Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Поп Рок (ЛП) - Феррелл Чарити - Страница 1
Чарити Феррелл
Поп Рок
Серия: вне серии
Переводчик: Юлия Миронова
Редактор: Наташа Паранина
Русификация обложки: Александра Волкова
Пролог
Либби
Жизнь, которую я знала, покатилась ко всем чертям две недели назад.
Я больше не Либби Грейс — богатая дочка Ричи Грейса, легенды рока и ведущего солиста группы «TheGraveDiggers».
Теперь я Либби Грейс — разорившаяся девушка, которая потеряла квартиру и близка к отчислению из колледжа за год до выпуска, если, конечно, не придумает, как заплатить за обучение.
Три дня назад бывший менеджер моего отца вмешался, предложив мне работу.
Работу, на которую я бы никогда не согласилась, не будь моё положение безнадёжным.
Но платить обещали слишком хорошо, чтобы это упускать.
В чём проблема?
Я буду работать с представителем того типа людей, который презираю больше всего на свете.
Со знаменитостью.
И не просто какой-то знаменитостью.
С наихудшей из всех.
Мой новый работодатель — молодой, привлекательный и неуправляемый, в прессе освещается одними скандалами и считает себя даром Божьим для всей женской половины человечества.
К черту мою жизнь.
Глава 1
Либби
Я никогда не принадлежала к числу тех, кто сожалеет о принятых решениях.
Я предпочитаю смотреть на них как на жизненные уроки.
Потеря девственности в шестнадцать лет с лживым мудаком научила меня, что парни скажут всё, что угодно, даже вспомнят о заветном слове из шести букв, лишь бы забраться к тебе в трусики.
Угон «Корвета» отца и поездка на выходные с лучшим другом помогли усвоить, что небольшая демонстрация декольте избавит от ночи в тюремной камере.
Факт, что мой отец-рок-звезда оказался в Федеральном исправительном учреждении на прошлой неделе, подвёл меня к следующему: в жизни есть только две обязательные вещи — смерть и налоги. А ещё нельзя зависеть от людей, надеясь, что те оплатят твои счета, потому что когда они разорятся, твоя жизнь полетит в тартарары
Но интуиция подсказывает, что всё может измениться сегодня.
Я выхожу из такси и направляюсь в высотное офисное здание, пока калифорнийское солнце опаляет меня своим жаром.
Это последняя ситуация, в которой, как мне кажется, я могла бы оказаться, но когда ты без денег и в отчаянии, ты сделаешь даже то, что не хочешь.
Секретарь Томаса встречает меня с улыбкой, когда я, покинув лифт, оказываюсь в вестибюле.
— Томас опаздывает, — объявляет она. — Он просил подождать его в кабинете.
— Спасибо, — вздыхаю, кивая.
Чёрт бы тебя побрал, Томас.
Достаю телефон и набираю ему сообщение, чтобы он поскорее притащил сюда свою задницу, открывая дверь его кабинета.
— Как же ты, мать твою, вовремя!
Низкий, резкий голос прерывает ход моих мыслей, из-за чего мой телефон выскальзывает из рук и падает на ковер. Я поднимаю взгляд на этого грубияна, кем бы он ни был, и стою, разинув рот, когда вижу человека на другом конце комнаты. Он небрежно прислонился спиной к бежевой стене, сложив мускулистые руки на груди, а на его губах играет самодовольная, властная улыбка.
Это не Томас, но я прекрасно его знаю, как и миллионы других людей в мире.
Я видела его выступления по телевизору на церемониях награждений, его фотографии печатались в каждом модном журнале, но я никогда не видела его воочию. Никто не преувеличивал, говоря, что он невероятно хорош собой.
Нельзя отрицать, что у него крепкое телосложение. Под тонкой белой футболкой проступают неясные очертания его сосков, на щеках и волевом подбородке видна двухдневная щетина. Из-под бейсболки, которую он, скорее всего, надел, чтобы не бросаться в глаза, выглядывают пряди карамельно-каштановых волос.
Все в нём кричит о мужественности и высокомерии.
Этот мужчина, леди и джентльмены, — Нокс Риверс.
Мой новый босс и любимый «плохиш» всей Америки.
