Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Повелитель теней. Том 3 (СИ) - Куницына Лариса - Страница 100
Олдридж откинул голову назад и с мукой взглянул в нависшую над ним темноту.
— Вы не представляете, что тогда обрушилось на меня. Если б это было один огромный ужас, одно отчаяние, одна боль, я бы так не страдал. Но это были отдельные ужас, отчаяние и боль множества существ. Я вдруг слился с ними, я вобрал их в себя, а они втянули меня в свою сферу… Я просто понял… Всё. Это конец… Они обречены… Они не злые, они не опасны, они любопытны и чувствительны, как дети. И только потому, что мы вторглись в их мир, этому миру приходит конец… Всё очень просто. Мне казалось, что я умираю вместе с ними, и при этом стало как-то плевать на себя.
Он стиснул пальцы и опустил голову.
— Мы вернулись на «Паладин». Азаров всё понимал, он сделал свой выбор, как командир. Он спасал свой экипаж. А я… Во мне засела эта боль, эта безысходность и что-то вроде удивления, словно тысячи детских голосов спрашивали меня: «За что?» Я отчаянно хотел их спасти. Я понимал, что для этого нужен источник энергии, схожей с уничтоженным кристаллом. И я его нашёл. Дальше вы знаете. Я застрелил Азарова, бежал со звездолёта, забрал его вместе с анабиозной камерой и установил её здесь. Это их спасло на какое-то время. Теперь всё кончено.
— Мы не можем оставить его здесь, — проговорила я, потрясённая его рассказом.
— Я знаю. Я сам не хочу, чтоб он здесь оставался. Он нужен Земле, экипажу. Он нужен жене и детям… Это я никому не нужен. Кроме них… Я останусь здесь.
— Что? — я изумлённо взглянула на него.
Он пожал плечами.
— У меня мало сил. Я не супермаг. Я всего лишь заклинатель духов. Я не смогу спасти их, но, по крайней мере, могу смягчить их агонию. Я знаю как, чувствую… Через какое-то время они угаснут вместе со мной…
Я хотела ещё что-нибудь сказать, хоть как-то убедить его, но понимала, что это бесполезно. Инстинкт спасателя у Бена Олдриджа был сильнее инстинкта самосохранения. И я его понимала, как никто другой.
Джулиан тоже молчал. Он нагнулся и осторожно взял на руки тело Азарова, потом посмотрел на Бена.
— Передать что-нибудь вашим родным? — спросил он.
— Нет, — после некоторого раздумья произнёс он. — Мне нечего им сказать.
— А Элу? — спросила я.
Он дрогнул. Я видела, как он стиснул зубы и по его скулам прошлись желваки.
— Я не знаю, что можно сказать, чтоб уменьшить его боль. Просто позаботьтесь о нём. И обо всех кто сейчас наверху. Замок больше не нужен, и скоро его не будет.
Когда мы уходили, я невольно обернулась. Бен Олдридж присел на край каменного алтаря, и, опершись локтями о колени, устало опустил голову. Над ним всё также парили в беззвучной пустоте несколько мерцающих голубых шаров.
Всё произошло слишком быстро, и я никак не могла поверить в реальность случившегося. Столько времени я пыталась раскрыть эту тайну, может, долгие месяцы. Я не считала дни, проведённые в странном заколдованном замке на Грозовой горе. И вдруг, всё раскрылось в несколько минут. Слишком просто, чтоб это было правдой. Но что было, то было. Джулиан унёс Азарова на «Паладин». Ему некогда было рефлексировать по поводу стремительности развития событий. Он оказался с очередным пациентом на руках и теперь думал лишь о том, как его спасти.
Мне тоже пришлось поторопиться, потому что, едва лишившись источника энергии в недрах горы, замок начал стремительно разрушаться. Наверно я не успела бы предупредить всех разбредшихся по коридорам жителей замка, но они сами почувствовали тревожную вибрацию, которая шла по стенам, и, не искушая судьбу, кинулись к ближайшим выходам. Потом мы все стояли у подножия скал и смотрели, как медленно осыпаются вниз огромные валуны, ещё недавно составлявшие стены, контрфорсы и башни крепости. И вскоре уже ничто не напоминало о том, что здесь когда-то было строение — только огромная гора, сложенная из камней и грубо отёсанных блоков. Лошади, которых держали под уздцы разбойники Зикура, тревожно ржали и пританцовывали, испуганно кося глазами на гору камней, поблёскивающую в темноте. Слышался тихий плач Миси, уткнувшейся в передник обнимающей её за плечи кухарки. Каким бы странным ни был этот замок, но это был их единственный дом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Тучи над Грозовой горой стремительно рассеивались. Они не расходились в стороны, их не уносило ветром, они просто таяли в синем небе, которое уже начало светлеть, возвещая ещё не скорое, но неизбежно светлое утро.
