Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вакагасира. Том 2 (СИ) - Борисов Олег Николаевич - Страница 42
— Туда полчаса от нас, — сообщил Нобору, готовый прямо сейчас срываться с места и ехать по указанному адресу.
— Значит, за двадцать минут перекусим и поедем.
Какой смысл парней голодом морить? В ресторане они обедать не станут — не положено, одного оябуна пригласили. А мне — что сейчас пожевать, что позже еще брюхо набить — без проблем. Ощущение, что могу вообще без перерыва в топку подбрасывать, организм усваивает все и сразу. И хоть бы где лишняя жиринка появилась, фиг вам. Только злее становлюсь.
***
Когда подъехали, покрутил головой. Ресторанчик стоит на эдаком “треугольнике” из воткнувшихся в главную дорогу второстепенных проездов. Два этажа под покатой черепичной крышей, заборчик из толстых серых палок, уложенных горизонтально. Невысокие деревья, заслоняющие листьями стены и окна первого этажа. Белоснежные панели, темнокоричневые бревна, разделяющие дом визуально на прямоугольники. По сравнению с торчащими рядом бетонными двух-трех этажными коробками, выглядит приятно. На входе вижу двух знакомых мужиков, личную охрану вакагасиры. Значит, старик уже здесь.
В конце левого проезда торчит морда черного тонированного минивэна. Машина не знакомая, но никакой угрозы оттуда не ощущаю. Может, еще чья-то охрана отдыхает. Босса сгрузили и ждут теперь.
— Я выйду здесь, вы вон через два дома у кафешки припаркуйтесь, там места свободные есть.
Да, машину в Токио приткнуть — тот еще квест.
— Хай, господин.
— Когда закончу, перезвоню. Смысла на улице торчать не вижу. И дождик вроде собирается…
Подхватив катану, выхожу а распахнутую дверь и топаю в ресторан. Разглядев, кого именно высадили, охранники кланяются. Я для них — не просто свой. Я в последнее время близкий знакомый Окада-сан, успел уже примелькаться.
С катаной забавно. Старик говорил, что хозяин ресторана его давний знакомый, чуть ли не с детства вместе. Поэтому для членов клана много разных плюшек. Например — народ иногда прямо за ужином делится какими-нибудь сувенирами или хвастает вновь приобретенной игрушкой. В другом месте за такое подвесят за причиндалы, а здесь — только не уколи кого-нибудь ненароком. Хозяин сам известный собиратель древностей, владеет двумя клинками времен Мэйдзи. Для обычного человека — это серьезно и престижно.
Шагнув в зал, нашел взглядом вакагасиру. Улыбнулся ему, одновременно осматриваясь. Норайо Окада удивленно посмотрел на меня, затем заулыбался. Я сделал первый шаг к его столику и зверь внутри взревел от ярости. Не ждал меня Окада-сан, я для него появился абсолютно неожиданно. А значит — и звонок был ловушкой! Идиот, кто помешал перезвонить!
Выхватив меч, заорал во весь голос:
— Засада! Окада-сан, здесь засада!
С потолка полыхнуло злобой, я прыжком улетел влево, а над головой загремели выстрелы. Посыпался вниз стеклянный круг в центре потолка, сверху багровыми дымными цветками замелькали огненные вспышки. Ощутив, что не успеваю, полусогнувшись понесся вдоль стены, успевая отрабатывать уже выученную связку “раскрывая лотос”: удар справа налево вниз, протяг под левое плечо, еще один на противоходе. Человека клинок превращает в четыре куска — голова с верхушкой торса, руки и туловище — все отдельно. Я же напитав катану сшибаю опорные бревна. Мне надо, чтобы противник со второго этажа посыпался вниз. Потому что мне туда ну никак не забраться.
Вакагасира успел среагировать. Он даже нож метнуть куда-то наверх смог. Но потом свалился под стол, заливая пол кровью. Я за три секунды разгромил левую часть ресторана и теперь потолок заскрипел, начал проседать. Можеть быть, второй этаж и удержался бы, но там были люди. Много людей. Поэтому затрещало, посыпались вслед за стеклом бамбуковые панели, а я бежал, бежал по образовавшемуся скосу, стараясь добраться первым до ублюдков, стрелявших навстречу. Бок и правую ногу несколько раз зло полоснуло, но пылающая красной кромкой катана уже рубила чужаков.
