Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Tranquil (СИ) - Маккензи Джо - Страница 29
Притянув меня к себе, мы стали медленно двигаться, стараясь не мешать остальным парам на танцполе, что было сложно с габаритами Лэйтона.
— Я ошибся, Лив. — Признался Лэй, склонившись ко мне и заглядывая в глаза.
— Не надо… — Попросила я его, глядя, каким серьезным стал его взгляд.
Он больше не улыбался, и только сейчас я разглядела новый шрам у него на щеке. В груди предательски защемило, и я отвернула голову.
— Я не могу не сказать, ты же знаешь… — Продолжил парень. — Выслушай меня, пожалуйста. — Он аккуратно переместил мои руки себе на шею, положив свои, на мою талию. — Терри, нас с ней многое связывало, и я не мог не попытаться все вернуть. Мне казалось, что у нас все выйдет, ведь мы любили друг друга, но…
Мне было больно все это слушать, но я не могла взять и сбежать, как сделала это прежде.
— Но все это были лишь отголоски… — Виновато произнес Лэйтон. — Осколки, наших прошлых чувств. Я так сильно ошибся, Лив! Ни той любви, ни того трепета, ни страсти…
Я молчала. Очень долго молчала. Не знаю, припев или уже следующий куплет, но я не была в силах, что-то ответить на его исповедь или простые объяснения.
— Лив? — Тихо спросил Лэйтон.
— Что случилось с Микки? — Я подняла на парня свой взгляд, вглядываясь в каждую морщинку на его лице.
— Закрыв дело, я отдал Микки обратно в приют. — Твердо ответил Лэй, ни разу не моргнув. — Ты меня осуждаешь?
— Я сбежала! — Воскликнула я, но где-то глубоко в душе надеялась, что Лэйтон куда лучший человек, чем я. — Ты его видел, после того как…
— Нет. — Произнес он.
— Мы разбили ему сердце. — Еле слышно проговорила я.
— А как насчет твоего?
Я сглотнула ком и отрицательно замотала головой
— Все в порядке. — Ответила я, остановив свой взгляд на белой рубашке парня.
— Как твоя мечта? — Неожиданно сменив тему, спросил Лэйтон.
— И на толику не приблизилась. — Мои руки спустились парню на грудь, и я могла ощущать, как равномерно бьется его сердце. — Я работаю кассиром в кафе, где меня и близко не подпускают к духовке и считают, что у меня не все дома, раз я вернулась из Детройта в эту дыру. — Зачем я выложила Лэйтону то, о чем не говорила даже Элизабет? Разве он поймет меня? Успешный агент ФБР. — А ты?
— А я купил кое-какую недвижимость. Конечно, Ян помог, но я обещал, что верну ему деньги. — Поделился Лэйтон.
— И что это будет? — Я не смотрела ему в глаза, теперь разглядывая татуировку на его шее.
— Еще не знаю. — Лэй, пожал плечами. — Ну, если еще из новостей, то я набил новую тату.
— И где? — Поинтересовалась я, отметив, что это уж не такая и важная новость.
— Нормальные люди, обычно спрашивают "что набил", а не в каком месте! И где витают твои мысли…
Я покраснела, потому что мне и правда было все равно, что он набил, а вот в каком месте было куда интереснее.
— Не зря смущаешься, Лив. При удобном случае, обязательно похвастаюсь.
— Как там братья? — Перевела теперь я тему.
— У Эля и Кэрри, через месяца три появятся очаровательные близняшки. Мальчики!
— Ого! — Я улыбнулась, радуясь за Кэрри и Сэмюэля.
— Кай устроился работать в новый мужской журнал. Только вот пока не написал ни одной статьи, зато уже в двух номерах, промелькнуло его полуобнаженное фото. А он так надеялся, что в этом издании все будет по-другому.
— Он расстроен?
— Немного. — Усмехнулся Лэйтон. — Когда мы говорили ему с Яном отрастить бороду и снять с себя все эти побрякушки, он нас не слушал. Вот теперь, пусть выпутывается.
— А Ян?
— Бегает за каждой юбкой! — Недовольно пробурчал Лэй. — Стадию грубияна он, по-видимому, прошел, теперь только наблюдаю, как вереница красоток покидает его квартиру.
Музыка стала затихать, а я все уворачивалась от его проницательного взгляда.
— На сколько ты приехала в город? — Спросил парень, касаясь моего подбородка.
— Через три дня, меня уже здесь не будет. — Мое лицо теперь было напротив лица Лэйтона, и я не знала, куда бы мне спрятаться от его темных глаз.
