Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пятикарточный стад (ЛП) - Фэй Медисон - Страница 22
— И твой маленький друг, черт возьми, украл мои деньги!
— Успокойся, Иван.
Эти слова, кажется, еще больше выводят Ивана из себя. Внезапно все его лицо краснеет, и он начинает выкрикивать что-то на русском. В ту же секунду несколько парней в комнате — его парни — резко достают из своих пиджаков пистолеты. В комнате воцаряется хаос, так как внезапно все хватаются за оружие — всё вокруг представляет собой смесь криков и ярости. Гейдж матерится и резко дергает меня вниз под стойку, накрывая своим телом.
— Эй! Эй! — орёт Винс, делая шаг вперед и высоко поднимая руки. — Давайте-ка немноооооого притормозим, джентльмены!
Я украдкой выглядываю из-под руки Гейджа и осматриваю зал. Парни, похожие на мафиози, направили оружие на русских. Дуло пистолета Ноа указывает на Ивана. Иван наставил пистолет на Дейна, а дуло пистолетов русских указывают на всех остальных в зале.
— Ты знаешь правила, — рявкает Винс. — Прекращай! Никакого насилия во время игры! — рычит он.
— Ты слышал этого человека, русский ублюдок, — презрительно произносит один из парней бруклинской мафии. — Опустили свои гребаные пистолеты!
— Это вы опустите оружие! — рявкает в ответ Иван.
— Пошел на хрен!
— Сам иди на хрен!
В эту секунду можно было почувствовать, как напряжение вокруг стало еще тяжелее, так как ситуация обострилась еще больше. Мои парни тычут в каждого человека в комнате и кричат, чтобы все заткнулись. Бруклинцы решили, что это их шанс выразить свою позицию против русских, а Иван и его подручные точно не собираются отступать.
Но вдруг краем глаза я замечаю нечто, что привлекает мое внимание. Я отвожу взгляд от всей этой напряженной ситуации, готовой принять самый страшный поворот, и пытаюсь сосредоточиться на том, что происходит в стороне. Я вижу Рика — наш вечно хмурый бармен, который постоянно разговаривает по телефону. И сейчас он стоит и хмурится, как обычно, но на этот раз что-то не так.
Я понимаю, что у него в руках совсем не телефон. Это пистолет, и в данный момент взгляд Рика прикован к Дейну, и он осторожно подкрадывается к нему сзади.
В этот момент я не думаю, просто действую.
Толкая Гейджа в сторону, я бросаюсь к ряду бокалов, стоящих на задней стенке бара. Хватаю рукой большой тяжелый пинтовый стакан, и пока ситуация в зале медленно достигает критической точки, я делаю шаг назад, отклоняюсь, прицеливаюсь и со всей силы бросаю стакан. Всё вокруг словно замедляется, я наблюдаю, как стакан летит в воздухе, крутясь и медленно вращаясь, пока…
Получилось!
Стакан разбивается о голову Рика, и внезапно все поворачиваются на звук. Он кричит, пистолет выпадает из его руки, когда он сжимает свое окровавленное лицо и падает на пол.
Полагаю, это именно то, что нужно для отвлечения внимания.
Парни из мафии вместе с Люком и Ноа, внезапно делают резкое движение, повалив на пол отвлекшихся на мгновение русских и отбрасывая в сторону их оружие. Винс взрывается, бросаясь на одного из охранников Ивана и опрокидывает здоровяка на землю. Дейн разворачивается, его глаза расширяются, когда он переводит взгляд на пистолет, разбитое стекло, Рика, а затем прямо на меня.
И вдруг все резко прекращается.
— Хватит! Хватит! — Иван поднимает руки вверх, качая головой, и неуклюже поднимается на ноги.
Рик все еще стонет, но внезапно все внимание сосредотачивается на нем, потому что он начинает бормотать ругательства. на русском.
— Что это, черт возьми, такое? — шипит Гейдж.
Иван хмурится.
— Оставьте его в покое.
— Кого? Его? — Гейдж перескакивает через барную стойку, подходит к Рику и, тыча в него пальцем, в этот момент смотрит прямо на Ивана. — Ты хочешь сказать, что нужно оставить в покое вот этого?
Острым носком ботинка он пинает Рика в бок, заставляя парня взреветь от боли. Иван пытается сделать шаг в их сторону.
— Иван, — угрожающе шипит Винс.
