Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ритуал (ЛП) - Тессье Шантель - Страница 94
— Был, — Тай снова расслабляется в кожаном кресле. — Но обстоятельства меняются. И я увидел возможность. Лордам нужен был кто-то для грязной работы.
— «Блэкаут»? — я убеждаюсь, что понимаю.
Тай кивает.
— Я должен был носить костюм и галстук, управлять многомиллиардным бизнесом, иметь великолепную жену с собакой, двоих детей, — он взмахивает рукой. — Все это дерьмо. Которое, как мне казалось, я хотел. Но, как и любой другой человек, я передумал и сделал Лордам предложение. Я решил взять на себя «Блэкаут» по одной причине.
— По какой? — медленно спрашиваю я, гадая, не слишком ли я копаю, но он охотно выдает мне информацию. Раят никогда бы не рассказал мне о Тайсоне, и я это в нем уважаю. Но это не значит, что я не хочу знать.
— Они согласились позволить мне выбрать, на ком я женюсь. Когда придет время. — на лице Тая проступает медленная коварная улыбка, демонстрируя его идеально белые зубы.
Я хмурюсь еще сильнее.
— Ты так хотел свободы выбора, что отказался от своего высшего титула Лорда?
Эта улыбка становится шире и превращается во что-то зловещее.
— Я из тех, кто будет ползать по полу и слизывать грязь с их ботинок, как крестьянин, выпрашивающий у короля объедки. Просто чтобы убедить их в своей слабости. И когда они отвернутся, смогу перерезать им глотки.
ГЛАВА 59
РАЯТ
Я открываю отяжелевшие веки и чувствую запах стерильной палаты еще до того, как вижу белые стены и понимаю, что нахожусь на больничной койке. Я пытаюсь поднять правую руку, но она не двигается.
— Только не это… — я опускаю, ожидая, что моя рука прикована наручниками к перилам, но вместо этого вижу на ней спящую, прижимающуюся ко мне брюнетку.
Блейк! Слава Богу. Наклонившись, я целую ее лоб, позволяя своим губам задержаться, чтобы почувствовать прикосновение ее кожи.
Блейк открывает глаза, и ей требуется секунда, чтобы сосредоточиться на мне.
— Раят? — задыхаясь, произносит она. — Ты проснулся.
Блейк пытается встать, но я удерживаю ее на месте.
— Нет, Блейк…
— Но доктор Гэвин…
— Нет. Пожалуйста, — я притягиваю ее к себе. — Оставайся здесь.
Я вдыхаю запах ее волос, этот знакомый клубничный запах заставляет меня улыбнуться.
— Останься здесь со мной. Еще немного.
— Хорошо, Раят, — Блейк поднимает глаза и нежно целует меня в щеку.
— Боже, я по тебе скучал, — говорю я, и ее глаза наполняются слезами.
— Никогда больше так не делай, — рычит она. — Просто чтобы ты знал, когда ты вернешься домой, я надеру тебе задницу.
Я смеюсь и целую ее в лоб.
— Ты в порядке?
— Да.
В тот момент, когда Блейк отвечает, я вижу у нее под глазом синяк.
— Он тебя ударил?
— Со мной все в порядке… — отстраняется Блейк.
— Блейк, — рычу я. — Скажи мне, что он с тобой сделал.
На исповеди перед Лордами я заставлю его признаться в грехах, связанных с ЛиЭнн, но не в том, что он сделал с Блейк. Не хочу, чтобы все знали, через что прошла моя жена.
Вздохнув, она проводит рукой по волосам.
— Он сказал мне бежать.
Я хмурюсь, вспоминая что-то об игре.
— Зачем ему?..
— Он хотел разыграть мою фантазию, — нервно шепчет Блейк. — Сказал мне бежать от него. Он хотел поймать меня и изнасиловать.
Я стискиваю зубы, мои мышцы напрягаются, усугубляя и без того острую боль.
— Сначала у меня получилось его задержать. Потом он поймал меня, и появился Тайсон…
— Нам нужно было, чтобы Мэтт поверил, что Тайсон приехал за тобой, — говорю я.
Не зависимо от исхода ситуации, Мэтт все равно заподозрил бы неладное, но мы знали, что он не откажется от дополнительной помощи, чтобы поиметь Блейк.
— Тай должен был сыграть свою роль.
Она фыркает.
— С этим он справился. Тайсон заставил меня думать, что он участвовал в нападении в «Блэкауте». Он даже бросил меня на кофейный столик…
— Ему нужно было к тебе подобраться, — говорю я, хотя меня бесит тот факт, что он к ней прикасался.
