Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Академия магии Троян (СИ) - Леухина Ирина - Страница 48
Мое лицо бледнеет от такого отношения. Спасать мне их можно, а воспользоваться общей комнатой — нет. Заносчивость огневиков бьет через край.
Пытаюсь вытянуть губы в подобии улыбки, но все же я сомневаюсь, что она мне удалась.
— Она по вашему заслуживает места ниже, чем вся моя команда, — рявкает Фойхт надвигаясь на слугу. — Никто не смеет принижать ее за земляную магию.
Дворецкий выслушивает ректора ни разу не шелохнувшись, словно не замечает бурлящей ярости в глазах мужчины.
— Капитан Фойхт, вы меня не так поняли. Мне приказано отвести Бригиду Вайсс и предоставить для нее лучшие условия. А также подготовить ее к встрече с королем.
Ректор замирает, а я тихонько подхожу к ним, уточняя:
— Вы ничего не путаете?
— Ни в коем случае. Следуйте за мной, магисса Вайсс. Капитан Фойхт, вы уже знаете, где находятся ваши комнаты.
Не успеваю я спросить у ректора, что происходит, как меня уводят. Дворецкий вталкивает меня в комнату, а горничные там ловят. Они ловко снимают грязную форму и окунают в ванну. Они приносят целый поднос с едой, а, когда я ем, аккуратно причесывают. Из моих длинных каштановых волос они сооружают что-то высокое, оставив пару прядок около лица.
Используя магию они одевают меня в пышное платье до пят с утягивающим лифом и рукавами до локтя. Они также не забывают про туфли и ожерелье из тонкого металла.
— Вы всех так наряжаете из моей команды? — с испугом спрашиваю я всматриваясь в отражение.
Я выгляжу… красиво. Темно-зеленое платье из гладкой ткани оттеняют мои глаза делая их ярче. Волосы собранные в высокую прическу делают меня величественной и элегантной, словно я из старой династии магов. Но хоть мне и нравится мой внешний вид, я себя ощущаю в этом платье чужой. Я не похожа на саму себя. Словно кто-то крадет мое лицо делая из него маску. К тому же в таком платье не ударишь обидчика в нос, а будешь ждать защиты.
— Вы готовы, — провозглашает горничная и выходит, оставляя дверь открытой.
Выбора у меня нет, потому что грязную форму девушки забирают с собой. А мне придется идти в этом привлекая к себе ненужное внимание.
Одергиваю руку от юбки и с высоко поднятой головой выхожу в коридор, а затем вниз по лестнице.
Я спускаюсь в уже знакомый зал, где меня ожидает команда. Вот только они одеты в чистую форму боевика, а не наряжены будто фарфоровые куклы.
— Бри, это ты? — восклицает первым Тимон.
Остальные тоже отмечают мой наряд. Близняшки громко охают, желая тоже примерить платье, когда вернуться домой. Кто-то говорит, что я похожа на королевну. Но меня не интересует мнение других. Только к доводам одного человека я готова прислушаться.
Ректор скрещивает руки на груди возмущенно выдыхая. Его глаза наполняются магической волной, как признак едва сдерживаемой ярости.
Ему не нравится мой вид?
— Ректор? — тихо зову его в панике придумывая как переодеться.
— Что задумал старый изверг? — шепчет Фойхт и протягивает мне руку. — Опирайся, Бригида. Тебя хотят показать. Так что ты в любом случае не затеряешься среди нас. А раз так, постараемся привлечь как можно больше внимания.
Моя дрожащая рука обхватывает мужское предплечье почти прижимаясь к нему своей грудью. Видимо я не сумела скрыть разочарование, потому что Фойхт нежно касается моих пальцев и ласково добавляет:
— Не волнуйся, Бригида. Команда с тобой.
А вы тоже? — так и хочется спросить его прямо. Но для этого нужно иметь большую смелость, чем я могла предположить.
Глава 9.3.
Внутреннее убранство дворца поражает своей величественностью. Высокие потолки, блеск дорогих камней и мелькание отражений от чистейших зеркал.
Чувствую как сильнее опираюсь на ректора, потому что идти в платье до щиколоток мне неудобно. Мне кажется, что при следующем шаге я обязательно оступлюсь и порву его. Но к счастью Фойхт не возражает нашему столь тесному контакту. Он даже тихо подсказывает мне как нужно придерживать платье.
