Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Королевский Совет (ЛП) - Швартц Ричард - Страница 66
Я замер в движении.
― Вы действительно думаете, что я причиню вам вред?
― Откуда мне знать, что она не захватила вас? ― спросила она.
― Это верно, ― признал я. ― Я просто пытаюсь кое-что проиллюстрировать. ― Я опустил Искоренителя Душ и с лёгким нажатием воткнул лезвие в каменный пол, а затем снова убрал в ножны.
― Видите это вмятину?
Она посмотрела вниз.
― Какое отношение это имеет к Аселе?
― Уже дважды она отодвигала в сторону Искоренителя Душ голым пальцем. Он её не ранил. Для некроманта достаточно малейшего прикосновения, чтобы освободить души, но в случае с ней меч вообще никак не отреагировал. И всё же он должен был хотя бы порезать её. Но этого не случилось. Это говорит мне о том, что мне будет трудно победить её. А что думаете вы?
Снова подул этот лёгкий ветерок, и я почувствовал, как напряжение разрядилось.
― Вы не можете её ранить? ― удивлённо спросила она.
― Искоренитель Душ разрезает даже саму лучшую сталь. Думаю, Асела не глупая и хотела мне этим кое-что продемонстрировать.
Она медленно кивнула.
― Существует форма магии, которая создаёт разделение между двумя поверхностями, щит, если угодно. Лишь несколько Сов владели ей настолько хорошо, что могли наносить этот слой магии на свою кожу.
― Сэра Хелис говорит, что сила Аселы значительно выросла с тех пор. Семьсот лет ― большой срок. ― Я с любопытством посмотрел на неё. ― Асела, в свою очередь, была впечатлена вашем талантом, маэстра. Как вы смогли пережить битву с ней? Вы ведь с ней тоже фехтовали.
― Благодаря помощи богов, ― вздохнула она, расслабляясь и совсем не по-женски плюхаясь на стул. ― Чему вы улыбаетесь? ― спросила она.
― Ничего такого. Я просто подумал, как вы молоды.
― Фух! ― промолвила она, сдувая прядь с лица. Фух? ― Я постоянно слышу об этом и думаю, что всё решится само собой. ― Она посмотрела на меня своими зелёными глазами. ― Комендант рассказал мне о вашем маленьком путешествии. Думаю, мне стоит взглянуть на это место собственными глазами.
― Я бы не стал.
― И почему это?
― Асела сказала, что Коларон обнаружит вашу силу.
― И вы ей верите?
― Вас там не было, когда она предстала перед Сольтаром. Он не наказал её, а проявил милосердие. Он не Борон, который, возможно, мог принять другое решение, но я сомневаюсь, что он был бы одурачен некромантом или даже проявил к нему милосердие. Кем бы она ни была, она точно не некромант. Во всяком случае, больше нет.
― Именно это меня и беспокоит. ― Дезина откинула волосы с лица. ― Я ещё никогда не слышала о том, что проклятье может быть снято. Стоит украсть душу, и человек проклят перед лицом богов и потерян безвозвратно.
Она залезла под мантию и положила на мой стол лист папируса.
― Вот. Я слышала, вы спрашивали об этом портрете.
Я взял и посмотрел на него. На нём был изображён молодой человек с кудрями, узким лицом и глазами, посаженными далеко друг от друга.
― Ученик Сов Эринстор. Я скопировала его портрет в архиве.
― Вы хорошо рисуете, ― заметил я, но она так бурно замотала головой, что разметались рыжие кудри.
― Всего лишь трюк. Я положила страницы друг на друга и сообщила им, что они одно целое, затем снова разделила их и оставленную первой страницей копию сделала более чётче. Упражнение первого уровня, чтобы облегчить обучение. Это просто.
― Для вас.
― Да, ― вздыхая, ответила она. ― Я прекрасно понимаю, что вы имеете в виду. Я застряла на экзамене четвёртого уровня, но уверена, что на самом деле он довольно легкий! Если бы я только знала, что нужно делать!
Она была такой живой, что у меня не оставалось выбора, кроме как улыбнуться.
― Смейтесь сколько угодно, ― недовольно сказала она, вызывающе отбрасывая волосы назад. ― В любом случае, это почти сводит меня с ума!
― А могу я спросить, в чём заключается экзамен?
― Мне нужно наполнить чашу дождём. Но где взять воду?
