Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Консультан (СИ) - Вальман Анна - Страница 38
— Кто? Я?
Даже не помнила вопрос, который он задал, но отвечать и не пришлось. Жан подоспел как раз вовремя.
— Hoc mulier pertinet ad me, futue te ipsum.
Сцапав меня под локоть, он быстро повел меня в сторону площадки. Переходя дорогу и вспоминая свою недолгую дружбу с латинским языком на первом курсе, я краем глаза заметила, что индус не тронулся с места и проводил нас взглядом, подняв руку в странном жесте, предназначавшемся мне, указывая на краешек своего глаза.
— Что ты сказал?
— Что утюг дома забыли выключить. Ты увидела, что хотела?
— Что значит "женщина принадлежит мне", а потом та часть про "член" и "рот"? — смущенно возмутилась я.
— Мой член. Его рот. Дальше понятно. Но это очень буквально. А ты хотела, чтобы был "мой член" и "твой рот"? Малышка, только скажи, подтянем твою латынь. Он показал тебе на свой глаз?
— Да, но может у него глаза чесались.
— Да, именно глаза у него и чесались, — с выражением протянул Жан. — Этот жест означает, что на тебя положил глаз кто-то из наших. Единственный способ, не дать тебя украсть, читай как «убить» или «изнасиловать», это объявить тебя принадлежащей вампиру. Согласно пятому закону Гару ни один житель ночи не имеет права тебя трогать, если ты моя. И я свое не отдам.
— Как вы ловко пользуетесь своими законами, когда вам это удобно! Почему Олав не сказал этого, когда пихал меня в тот вонючий гроб? Тогда б ты меня и пальцем не тронул!
— Потому что и он, и Кармайкл понимают, что мало иметь право, чем-то обладать. Нужно еще уметь отстоять это право. — Разозлился Жан, скрежеща зубами. — У них теперь ни земли, ни крыши над головой, только грязный мешок от солнца и куча проблем, и ты хочешь быть одной из этих проблем? Там, где есть закон всегда есть преступники. Уж ты-то должна это знать. В этом мы не отличаемся от вас. Он заключил с Аргием сделку, по которой ты была под защитой самого сильного претендента на власть. До этого момента. Теперь я буду защищать тебя по своим собственным причинам, а не потому, что мне приказали. И не важно, выполнит ли Кармайкл свою часть сделки.
Цепкие мужские пальцы заскользили по телу, обхватили шею и запутались в волосах. Прикосновение его губ обжигало легким ароматом бурбона на языке. Настойчивым жадным поцелуем он пожирал все слова, что я не успела сказать, выжигая своей страстью остатки ярости и сожаления. Освободившись, когда стало не хватать воздуха, мы соприкоснулись лбами, и я прикрыла глаза, собирая остатки разрозненных мыслей в слова.
— Спасибо, что спас. Так, что это значит? То, что я теперь твоя собственность?
— Все по-прежнему, — сказал он, обнимая меня и приглаживая прядки возле ушей, — только голодных взглядов вокруг тебя будет поменьше. К тому же ты всегда можешь попросить меня, отказаться от тебя, если ты захочешь уйти к другому.
От этих слов неприятно кольнуло.
— И ты отпустишь?
— А ты уже хочешь уйти?
— Хочу быть свободной в выборе.
— Так ты свободна, выбирай. Это же законы для вампиров, а не для людей.
— Ты узнал лицо мужчины, к которому подходил? — Попыталась я сменить тему. — Теперь объясни мне, что здесь может делать водитель, который доставлял биологическое оружие в резервацию?
— Когда я подошел сейчас, его сердце чуть не выпрыгнуло из груди от страха. Он здесь не случайно. Идем к Аргию. Смотри — второй шатер. Островитяне принимают нового тимарха.
Жан схватил меня за руку и повел через площадку, над ближайшим к выходу шатром действительно поднималась отчетливая в ночном небе дымка. Это был второй сигнал из трех, которые мы ждали.