— Он мой племянник, ясно?! — плечи Ивана опускаются, выражение его лица становится еще более угрюмым. — Он сын моей сестры. Господи, он просто пытается быть полезным и послушным мальчиком для семьи, вот и все.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Хороший мальчик, который пробрался сюда под предлогом работы, чтобы быть твоими глазами внутри нашего клуба, так? — во взгляде Винса пылает ярость, когда он смотрит на главного русского.
Иван молчит.
— Это его ты называешь хорошим парнем, хотя он подкрадывался ко мне сзади, чтобы застрелить из-за гребаной карточной игры? — Дейн кипит от злости, глядя на Рика сверху вниз и угрожающее шагает вперед, вынуждая испуганного парня отползти подальше.
— На сегодня игра окончена, — рычит Винс. — Выкиньте их, нахрен, отсюда.
Парни из мафии помогают Ивану, Рику и остальным русским подняться по лестнице и выбраться из этого места прежде, чем Гейдж тянет одного из старших мафиози в сторону.
— Спасибо, Сэл.
Пожилой итальянец ухмыляется, достает из кармана пиджака сигару и пожимает плечами.
— В любое время, парень. — Он похлопывает Гейджа по щеке прежде, чем повернуться, чтобы уйти. — В следующем месяце у меня?
— Только если там не будет русских, — бормочет Винс.
— Ну, и какое же тогда веселье? — Сэл подмигивает парням, прежде чем повернуться ко мне. — Чертовски удачный бросок, мисс. Уверен, «Янкинс» нашли бы, что сказать по этому поводу.
Он ухмыляется, приподнимает шляпу, а затем следует за остальной толпой вверх по лестнице. Люк подходит и захлопывает дверь, запирая ее на сложный замок.
— Ты в порядке? — Гейдж вопросительно приподнимает бровь, смотря на Дейна, который кивает в ответ.
— Да, я… — он замирает и резко поворачивается в мою сторону. И не успеваю я опомниться, как он шагает прямо ко мне, подхватывает на руки и крепко целует. У меня кружится голова, когда он сильнее прижимает меня к себе и яростно целует. Стоит ему отстраниться, я вижу, как другие парни просто улыбаются, смотря на нас.
— Привет, — тихо выдыхаю я. — Что это было?
— Не считая того, что ты спасла мою задницу? — он усмехается, — Просто я чертовски без ума от тебя, Тесс. — он качает головой, все еще ухмыляясь, и крепко обнимает меня. — Ты знаешь, как трудно играть в покер, когда ты, блядь, стоишь прямо здесь?
Моё лицо расплывается в улыбке, и я чувствую, как сердце подпрыгивает в груди.
— Вообще-то. — где-то в стороне произносит Гейдж, прочищая горло. Я оборачиваюсь и вижу, как он оглядывается на четырех других парней, прежде чем повернуться ко мне. — На самом деле, полагаю, я скажу за всех — каждый из нас без ума от тебя.
— Послушай, я знаю. мы знаем, что это не совсем обычно, и так не принято, — добавляет Ноа. — И я не хочу, чтобы ты думала, что это какой-то странный фетиш или что-то в этом роде, где мы все должны делить тебя, или типа того.
Я широко улыбаюсь.
— Просто никто из нас не испытывает ревности, когда дело касается друг друга, — медленно произносит Люк. — Между нами всё совсем по-другому. Поэтому, когда в этом идеальном шторме появилась ты, оказавшись именно той, которую каждый из нас искал. — Он пожимает плечами, делает шаг вперед, улыбается, а затем наклоняется, чтобы нежно поцеловать меня. — Полагаю, именно поэтому мы и оказались здесь.
— Так что насчет тебя? — тихо произносит Гейдж, поворачивая меня лицом к себе.
— А что насчет меня?
Он нервно сглатывает, и впервые я вижу выражение, которое не могла себе представить на его дерзком, уверенном лице.
— Как ты себя чувствуешь после всего этого? Я имею в виду, что, да, мы все спокойно относимся к этому, но мы-то уже понимаем, что всё это немного странно. И еще я знаю, что тебе, возможно, не понравится идея.
— Я в деле. — отвечаю я, не думая ни секунды, потому что в этом нет необходимости.
Мне не нужно время, чтобы обдумать свои слова, ведь я внезапно абсолютно всем своим сердцем понимаю: я хочу их всех, как вместе, так и по отдельности.
И пусть пока слишком странно говорить о таком вслух, но всё, что я чувствую в данный момент, всё это касается каждого их них.
- Предыдущая
- 22/29
- Следующая