Я вспомнил джунгли, где подарил дракону цветок. Воздух там был настолько влажным, что не прошло и мгновения, как я весь промок.
― Разве воды в воздухе недостаточно? ― спросил я.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Она моргнула и с удивлением посмотрела на меня.
― Боги! Какая же я дура! ― взволнованно воскликнула она. ― Вы правы! Её вовсе не нужно создавать, она уже здесь! ― В следующий момент она сделала жест рукой, и у меня заложило уши. Затем на стол полился небольшой поток. Я поспешно убрал портрет, чтобы он не намок.
― Ха! ― сказала она, взяла кувшин и налила на стол больше воды. Она поставила сосуд обратно и провела рукой по луже. Снова возникло давление, и вода исчезал со стола, как будто её там и не было.
― Боги! ― взволнованно воскликнула она. ― Это и в самом деле очень просто. Почему я сама не догадалась?
Она вскочила, обняла меня, прежде чем я успел что-то сказать, и помчалась к двери. Там она обернулась.
― Мне нужно возвращаться, хочу посмотреть, какие знания откроются для меня теперь. А что касается Аселы, я хочу, нет, я должна её увидеть, должна убедиться сама!
Она распахнула дверь. Там стояла Серафина с поднятой для стука рукой и озадаченным видом.
― Вы знаете, что он умный? ― Дезина посмотрела на Серафину сияющими глазами, её она тоже крепко обняла и убежала, прежде чем моя спутница успела понять, что происходит.
28. Штокфишь
Она посмотрела ей вслед, затем вошла.
― Выглядишь так, будто ты в замешательстве.
― Она пришла, обвинила меня в том, что я оставил Аселу в живых, потом вызвала дождь, выбежала, да ещё назвала меня умным. ― Я покачал головой. ― Неудивительно, что я в замешательстве.
Серафина была в приподнятом настроении и выглядела какой-то изменившейся. Она взяла стул, который только что использовала Сова, и села напротив меня.
― Ну, ты что-нибудь заметил? ― с улыбкой спросила она.
― Новое платье? ― рискнул я, и она рассмеялась.
― Нет. Лиандра уложила мне по-другому волосы, и мы поболтали.
― Уложила волосы? Вы поболтали? ― удивился я. Я даже не знал, что Лиандра на такое способна. ― Прическа выглядит хорошо, ― поспешил отметить я. У Серафины была густая грива волос, воронова крыла, которые блестели на свету и всегда приводили меня в восхищение. Во время битвы в Волчьем храме её с нами не было, поэтому она не потеряла свои волосы.
― Что ещё ты мог бы сказать? ― заметила она и засмеялась. ― Она посмотрела на портрет на столе. ― Кто этот человек?
― Ученик Сов Эринстор.
― Почему ты хочешь знать, как он выглядел? Он, без сомнения, уже давно мёртв.
― Возможно, он тоже нашёл способ жить долго.
― Хороша причина, ― заметила она. ― Она изучила портрет. ― Глаза посажены далеко друг от друга, его легко будет узнать. ― Она коснулась пальцем папки Реллин. ― А что это?
― Предложения Реллин о том, как нарушить правила. Речь идёт об Аскирском договоре. Быки ― очень хорошая пехота, но без поддержки они недостаточно хороши. Они могут только обороняться, для быстрой атаки они не пригодны. ― Я встал и беспокойно зашагал по комнате. ― Когда мы идём по улицам Аскира, я замечаю, что нет никаких признаков того, что город борется за выживание. Люди, похоже, не знают, что находятся в состоянии войны. Ты видела обвинение, которое было с собой у этого агента торгового совета. Он думает, что городом правит торговый совет, а тот, в свою очередь, что всё сводится к золоту!
― Я в этом не виновата, ― запротестовала она. ― Так что не смотри на меня так.
― Надвигается буря, а люди ведут себя, как ни в чём ни бывало. Я уже сказал это Реллин. С пятью тысячами человек я мог бы завоевать всю империю. Она стоит на непрочных ногах и не сможет никому противостоять.
― Возможно, ты её недооцениваешь, ― заметила Серафина. ― По крайней мере, войска в Остмарке знают, что значит война. ― Она встала и подошла ко мне. ― Может, поговорим о чём-нибудь другом? ― попросила она. ― Я бы хотела знать, правда ли то, что вы с комендантом исчезли почти на два отрезка свечи, чтобы потом появиться в полном согласии на площади цитадели.
- Предыдущая
- 66/114
- Следующая

