Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Встретимся в другой жизни (СИ) - Осокина Аяна - Страница 48
Ну, ей легко говорить! Она Шэйтара Хаартгарда с рождения знает и к окружающей его тьме привыкла. Остальным сложнее взаимодействовать с герцогом в присутствии его стихии. Особенно светлым и эльфам.
— Калиндор IV прибыл лично. Сначала поговорил с дочерью, затем с другими леди из Триэзэля, а после попросил аудиенции у брата. И Шэйтар конечно же согласился снять печати и отправить целых трёх кандидаток восвояси, — захихикала Лин.
— Повезло герцогу, что вы так удачно вывели из строя леди Боунс. Он вам за это должен простить все ваши шалости. Так сократить время отбора — ещё умудриться надо! — нехорошо усмехнувшись, заметил Шехай.
А вот и камушек в мой огород!
Ну кто ж знал, что Хаартгарду в первый же день приспичит попугать невестушек силой?!
Да и с Айлисой всё вышло случайно! А истощение у неё, вообще, давнее!
— Шэр закончил ритуал — пора сваливать, а то поймает, — прошептала Шарли, отвлекая нас от наблюдения за герцогом, общающимся с Калиндором IV и его свитой.
Мои спутники пошли обратно.
А я не смогла! Что-то мешало мне идти.
Опустила взгляд и пискнула, зажав рот обеими ладонями.
Как не заорала от ужаса, не пойму!
Густая тьма клубилась вокруг меня ниже пояса и будто бы врастала в пол. И я вместе с ней!
— Эль, ну ты где там? — выглянула из-за угла принцесса. — Ой!
Улыбка тут же сползла с её лица.
— Что такое? — появилась и «Шэрима Феррен». — Ого! Сестричка, да ты влипла! — ухмыльнулся Шай. — Расскажешь потом, если сможешь, чего от тебя хотел бр… герцог, — просипел он, скривившись под давлением клятвы о неразглашении.
— Да, Эль. Тебе-то Шэр особо ничего сделать не сможет, а вот мне точно конец, если поймает. Прости!
И родственнички сбежали вместе, бросив меня в плену.
— Отпусти, а? Пожалуйста, — жалобно попросила тьму.
Никакой реакции. Не то чтобы я её ожидала, но… иногда полезно верить в чудеса. Говорят — случаются, если верить.
— Просто сделай вид, что не нашла меня, а?
Попытка не пытка. А вот отсутствие попыток — прямая дорога к пыткам главы безопасников Фэйтгарда.
Бр-р-р! Чур меня, чур!
Хм, а может, нужно стихию погладить? С моей тьмой, когда мы только привыкали друг к другу, всегда срабатывало! Ласка делала её будто бы… теплее, нежнее, что ли?
Да и на фейриайсе Хаартгарда сработало. Не выпил же он мои эмоции!
Осторожно погладила тьму.
Стихия удивлённо замерла.
Я ещё несколько раз нежно провела ладонями по плотной дымке.
Тьма заинтересовано зашевелилась.
Я продолжила поглаживать стихию.
Она начала ластиться к рукам.
Есть контакт!
Дальше я, присев на корточки, активно начала втираться в доверие к чужой тьме, ласковым шёпотом делая комплименты и уговаривая меня отпустить.
— Неожиданно, — внезапно рядом раздался насмешливый голос.
Я вздрогнула, мгновенно убрала ладони от стихии и взглянула на герцога.
Ухмыляющийся Хаартгард, скрестив руки на груди и прислонившись к перилам, стоит буквально в шаге от меня!
А я даже не ощутила его присутствия!
Медленно встала и присела в глубоком реверансе.
— Доброе утро, фрейлина Фрей. Поднимайтесь. И оставьте Ваши изысканные проявления вежливости для торжественных мероприятий и введение в заблуждение менее внимательных и более тщеславных лордов, — хмыкнул он. — Лёгкого поклона более чем достаточно. Особенно учитывая, что встречаемся мы с Вами слишком часто. И при не самых однозначных обстоятельствах.
Я поднялась и кивнула.
Тьма скользнула по моей руке — и я по привычке её погладила.
Герцог замер.
— Мне вот интересно, Вы понимаете, что делаете? — прищурившись, подозрительно ласковым голосом осведомился он.
— Случайно, — пожала плечами в ответ. — А вообще, я пыталась договориться с Вашей тьмой, чтобы она меня отпустила.
Вот и зачем я это сказала?
Чужая стихия ткнулась в мои ладони.
Я опять принялась её поглаживать, но под пристальным взглядом Хаартгарда опомнилась.