— Я настолько тебе противен, что ты даже не можешь смотреть на меня?
Я хотела ответить, что все совсем не так, но Лэйтон резко отстранился от меня, поблагодарил за танец и ушел.
До прощания с женихом и невестой, которые направлялись в отель, я станцевала еще не знаю, сколько танцев, ловила букет, участвовала в дурацких конкурсах и произносила тост.
Выйдя на улицу вместе с остальными гостями, я выбралась вперед, чтобы поцеловать Лизи и поблагодарить за предоставленное мне жилье.
— Ты же помнишь, Лив, завтра я еще побуду с этим надоедливым парнем, а на понедельник у меня для нас с тобой, просто грандиозные планы!
— И, ты, конечно же, мне о них не скажешь?! — Добавила я, крепко обнимая девушку.
Мне было грустно. Ведь теперь Лизи, больше не та грубиянка, обзывающая своего босса ослом, она его жена и не выпускает его руку из своей ладони.
— Как ты собираешься добраться домой? — Спросил меня Энди. — Тут не близко…
— Я закажу такси! — Воскликнула я.
— Тогда, возьми деньги… — Предложила Элизабет.
— Нет, ты что! — Меня обидел ее выпад. — Я немного зарабатываю, но за такси вполне могу позволить себе заплатить.
Отойдя в сторону, я вызвала такси, мельком поглядывая на Лэйтона, который разговаривал с каким-то мужчиной. Поймав меня за подглядыванием, я резко отвернулась, рассматривая непонятный кустарник, совершенно нереальной формы.
После того, как уехали молодожены, сразу же подъехало и мое такси. Сев внутрь, я продиктовала адрес Лизи и положила голову на сидение.
Я устала. Даже после самого тяжелого рабочего дня я не чувствовала себя такой измученной, хотя на часах еле перевалило за двенадцать.
Задремав в машине, я слегка потеряла счет времени. Доехав до дома Лизи, я резко открыла глаза в легком испуге.
— Мы приехали! — Осведомил меня водитель, во что я сразу не поверила.
Сорок минут дороги и все из них я проспала.
Открыв свою сумочку, я стала рыться в кармашке, куда точно запихивала деньги перед выходом, но так ничего и не нашла. Открыв другие кармашки, я стала судорожно вываливать вещи, на что водитель принялся раздраженно фыркать и что-то бубнить себе под нос.
Спустя пару секунд его брюзжания, я вспомнила тот момент, когда и как положила деньги в сумочку.
— Лив, зачем тебе деньги на свадьбе, еще потеряешь! — Бросила мне Лизи.
— Но как же…
— Домой мы тебя привезем, не парься! — Объявила она, и я тут же вспомнила, как положила деньги обратно в свой кошелек.
— Черт! — Выругалась я. — Вы не подождете, я сбегаю возьму деньги из дома? Я забыла, что не взяла…
— Знаю я таких, как ты, халявщиц! Лишь бы бесплатно проехаться! — Отчитал меня мужчина.
— Ладно, я позвоню подруге…
— Да я с места не сдвинусь, пока ты мне не заплатишь.
Набрав номер Лизи, я прослушала пару гудков, а потом включился автоответчик.
Что же делать? Что же делать?
Я снова ей позвонила, но все было тщетно.
— Слушайте, давайте я оставлю вам свой телефон и схожу за деньгами…
— Ты меня плохо слышала?
— А вы меня тоже не особо? — Парировала я.
— Давай так или ты баблом мне платишь, или натурой!
Я округлила глаза и тут же набрала номер Лэйтона. В жопу гордость, когда таксист такой придурок.
— Алло! — Лэйтон ответил после четвертого гудка, и я блаженно вздохнула.
— Лэй, я застряла в такси около дома Лизи, потому что забыла кошелек с деньгами. — Вымученно проговорила я. — Меня не хотят выпускать из машины… Ты не выручишь? Умоляю.
— Без проблем. — Только и ответил Лэйтон, а через десять минут я уже провожала ненавистное такси взглядом.
— Спасибо. — Пристыженно произнесла я, глядя на парня который стоял напротив меня, уже куда-то сплавив свой черный пиджак.
— Не за что. — Ответил Лэйтон. — Но все-таки признай, ты же на самом деле просто хотела меня увидеть? Так ведь? — Парень мне подмигнул и вопросительно поднял одну бровь.
- Предыдущая
- 29/32
- Следующая