Рядом со мной с потерянным видом стоял Эл. Он смотрел на камни, а потом повернулся ко мне и по-детски беспомощно спросил:
— Вы не знаете, где Бен?
— Знаю, — ответила я и пошла туда, где с задумчивым выражением на лице стоял Зикур.
Мне не хотелось говорить Элу правду, мне просто нечем было его утешить, потому я хотела позаботиться о тех, кому ещё могу помочь. Подходя к своему верному рыцарю, я вдруг подумала о том, как он изменился за последнее время, его спина выпрямилась, плечи расправились, и на лице появилась спокойная мрачная уверенность. Если раньше он больше походил на бродягу, то теперь даже в старой кольчуге и затёртом плаще в нём сразу можно было узнать рыцаря.
— Что случилось, моя леди? — спросил он, взглянув на меня.
— Повелитель теней ушёл, — ответила я. — Он исполнил свой долг. Крепость больше не нужна. Все успели выйти?
— Да, мы даже вывели всех коней, вытащили кое-какое добро.
— Куда пойдут люди?
— Несколько человек пойдут со мной, те, за кого я могу поручиться перед лордом Аресом. Остальные вернутся на равнину. В деревнях их знают не как разбойников, а как охотников, приносящих оленей и кабанов. Надеюсь, они смогут поселиться там. В любом случае мне придётся предупредить их, что, если они будут бесчинствовать в горах, то могут однажды попасть нам на мечи. Кухарку и девочку мы постараемся пристроить в какую-нибудь корчму у дороги. Старуха хорошо готовит и разбирается в травах, а расторопные девицы в таких заведениях всегда нужны, чтоб помогать на кухне и в зале. Чтоб ими никто не помыкал, мы отдадим им часть добычи из сундуков. А куда пойдёте вы?
— Мне пора возвращаться. Эла я заберу с собой. Тут ему больше нечего делать.
— Мы больше не увидимся, моя леди? — печально спросил он.
— Скорее всего, — ответила я. — Но я буду помнить о вас, мой друг. Берегите себя и впредь постарайтесь не сбиться с пути, на который вышли. Передайте лорду Аресу мои наилучшие пожелания.
— Непременно, моя леди, — поклонился он.
Я вернулась к Элу, смотревшему на меня, как заблудившийся ребёнок, который, наконец, нашёл кого-то, кто готов позаботиться о нём. Казалось, ещё чуть-чуть и он возьмёт меня за руку.
— Вы ведь не оставите меня здесь? — тихо спросил он. — Без Бена я не смогу добраться до звездолёта.
— Мы вернёмся вместе.
— И всё-таки, где Бен? Если вы знаете, командор, скажите хотя бы, он успел выйти из замка?
Он с мольбой смотрел на меня.
— Да, он ушёл раньше.
— А что случилось? — он посмотрел на гору каменных валунов. — Почему замок рухнул?
— Мы нашли Азарова.
— Он жив? — с надеждой спросил Эл.
— Да.
— Понятно. Значит, Бен сбежал. Но ведь его теперь не будут обвинять в убийстве, правда? Он не хотел его убивать.
— Вы потом мне об этом расскажете, а пока возвращаемся на «Паладин».
— Ночью? — он испуганно посмотрел на меня. — Может, хотя бы попросим у тех ребят коней? Вам они не откажут.
— В этом нет необходимости.
Я уже заметила в темноте блеск лат Джулиана. Он подошёл к нам и Эл поспешно спрятался от него у меня за спиной.
— Как он? — спросила я мужа.
— Пока без сознания, но жизненные функции начинают восстанавливаться. Нет никаких повреждений, но длительная консервация требует либо полного комплекса восстановительных процедур, либо длительного периода постепенного самовосстановления. Я склоняюсь ко второму варианту, но мне хотелось бы быть рядом на случай, если потребуется вмешательство. Слышите, Багси? Мы возвращаемся немедленно, так что, идите сюда.
- Предыдущая
- 100/163
- Следующая