Вот только мои руки не так искусны в изящном держании подола. Мне кажется, что я сильно мну красивую мягкую ткань. И то, что, когда мы наконец увидим короля, на мне останется мятое платье или его огрызки.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Мы подходим к закрытым дверям около которых стоят двое стражников с алебардами. Они кидают на нас бдительные взгляды и заинтересовано смотрят на меня. Но рык капитана Фойхта заставляет их выпрямиться, превратившись временно в статуи. Я осторожно кошусь на него, чтобы увидеть хмурого ректора, который недовольно пялится на испуганных магов-охранников.
За дверью звучат два четких стука, после чего стражники одновременно тянутся к ручкам открывая для нас проход.
— Капитан Ноар Фойхт, его команда наемников, а также земляная магиня Бригида Вайсс.
У меня перехватывает дыхание, когда слышу свое имя в конце. Зачем они представляют меня королю и всему обществу? Сомневаюсь, что это сулит мне почести и дарует безопасность.
Двери ведут нас в круглый тронный зал. На полу каменные плиты с изгибающимся рисунком. С двумя эркерами по обе стороны и куполовидным расписанным потолком. Кроме нас в зале находятся придворные маги короля, среди которых замечаю знакомые лица. Тут присутствует в полном составе элитная команда с рыжим Рональдом. Недалеко от входа стоит Эмириц Бучер, который нервно дергает черные волосы. Остальных я знаю только с картинок из учебника по истории магии.
— Капитан Фойхт, — глухо говорит старик, который сгорблено сидит на ступеньках перед троном.
Старый мужчина с полностью поседевшей головой кажется мне знакомым. Присматриваюсь и понимаю, что это сам король. Разве у него не должны быть рыжие длинные волосы и лицо без морщин. От ужаса у меня спирает дыхание, что может заставить так изменить внешность у мага. Он ведь состарился лет так на тридцать за одну ночь.
Команда тормозит около дверей, а я и Фойхт подходим к возвышающей платформе с троном. Мы останавливаемся перед ступенями около короля. Так близко, что я могу увидеть вспыхнувший огонь в глазах старика, который он моментально тушит.
— Вы оказались правы в своем предположение, — продолжает король, всматриваясь в ректора. — Ционты действительно вернулись. Даже не знаю наградить вас за победу и спасение Грэлеса и всего королевства Асвэла. Или все же наказать, за то что вы не выполнили приказ короля. Собрали команду, которая подчиняется только вам. Они ведь все дали нерушимую клятву верности вам. А также то что вы нашли земляного мага с сильным потенциалом и смогли воспитать его. Тем самым сделав из земляного опытным и сильным магическим бойцом. Как мне быть, Эмириц?
Резко поворачивается к Бучеру король.
— Ваше величество, — с поклоном отвечает друг Фойхта. — Я убежден в одном. Капитан Фойхт не представляет опасности для вас. Все его действия связаны с желанием защитить вас и ваше королевство.
— Ты действительно так думаешь, — спрашивает безэмоционально король и вздыхает. Затем он встает, обтряхивает одежду и поднимается к трону. Он касается дряхлой рукой мягкого кресла и нерешительно садится в него. — Вот только в эту ночь я потерял свою наследницу. Своего первого ребенка. Любимую дочь. Потому что ционты разрушили дворец до самого основания. Из-за этого я могу сомневаться в твоих словах, Эмириц. Что твой друг действует с желанием защитить королевство.
Молчание поглощает зал не хуже ционта. Окутывая людей напряженным мороком перед решением короля.
Я крепче сжимаю руку на локте ректора, сильно зацепив его кожу. Он вздрагивает, но посмотрев на меня Фойхт мягко улыбается и поворачивается к королю.
— Ваше величество, моя команда спасало королевство и вашего второго наследника. Наследницей занималось ваше элитное подразделение, к которому я уже давно не имею никакого отношения.
— Да как ты смеешь обвинять меня, — ревет Рон и выступает вперед. — Ты всего лишь…
— Молчать! — орет король, и огненный столб проносится мимо подданных.
Многие испуганно отступают, кто-то вздрагивает и крепче стискивает зубы. Я же ахаю от неожиданности, а после неминуемо злюсь.
- Предыдущая
- 48/67
- Следующая