— Чёрт, — шипит он с намёком сожаления на лице. — Я подумал, что ты — Томас. Этот парень уже задрал с опозданиями, типа это ужасно непрофессионально. — Он вскидывает руки, указывая на отсутствие Тома в комнате. — Однако, пока здесь только я.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Я, нервничая, наклоняюсь за своим телефоном и убираю его в сумку[#_msocom_3|[3]] . Этот парень не единственный, кто мечтает, чтобы Томас не опаздывал.
Нокс окидывает меня взглядом, подозрительно сощурив свои зеленые глаза.
— Кто ты?
— Я Либби, — отвечаю так, будто он точно должен меня знать.
Он со стоном откидывает голову назад.
— Чёрт, так это из-за тебя я здесь? — Снова на меня смотрит. — Ты очередная крошка, которая заявляет, что носит моего любимого ребёнка или что-то в этом роде? Тогда ты зря тратишь и своё, и моё время, дорогуша. Я всегда предохраняюсь и делаю ранние тесты на отцовство.
Что за?
Он же не думает всерьёз, что я пришла сюда, чтобы шантажировать его ребёнком?
— Результат бы был стопроцентно отрицательным, — бросаю я. Нокс продолжает таращится на меня так, будто я лгу по поводу отсутствия беременности. — Я новый работник.
Он продолжает пялиться.
Что за ерунда?
— Твоя новая ассистентка.
— Прошу прощения, ты моя новая кто? — хмурится он.
— Новая ассистентка.
Какого чёрта? Разве не из-за этого мы сегодня здесь?
— Ты ошиблась, солнышко. Я не нанимал новую ассистентку. Поэтому, каким бы ни был твой маленький план, он не сработает.
Я вышвырну Томаса из окна, как только он здесь появится.
Я подпрыгиваю на месте, когда громко хлопает дверь, и оборачиваюсь. В дверном проёме стоит Том с ослепительной улыбкой на лице.
Наконец-то, мать твою.
Как никогда вовремя. Хотя, ему стоило появиться сразу после неловкого разговора о маме и ребёнке.
— Отлично, вижу, вы двое уже познакомились, — замечает он, закрывая за собой дверь и направляясь к своему столу. Затем усаживается в массивное кожаное кресло и кивком головы указывает на два свободных стула. — Присаживайтесь.
Я делаю, как мне велено. Я подчиняюсь правилам.
Нокс, очевидно, нет, потому что остаётся там, где был, с тем же хмурым выражением на лице, словно ему сообщили, что он больше не получит печенья.
— Эта цыпочка сказала, — он указывает на меня, — что она моя новая ассистентка. Это для меня новость, учитывая, что я не припоминаю, чтобы нанимал её.
Я сглатываю, переводя взгляд с одного мужчины на другого.
Эта встреча определенно идёт не по плану.
Я ожидала неприятностей от Нокса. Мужчины вроде него думают, что если у них есть деньги и «Грэмми» на полочке в гостиной, то они могут творить всё, что их душе угодно, но я рассчитывала, чтоТомас хотя бы сообщит ему о найме нового ассистента.
— Ты её и не нанимал, — отвечает Томас. — Это сделал я.
— Меня вполне устраивает моя нынешняя помощница.
— Тебе нравится, что она постоянно болтает по телефону, пока ты делаешь всё, что хочешь. Ты пропускаешь важные мероприятия и ко всему относишься наплевательски, поэтому я и уволил её. — Томас кивает в мою сторону. — И нанял Либби. Ты выходишь из-под контроля, и я вынужден это остановить, пока ты не потерял карьеру, ради которой надрывал задницу. Работа Либби заключается в том, чтобы помочь тебе вернуться на правильный путь и контролировать твое поведение.
— Мне не нужна чёртова нянька! — огрызается он. — Я способен сам о себе позаботиться. Да что такого-то? Меня устраивает, что я могу выпивать, отдыхать и трахаться. Последний раз, когда я проверял, это не было преступлением.
— А ещё ты разбил лицо папарацци и вообще ведёшь себя так, будто твои действия не вызовут никаких последствий. Твой новый альбом вышел на этой неделе, и ты вот-вот отправишься в мировое турне. Тебе стоит поработать над своим имиджем. Либби получила оплату авансом, и я надеюсь, что ты будешь относиться к ней с уважением.
- 1/57
- Следующая

