Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Признание этого мужчины (ЛП) - Малпас Джоди Эллен - Страница 44
— Упрямая женщина, — произносит он возле моего уха и прикусывает мочку. — Я заставлю кое-кого задыхаться от этого. — Он целует чувствительную впадинку под мочкой, и я вздрагиваю с головы до ног. — Может, мне заставить тебя кричать на лестнице, Ава?
О, Господи, я хочу, чтобы он трахнул меня на лестнице.
— Да.
Он отстраняется, отцепляет мои ноги и позволяет соскользнуть по стене на пол, а затем поправляет промежность, наблюдая из-под полуприкрытых век за моим потрясенным лицом.
— Я бы с удовольствием, но уже опаздываю.
— Ублюдок, — выплевываю я, отчаянно пытаясь взять себя в руки.
Ничего не выходит. Да и к чему притворяться? У меня все равно ничего не получится. Наклонившись, хватаю сумку, распахиваю дверь и мчусь, раздраженно стуча каблуками по полу фойе.
— Доброе утро, Ава, — бодрый, счастливый тон Клайва выводит меня из себя.
Проходя мимо, едва сдерживаю тихое ворчание. Вырвавшись на солнечный свет, надеваю солнцезащитные очки, сразу же радуясь тому факту, что моего подарка здесь нет, но мой «Мини» на месте. Лучше бы Джесси выпустить меня. Запрыгиваю в машину и завожу мотор, и тут же в окно раздается стук.
— Что? — рявкаю я, когда стекло опускается.
— Я отвезу тебя на работу. — Это тот самый тон, но мне плевать.
Я снова поднимаю окно.
— Нет, спасибо.
Сдаю назад, стараясь не отдавить ему ноги, затем вытаскиваю из сумки телефон и набираю номер «Луссо».
— Доброе утро, Клайв. — Мое приветствие находится за миллион миль от ворчания, которым я только что наградила старика.
— Ава?
— Да, извини, за неудобство. Но не мог бы ты открыть ворота?
— Конечно. Сейчас открою.
— Спасибо, Клайв.
Когда ворота начинают открываться, самодовольная улыбка растягивает уголки моих губ, и я бросаю телефон на пассажирское сиденье. Я не теряю зря времени. Выезжая с парковки, замечаю Джесси, размахивающего над головой руками, прежде чем он исчезает из вида.
***
Проездив целую вечность взад и вперед по парковке в поисках свободного места, я, наконец, вваливаюсь в двери офиса с опозданием на целых полчаса. Я все еще слегка потная и еще больше запыхалась, мое раздражение очевидно, особенно когда я бросаю сумку на стол, и она сбивает ручку, громкий стук привлекает внимание коллег, которые все высовывают головы из кухни, чтобы посмотреть, из-за чего переполох.
— Тебе лучше? — спрашивает Том, его пытливый взгляд пробегает по моему потному телу.
— Да! — рявкаю я, спихивая сумку на пол и падая в кресло. Делаю несколько успокаивающих вдохов и разворачиваюсь в сторону кухни, обнаруживая три пары поднятых бровей. — Что?
— Выглядишь ужасно, — подхватывает Виктория. — Может, тебе стоило не приходить на работу?
— Я могу сбегать тебе за кофе в «Старбакс», — любезно предлагает Салли.
Я смягчаю свое хмурое выражение при виде обращенных на меня лиц, которые теперь превратились из любопытных в озабоченные. Я забыла, что вчера якобы была больна.
— Спасибо, Сэл. Было бы чудесно.
Она подходит к своему столу и достает немного денег из жестянки с мелкими купюрами.
— Кто-нибудь еще хочет?
Том и Виктория выкрикивают свои заказы Сэл, которая едва сдерживается, чтобы их выслушать, прежде чем быстро покинуть офис, вероятно, чтобы сбежать от моего очевидно плохого настроения. Я включаю компьютер и загружаю свою учетную запись электронной почты. Том и Виктория в мгновение ока оказываются у моего стола.
— Выглядишь бледной. — Том разглядывает меня, вертя в пальцах ручку, его бирюзовая рубашка и желтый галстук прожигают дыры в моих уставших глазах.
— Очень бледной, Ава. Уверена, что с тобой все в порядке? — Виктория говорит и выглядит более обеспокоенной, чем Том, который просто смотрит с подозрением.
Начинаю просматривать электронную почту, выделяя и удаляя массу спама и рекламного мусора.
— Я в порядке. Где Патрик? — только сейчас, немного успокоившись, замечаю, что босс не пришел узнать, что тут за шум.
