Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сломленные Фейри (ЛП) - Валенти Сюзанна - Страница 138
Последний из них пал жертвой зубов Элис, и она бросилась ко мне и провела рукой по моему боку, чтобы убедиться, что я в порядке. Я кивнул, указывая носом на пушку, и она обхватила рот руками, крича в небо. — Drago!
Он зарычал в ответ, когда услышал ее, опустился ниже, и Элис вскочила мне на спину, запустив руки в мою гриву. Я рванулся с места, точно зная, что сейчас произойдет, и помчался прочь от пушки. Волоски поднялись по всей моей плоти, как раз перед тем, как раздался невероятный грохот — пушку разорвало на части молнией Данте.
Я бежал, охотясь за новыми врагами, но когда я оказался во дворе перед библиотекой Ригеля, по моей крови пробежал холодок.
Элис соскользнула с моей спины, и я повернулся, оскалив зубы, так как инстинкты подсказали мне, что что-то не так.
Из глубины теней между деревьями, окружавшими двор, появились Волки, как в форме фейри, так и измененные. Все больше и больше их выходило из темноты, их глаза были устремлены на нас, и они голодно рычали.
Я распахнул пасть и зарычал так громко, что несколько из них вздрогнули и отступили, но большинство продолжало приближаться, преследуя нас, замыкая круг, пока бежать стало некуда.
Данте ревел над головой, но он был далеко, и магия, освещавшая небо, говорила о том, что они с Габриэлем столкнулись с собственной войной. Только я и Элис были против пятидесяти этих засранцев. И страх пронесся по моему телу, как инъекция ледяной воды в кровь. Я готов убить за Элис, и я умру за нее тоже. Но моя смерть ничего не будет значить, если она будет равна ее смерти.
Я сильно толкнул ее, намекая, чтобы она бежала. Она могла прорваться сквозь их ряды и выбраться отсюда, если бы использовала свой дар Вампира, но ярость в ее глазах говорила о том, что она никуда не уйдет.
— Я лучше умру здесь с тобой, чем убегу, как трус, — твердо прорычала она, опускаясь в боевую стойку.
Я тоже опустился на землю с отчаянно бьющимся сердцем, смирившись с тем, что она никуда не денется, и поклявшись бороться до тех пор, пока я не смогу больше бороться. Ради моего маленького монстра.
Как единое целое, мы побежали к нападавшим, а они набросились на нас, залаяв и завывая, идя на нашу смерть.
Мои лапы уже были мокрыми от крови, и я собирался выкрасить в красный цвет всю остальную часть себя.
40. Элис
Леон бросился на стаю Волков перед нами со свирепым ревом, который прорезал ночь и дал понять всем во всей академии, что Король зверей жаждет крови сегодня. Он прыгнул вперед, раскинув мощные лапы и широко разинув пасть, чтобы оторвать голову человеку, если бы кому-то из них не повезло оказаться на его пути.
Рычание искривило мои губы, когда я помчалась вперед по его команде, сосредоточив половину своей магии на защите нас двоих, когда пламя бросилось на нас, и его обжигающий жар ударился о мою защиту с такой силой, что у меня перехватило дыхание.
Леон повалил фейри на землю, впившись когтями в грудь и вырвав крик из его губ, прежде чем его зубы сомкнулись над его плечом, глубоко вонзившись, когда он стряхнул его, прежде чем отбросить в группу фейри справа от нас.
Стая рассыпалась вокруг нас, а я стиснула зубы от натиска магии, бьющей в мой щит со всех сторон, и выругалась, когда одна из атак наконец-то смогла разрушить мою защиту.
Горсть острых как бритва ледяных лезвий пронзила воздух и столкнулась со мной, рассекая меня вдоль всего левого бока и заливая меня багровыми каплями крови, которые брызнули на золотую шерсть Леона.
Леон снова зарычал, прыгнув через мою голову на моего обидчика, его зубы впились в него, и пронзительный крик наполнил ночь.
Другой Волк метнул деревянное копье в спину Леона, и я вскинула руки, отбросив его в сторону порывом ветра, достаточно мощным, чтобы сбить с ног еще одного члена стаи и укатить прочь от меня.