— Ой! Извините, снова случайно, — сцепила руки за спиной. — В общем, Ваша тьма оказалась слишком принципиальной и верной.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Метаморф рассмеялся. И снова своим прекрасным, сводящим с ума, смехом!
— Неужели? А по-моему, моя тьма просто немножко обнаглела, — с намёком посмотрел он на стихию.
Последняя, недовольно всколыхнувшись, исчезла.
Я свободна! Какое счастье!
— Идёмте, леди Фрей. Я не просто так просил стихию Вас задержать, — и мужчина направился вниз по лестнице. — У меня к Вам есть дело личного характера.
— Госпожа, а не леди, — заметила я, спускаясь вслед за Хаартгардом и прощаясь с мечтой: сбежать от него куда подальше прямо сейчас.
Он внезапно развернулся.
Я едва успела остановиться, чтобы не налететь на него. И, резко отшатнувшись, чуть не упала назад.
Но герцог схватил меня за талию и притянул к себе. Вплотную. Мои глаза напротив его глаз. Губы — напротив его губ.
— М-м-м, Эльза Фрей, думаете, мне уже стоит называть Вас своей госпожой? — чуть хрипловато, как-то нараспев, и — магия его подери! — невероятно сексуально, глядя мне прямо в глаза, протянул этот… этот… совершеннейший порочно ухмыляющийся гад!
— Да идите Вы в Бездну! — зло прошипела я, скинула его руки и гордо продолжила спуск по лестнице.
И неважно, что я наверняка сейчас от смущения краснее, чем платье Лин, а сердце в груди колотится как бешеное!
Демонов Хаартгард! Чтоб ему Астэрия в жёны досталась!
— Леди Фрей, куда же Вы? — опять вызывая толпу мурашек своим умопомрачительным дурацким смехом, уточнил ш-ш-шутник. — Вы же не знаете — куда идти.
Не поспоришь.
Остановилась и обернулась.
Теперь уже Его Темнейшество чуть не налетел на меня.
Я снова отшатнулась и начала падать.
Он снова поймал за талию и прижал к себе.
Глаза в глаза. Его дыхание на моих губах.
— М-м-м, госпожа Фрей, дайте догадаюсь — Вы снова случайно, да?
И опять этот тон и пристальный смеющийся, но при этом какой-то тяжёлый, потемневший взгляд!
И вот как с ним говорить? Невозможный мужчина!
Хм, а если попробовать иначе?
Коварно улыбнулась, провела кончиком языка по своей верхней губе, легонько прикусила нижнюю, огладила ладонями грудь и плечи брюнета, закинула руки ему за спину, сцепила за шеей и…
— Для Вас, герцог Хаартгард, я фрейлина Фрей. Опустим другие обращения при нашем… общении, — с придыханием, сексуально — надеюсь, ибо очень старалась! — протянула я на языке метаморфов. Он более соблазнительный… какой-то рычаще-мурчащий, что ли… Хех, если так можно выразиться о государственном языке.
Мужчина тяжело сглотнул, напрягся, льдисто-голубые глаза стали уже не просто тёмными, а почти чёрными.
От нахальной улыбки осталось жалкое подобие.
Ха-ха, получилось!
Нужно закрепить эффект.
Нежно, но твёрдо огладила плечи старшего принца, застывшего в моих руках подобно идеальной скульптуре лучшего мастера, прошлась кончиками пальцев по шее и, ме-е-едленно придвинувшись, ласково-ласково — добавив побольше соблазнительных ноток — прошептала в самое ухо, обжигая горячим дыханием и почти касаясь губами:
— В такие игры можно играть и вдвоём, Ваше Темнейшество. Но Вы связаны отбором, а я почти замужем. Так что в данном случае подобные… беседы выходят за рамки приличий. Давайте впредь будем уважать друг друга и общаться без… непристойных намёков, м-м-м?
Фух! Что-то мне жарковато!
Так! Соберись, Эльза!
Отстранилась от Хаартгарда — настолько, насколько позволяла его железная хватка на моей талии! — и, скрестив руки на груди, посмотрела ему в глаза. Чёрные-пречёрные полные тьмы глаза!
Дёрнулась.
Хватка будто бы стала ещё крепче.
Метаморф смерил меня внимательным взглядом. Закрыл глаза и глубоко вздохнул. Раза три.
Потом открыл уже тёмно-голубые глаза и с лёгкой усмешкой заметил:
— «Фрейлина Фрей» звучит смешно.
— «Госпожа Фрей» в Вашем исполнении, герцог, звучит неприлично.
- Предыдущая
- 48/122
- Следующая