— На личной встрече, — щебечут оба в унисон, и я хмуро поднимаю глаза.
— Разве вчера он не был на личных встречах?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Он придет сюда завтра, — сообщает Том. — Как считаешь, он наконец-то разводится с Айрин?
Я искренне смеюсь.
— Нет! — Она может сводить Патрика с ума, но он ее очень любит.
— О, а я об этом не подумала. — Голубые глаза Виктории широко раскрыты. — Помните ту штуку, которая была на ней на свадьбе?
— Да! — вопит Том. — Это преступление!
Виктория смеется, возвращаясь к своему столу, а я смотрю на Тома. Ему ли судить о чувстве стиля других людей.
— Что? — спрашивает он, пробегая глазами по своему кричащему наряду. — Потрясающе, не правда ли?
— Восхитительно, — смеюсь я, возвращаясь к компьютеру, а Том гарцует к своему столу.
Дверь открывается, и в офис входит женщина с корзиной в руке.
— Ава Уорд? — она смотрит на Тома, а затем следует в направлении его ручки, указывающей в мою сторону.
— Привет, — здороваюсь я, когда она подходит к моему столу и ставит корзину на край. — Чем могу помочь? — я ее не узнаю.
Она снимает с верхней части корзины клетчатое полотенце, и мои глаза естественным образом следуют за ее рукой.
— Завтрак, — улыбается она, ставя передо мной бумажный пакет, а затем снова лезет внутрь и достает стаканчик кофе навынос. — Мой кофе недостаточно хорош, поэтому меня попросили купить его в «Старбакс». Капучино, дополнительная порция, без шоколада и сахара. — Похоже, она не впечатлена. — Приятного аппетита. — И с этими словами она поворачивается и уходит.
Я вздыхаю и отодвигаю пакет в сторону. Я совершенно не хочу есть, но умираю от желания выпить кофе. Сделав глоток, тут же морщусь от горького вкуса.
— Фу-у-у.
— Все в порядке? — Том бросает на меня хмурый взгляд через весь офис.
— Да.
Встав, иду на кухню, снимаю крышку со стаканчика и насыпаю в него сахар, хорошенько размешиваю и делаю еще один глоток. Мурлычу от удовольствия.
— Кофе для Авы! — Салли заходит на кухню, помахивая передо мной стаканчиком из «Старбакс». — О? — На ее лице появляется выражение полного замешательства, когда она видит, как я глотаю горячую, сладкую жидкость.
Я счастливо выдыхаю.
— Доставлено и любезно предоставлено мужем.
— Как приятно, — умиляется она.
— На самом деле, не очень. Но я добавила сахара. — Прохожу мимо озадаченной Сэл и возвращаюсь к своему столу, услышав сигнал о входящем сообщении, роюсь в сумочке в поисках телефона.
Завтракаешь?
Отпиваю еще глоток кофе и отвечаю на сообщение:
Вкуснятина
Никакого «спасибо», потому что я не очень ему благодарна. Меня подташнивает, но сладкий кофе — настоящее удовольствие. Не успеваю положить телефон, как он снова сигналит.
Как же я рад, что наш брак основан на честности.
Инстинктивно поднимаю глаза, и вот он, держит букет калл и сверлит меня раздраженным взглядом. Не могу сдержать протяжный стон, с которым опускаюсь в кресло. Джесси подходит, кивает Тому и Виктории в знак приветствия, прежде чем расположиться своим высоким, стройным телом в кресле напротив, и кладет цветы передо мной.
— Ешь, — категорично приказывает он, кивая на отодвинутый в сторону бумажный пакет.
— Джесси, я не голодна, — ною я, но не могу собраться с силами, чтобы как следует ему ответить или огрызнуться.
Он наклоняется вперед, выглядя обеспокоенным, его глаза оценивают мое лицо.
— Детка, ты выглядишь бледной.
— Чувствую себя дерьмово, — признаю я. Утренняя тошнота заявила о себе, наконец-то, в нужное время суток. Притворяться, что со мной все в порядке, нет смысла, потому что мой вид и самочувствие говорят сами за себя.
Он встает и подходит ко мне, останавливаясь за моим креслом, наклоняется и касается ладонью моего лба.
— Ты вся горишь, — говорит он возле моего уха.
— Знаю.
Я вздыхаю, прижимаясь щекой к его губам, мои глаза закрываются сами по себе, без каких-либо сигналов от мозга. Почему я чувствую себя такой измученной?
- Предыдущая
- 44/126
- Следующая