Меня бесит не то, что он был с ней груб, а то, что он вообще к ней прикасался. И тот факт, что Мэтт искренне думал, что они с Тайсоном изнасилуют мою жену.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Мы знали, что он будет тебя как-то удерживать. Либо веревкой, либо стяжками, либо наручниками.
Блейк хмурится, ее брови сходятся на переносице.
— Вот почему ключ оказался у меня в кармане?
Я киваю.
— Тайсон положил его туда, когда я лежала на журнальном столике.
Как только Тайсон увидел, что Блейк в наручниках, ему пришлось подойти к ней вплотную.
— Мне жаль, Блейк.
— Я в порядке, — она берет меня за руку.
Мягко улыбнувшись, Блейк добавляет:
— Мэтт никогда ко мне не прикасался.
Она лжет. След на ее лице доказывает, что он успел прикоснуться к ней до моего появления.
— Ты спас меня. Снова.
Положив ладонь на ее нежную щеку, я провожу большим пальцем по теплой коже Блейк. Не знаю, что буду делать, если никогда больше ее не увижу.
— Я люблю тебя, Блейк.
— Я тоже тебя люблю, — она наклоняется и нежно прижимается своими губами к моим.
Когда она отстраняется, я оглядываю комнату, но мы по-прежнему одни.
— Где Мэтт? Пожалуйста, не говори, что он снова сбежал.
— Нет. Тайсон держит его в подвале в «Блэкауте». Он просил передать тебе, что, когда ты будешь готов, доставит его в Собор.
Я начинаю подниматься.
— Мы можем сделать это сегодня вечером.
Блейк кладет руки мне на грудь и пихает меня обратно.
— Нет.
— Блейк…
— Мне нужно, чтобы ты пришел в себя. И Раят, этого не произойдет, пока ты не поправишься.
— Блейк, — рычу я.
«И она туда же».
— Ты нужен нам.
— У нас нет времени… — начинаю я и замолкаю. — Нам?
На ее лице появляется улыбка, и Блейк кивает.
— Нам, Раят, — потянувшись, она берет черно-белую фотографию и протягивает ее мне. — У нас будут близнецы. И ты нам понадобишься…
— Близнецы? — спрашиваю я, чтобы убедиться, что ослышался.
Она кивает, на ее идеальном лице сияет великолепная улыбка. Я никогда не видел, чтобы ее глаза были такими яркими.
— Два ребенка.
Я протягиваю руку, обхватываю ее лицо и притягиваю к себе. На этот раз я целую Блейк глубоко, страстно. В конце концов я ее спас, но именно она вернула меня к жизни. Эта женщина невероятна. И я самый счастливый мужчина, который может назвать ее своей.
БЛЕЙКЛИ
Раят пролежал в больнице три недели. В итоге ему снова потребовалась операция из-за внутреннего кровотечения. Он переусердствовал и нуждался в отдыхе. Я следила за тем, чтобы он его получал. Удивительно, что он был таким послушным. Должно быть, ему это действительно было нужно, учитывая, какой он упрямый. Но я могу ему соответствовать. Как Леди, я понимаю, что должен делать мой Лорд. Я также понимаю, что даже он не всесилен. И скоро у нас будет еще два человека, о которых придется заботиться. Мне нужно было, чтобы он выздоровел на сто процентов.
Я все время проводила с ним здесь, в этой палате. Но понимаю, что, когда его выпишут, это будет уже не в моей власти. Он нервничал. Он хочет отомстить, и я тоже.
Я выплевываю зубную пасту и вытираю рот, выхожу из ванной и иду в его палату.
Раят стоит у больничной койки, надев джинсы, но все еще без рубашки.
Я прислоняюсь к дверному проему и наблюдаю за ним. Он немного похудел, даже не смотря на всю ту еду, которую Ганнер и Прикетт приносили нам извне. Хотя ему это и не нужно. У Раята Александра Арчера прекрасное тело. От его точеного пресса до широкой груди и мускулистых рук — этот мужчина восхитителен. И я его жажду.
Раят поднимает глаза и ухмыляется, поймав мой взгляд. Затем лезет в сумку, которая лежит на его кровати, и достает оттуда платье.
— Надень это, — приказывает он.
Я смеюсь, как будто он шутит. Затем смотрю в окно и вижу покрывающий землю и здания снег.
— Раят, вчера выпал снег. Я замерзну до смерти.
Он подходит ко мне.
— Я тебя согрею.
- Предыдущая
- 94/102
- Следующая