В дверь вбежали телохранители вакагасиры, но не успели ничего сделать — пятеро стрелков в упор нафаршировали их свинцом. Трое из нападающих даже успели развернуться в сторону новой угрозы, но я оставил им никаких шансов. Двигаясь на пределе сил, промчался через правую часть второго этажа, где щерились куски переломанных досок, сшибая головы, отрубая руки и кромсая тела. Скатился вниз, в мешанину пыли, клубов сгоревшего пороха и криков боли. Монстр внутри звал меня — еще не все убиты, еще какая-то падаль пытается до тебя добраться! Уничтожь их, порви на куски! Ты же можешь!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Услышав первые выстрелы, Масаюки Хасэгава рванул дверь и выскочил наружу, сжимая в руках арбалет. Побежав обратно к ресторану, вставил магазин, взвел тетиву и выстрелил в окно второго этажа, куда высунулось незнакомое лицо. Уже у крыльца заметил кативший из проулка автомобиль. Арбалет вздрогнул в руках еще раз — и болт отлетел от бронированного лобового стекла, оставив паутину трещин в месте удара. С щелчком сбросив железную коробку, Масаюки уложил на ложе другой подарок, который всегда держал в кармане, с серым кристальным наконечником. Взвести тетиву, прицелиться, нажать на спусковой крючок. Отшатнуться в сторону, укрывшись от мощного взрыва, вспучившего минивэн изнутри.
Выхватив из крепления на поясе запасной магазин, перезарядился и побежал внутрь, опередив Нобору буквально на секунду. Выбив тонкие двери, оба боевика сместились в стороны, как отрабатывали на тренировках. Щелкнула тетива слева — водитель влепил чужаку в бок. Скрип рычага — еще один выстрел, теперь уже в голову. Болт прошил ее насквозь и пропал в буром мареве.
— Господин! Где вы! — закричал Масаюки, не рискуя стрелять в сплошном месиве пыли, грязи и вонючих сизых облаков.
— Справа от тебя, пригнись, — услышав ответ, телохранитель присел. Над головой мелькнул кровавый росчерк и на пол упал кусок человека, притаившегося у самого входа. — Все, я закончил…
— В машине еще кто-то был.
— Проконтролируйте их. Если кто жив — добить. Я здесь проверю.
— Хай…
Выживших на улице не было. От минивэна остались одни горящие колеса и выгнутое вниз днище, покрытое клочьями одежды, ошметками тел и непонятным мусором. Двери выдавило наружу, крышу вообще вышибло неизвестно куда. Похоже, оябун зарядил наконечник от души, в расчете на танк. Бронированной машине этого хватило с лихвой. Оглядевшись, Масаюки заметил у стены ресторана чужую обгоревшую голову на остатках шеи. Кусок галстука приплавило к коже. Подхватив за обрывок материи жуткий подарок, сятэй жестом показал напарнику “смотри здесь”, сам вернулся внутрь.
Отшвырнув стол, я опустился на колени рядом с Норайо Окада. Казалось, что изможденный старик заснул. Выпущенные пули разорвали тело, но ни одна не повредила лицо. Закрыв ему глаза, положил ладонь на окровавленную грудь:
— Как же так, наставник?! Ты только-только стал обучать меня, мальчишку. И оставил, позволив врагам подло ударить в спину…
В ушах после стрельбы звенело, поэтому чужое шевеление я ощутил за счет бушевавшей внутри ярости. Развернувшись, быстро подошел к куску обвалившегося потолка и отшвырнул в сторону. Еще один японец, лет под шестьдесят, может больше. В отличие от вакагасиры — этот лощеный, морда чисто выбрита, но сейчас залита кровью. Очередь прошла через левое бедро, две дырки внизу живота, третья в районе печени. Не жилец, хотя сидит, смотрит на меня с ненавистью и пытается удержать руками медленно вытекающую кровь.
— А я говорил, что десятерых мало… И не послушали, идиоты… Тебя даже абэноши убить не смогли, тварь проклятая…
Медленно прижав конец катаны чуть выше паха, надавил:
— Кто ты и зачем это устроил?.. Вопрос не понял? Могу провернуть несколько раз, вот так.
— Не надо! — кричит старик, пытаясь отползти назад. Да, это больно, и ползти особо некуда, спиной все равно о стену опирается. — Меня зовут Риота Кикути! У меня был заказ на тебя и Окаду!
- Предыдущая
- 42/66
- Следующая