Среди палаток разгоралось безудержное веселье, и несколько человек уже начинали двигаться под музыку в танце. Девушки из бара едва стояли на ногах, перемещаясь с бокалами от одной группы к другой, и к ним на помощь подоспел еще один официант. В глазах уже рябило от красного и золотого: улыбки, кровавые губы, блеск стеклянных фужеров, игра золотых бликов в украшениях и уличные фонари, прожигавшие уставшие глаза. Мои человеческие часы говорили мне, что ноги больше не сделают и шага, а спина требует сна, но я не могла сейчас сидеть в стороне. Тревожность будто придавала сил, ненадолго открыв второе дыхание.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Эмиль сначала преградил нам путь, хмуря кустистые брови, но Жан жестом отодвинул его и завел меня в шатер, из которого несколько минут назад вышла группа вампиров.
— Нужно поговорить, — начал он, но Кармайкл его опередил, в мгновение ока оказавшись рядом.
— Леонард. — Я остановилась, не зная, рад ли он меня видеть.
— С тобой все в порядке? — поджав губу, спросил он, отчетливо глядя на мою шею с дурацким красным пластырем.
— Да, но…
— Здесь что-то не так, нам нужно увести вас на самолет. — Перебил Жан.
— Ты в своем уме?! Мы не можем сейчас уйти. — Аргий был взбешен.
— Что случилось? — у Леонарда, похоже, тоже не было особого желания оставаться.
Олав стоял мрачнее тучи. Он избегал смотреть на меня, и от этого мне хотелось провалиться сквозь землю.
— Мы видели водителя, который доставлял оружие в резервацию. — Объяснила я. — Он на парковке, у черного автомобиля. Это не может быть совпадением.
— Лаборатория Хареля в Научном центре исследования В-заражения в Резидент-холле закрыта, я сам проверял. Харель под арестом. — Спокойно сообщил Аргий, не двигаясь с места.
— Лаборатория закрыта, но что, если сторонники Игоря Хареля хотят вернуть свой образец, как единственную улику против него, — задумчиво предположил Леонард.
— Или у них есть еще один образец, и они используют его здесь, чтобы разнести болезнь по всему миру. — Высказала я еще более страшную мысль.
— Более быстрого и простого способа уничтожить все ночное сообщество одним ударом, просто не существует. И мы им помогли в этом. — Аргий схватился за челку, будто собирался выдрать ее с корнем, но передумал и рухнул на диван как раз в тот момент, когда в шатер вошла разношерстная группа вампиров со всеми оттенками кожи, в числе которых был тот самый кудрявый приятель Жана, Мэхмет.
Владыка Хетт собственной персоной, догадалась я.
— Salve, Argius. — Произнес высокий мужчина с оливковой кожей в скромной одежде.
Меня за руку вытащили из шатра в противоположной стороне и, подняв глаза, я увидела Леонарда.
— Ты точно в порядке? Они с тобой…? — взволнованно прошептал он, двумя руками обхватив мою голову и отодвигая волосы за плечо.
— Поговорим, когда все это закончится. — Смущенно произнесла я, отводя глаза и не зная, что именно ответить на неоконченный бывшим мейстером вопрос.
Рядом с нами появился Жан с нетерпеливым выражением лица. Этими взглядом можно было рубить деревья, когда Кармайкл положил ему руку на плечо и сжал:
— Начинаю сомневаться, что ты добросовестно выполнил условия нашей сделки.
— Поверь, я не сделал с ней ничего такого, чего не сделал бы ты. — Сурово ответил Жан, мужественно выдерживая этот взгляд.
Кармайкл отпустил его плечо, взглянув на меня, но ничего не сказав, шагнул обратно в шатер.
— Ты ошибаешься на счет него. — Рассердилась я, до конца не веря в то, что у Леонарда имелись какие-то корыстные мотивы.
— Возможно, но я точно не ошибаюсь в том, что он хищный засранец. Девушки из его поместья не всегда возвращались. И раз ты говоришь, что он не обращает вампиров в тайне от всех, то, я просто обязан отвезти тебя домой самому, когда все это закончится.
— Когда ты стал таким джентльменом?
Сказала я, направляясь к полюбившейся скамейке.
— Мама меня таким воспитала. Пошли еще выпьем.
— Давай сосредоточимся на том, что здесь делает человек из лаборатории? Мне нужно ясно мыслить. И тебе тоже.
— Как раз для этого мне нужно заправиться. Алкоголь действует на нас не так, как на вас. Он помогает быстрее сжечь получаемые из крови эритроциты и выработать адреналин, который повышает скорость и реакцию. Это можно сделать и иначе, но спирт доступнее.
- Предыдущая
- 38/43
- Следующая