Боль пронзила мою руку, и я вскрикнула, развернувшись, обнаружив там ублюдка с деревянным клинком, поднятым, чтобы снова ударить меня, и дикое возбуждение в его глазах заставило мой живот сжаться от ярости.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Я увернулась в сторону, когда он снова замахнулся на меня клинком, и метнулась за ним, ударив его по затылку и вырвав клинок из его хватки, когда он попятился вперед.
Я двинулась, чтобы продолжить атаку, но не успела — лианы обвились вокруг него, подняли высоко в воздух, а затем на большой скорости бросили его вниз головой на землю. Раздался тошнотворный треск, когда он столкнулся с камнями передо мной, и я взглянула за пределы трупа, чтобы увидеть там Райдера, его лицо было окрашено яростью, когда он распустил лианы и быстро двинулся к следующей цели.
— За мной! — крикнул он, обращаясь к толпе Братства, которая двигалась позади него. — Убейте их всех!
Итан Шэдоубрук задрал голову к небу и завыл, от вспышки молнии его светлые волосы на мгновение сверкнули, как корона, а его стая подбежала к нему сзади и начала срывать с него одежду.
Все стая Феликса переключила свое внимание на него, Волки под их шкурой не могли противиться зову борьбы с себе подобными, и они начали смещаться вокруг нас.
Мой взгляд зацепился за Итана как раз перед тем, как он сбросил штаны, и он подмигнул мне, когда снимал их, обнажая свой член, и завыл еще раз, прежде чем сместиться прямо на моих глазах. Мои губы раскрылись от размера его Волчьей формы. Огромный черный зверь возвышался над всеми Оборотнями в поле зрения и заставил меня понять, что я никогда раньше не видела настоящего Альфа-Волка в измененной форме. Не то что его. От него захватывало дух.
Стая Феликса мчалась навстречу стае Итана, а Леон рыскал вокруг меня, злобно рыча, капая кровью из золотых челюстей.
Гром прогремел над головой, когда Волки столкнулись, и мое сердце подпрыгнуло в такт музыке, которую Данте создавал в небесах.
Я подняла голову, и мое сердце взлетело вверх, когда я увидела Габриэля, мчащегося на скорости рядом с Данте. Он превратил лед в броню поверх морской чешуи Данте, так что тот стал похож на снежного Дракона, облаченного во все белое, а его молнии обрушивали ужас на врагов внизу.
Райдер переместился на мою сторону, окинул меня критическим взглядом и прошипел сквозь зубы, осматривая мои раны.
— Скажи мне, что все, кто ранил тебя, уже мертвы, или мне понадобится, чтобы ты указала на них, детка, — прорычал он, его взгляд защитно вспыхнул жаждой крови.
— То же самое относится и к тебе, — ответила я, указывая на длинный порез, который проходил по всей длине его руки, и он фыркнул от смеха, улыбка на его лице была совсем не дружелюбной и в то же время совершенно пьянящей.
— Тогда давайте убьем их всех, чтобы быть уверенными, — он взмахнул двумя смертоносными деревянными кинжалами, и мы втроем помчались прочь от враждующих Волчьих стай к фейри, все еще сражающимся в центре двора, где я в последний раз видела Феликса.
Гром гремел среди облаков, когда мы с Райдером бежали рядом с Леоном, чьи огромные золотые лапы со скоростью неслись по камням, заставляя фейри вскрикивать от тревоги при виде его приближения.
В центре двора группа фейри сгрудилась в тесный узел, и, напрягая слух, я уловила голос Феликса, который возвышался над толпой, приказывая остальным членам его стаи держать всех подальше от него, пока он работает.
Мое нутро сжалось при этих словах, и я поняла, что, что бы он ни задумал, ничего хорошего это не сулило.
— Он там! — крикнула я, указывая на центр двора, чтобы Райдер и Леон знали, куда направить свой гнев, прежде чем выстрелить вперед.
Я проскочила между членами стаи, которым было поручено держать бой подальше от Феликса, так быстро, что большинство из них даже не заметили, как я прошла, а у тех, кто заметил, не было шансов остановить меня.
Разъяренный рев Леона последовал за мной, Райдер крикнул, чтобы я подождала, но я проигнорировала их, нутром понимая, что должна остановить то, что делает Феликс, прежде чем он сможет обрушить это на моего Штормового Дракона.
- Предыдущая
- 138/144
- Следующая

