Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пособие для Наемника (СИ) - Машевская Анастасия - Страница 15
И это ставило в тупик опознавательную сноровку Эмриса. Настрой лорда Дайрсгау тоже не облегчал задачи: безмятежно-благосклонное выражение настолько дико и неуместно смотрелось на подобном лице, что казалось Железному нарочно содранным с кого-то другого. Этакая идеальная по размеру и контурам маска, которая, стоит лорду Дайрсгау открыть рот, треснет, как разбитое зеркало.
— Лорд-председатель Тайного совета, — отрекомендовался Дайрсгау. И едва он заговорил, эта неуместная маска неожиданно показалась Эмрису самой естественной личиной из возможных.
Поставив в уме напротив имени «Дайрсгау» пять воображаемых знаков вопроса, Железный окончательно растерял всякую субординацию и выдал:
— Да вы несерьезно!
По переменам в лице Эмриса было ясно: он думает, что его разыгрывают.
— Баро-он! — заметил лорд Дайрсгау совершенно непринужденно. На вчерашнем приеме Эмрис его не видел, но что-то подсказывало наемнику: не потому, что советника там не было.
— Оставь, — попросил император. — А вы, барон, не переживайте раньше времени.
В каком смысле не переживать? Мягко говоря, когда он ввязывался в гонку за баронством, он вообще не предполагал никаких подобных последующих обязательств! То, чего от него требует Аерон, это ни разу не управление баронством. И даже не герцогством: — для решения таких задач надо иметь под задницей, ни много, ни мало, королевское кресло! И еще — опыт заниматься такими вещами сызмала! А он-то что? Он просто наемник! Жизнь провел с оружием, и гордится этим! Собрался на покой, а тут какие-то замыслы, которые явно ему не по руке.
— Ваш’ величество, поймите верно. — Железный постарался звучать доходчиво, и, насколько возможно, тактично. — Я очень признателен за оказанное доверие, но я ни разу не градостроитель. Я даже не торгаш толком. Я могу сторговать цену за свои услуги, но чтобы…
— Вот поэтому перейдем к главному. — Аерон не собирался выслушивать объяснения, почему Эмрис не хотел выполнять его указания. — Вам, как я говорил в нашу первую встречу, не хватает именно подобного опыта. Поэтому завтра вы с леди Идель отправляетесь в Патьедо.
Подобное поручение звучало еще большей шуткой, чем все предыдущее. Патьедо, один из вольных городов-государств, лежал за восточным морем. И это был совсем не близкий путь! Одно дело — съездить куда-то внутри страны, но Патьедо… Его что, пытаются оторвать от собственного баронства? Ему нужно вернуться в Редвуд, вникнуть в дела, разобраться, как все устроено, познакомиться с людьми, наконец! А его словно высылают за море, и…
У Идель, не сводившей с него взгляд, дернулись в усмешки углы губ. Она выглядела, проще, чем вчера: без золотых нитей в волосах и в темно-синем платье, которое, несмотря на необычность ее глаз, все равно шло. Эрцгерцогиня Греймхау, как узнал Эмрис этим утром у служки, сидела, откровенно не отказывая себе в комфорте. Она вальяжно склонилась в одну сторону и выпростала руку вдоль подлокотника высокого кресла. Присмотревшись к ее лицу, Железный понял, что сегодня его не поддержит даже она.
— Но… как же Редвуд… — с угасающей надеждой попытался Железный, хотя уже чуял, что дело проиграно.
— Подготовкой Редвуда к вашему прибытию займется Нолан.
Эмрис едва не вспылил: так значит, его заслуги перепадут какому-то белобрысому щенку?! Так выходит?! Но потом увидел, как дрогнули брови Идель, как исказилось лицо Нолана, и понял, что для них решение императора тоже неожиданно.
— Разумно ли, брат? — спросила леди.
Аерон встретился с Идель взглядом и несколько секунд молчал. Затем кивнул:
— Идель, мы оба знаем, что присутствие барона в Патьедо необходимо по целому ряду причин. — Он говорил и смотрел так, словно кроме них с Идель в комнате вообще никого не было. А вот Нолан, наблюдавший за родичами, плотнее сжимал челюсти — Эмрис видел по желвакам.
— Я не спорю с присутствием барона, но Нолан всегда ездил со м… — она встревоженно поглядела на мужа.
— Если сейчас не взять дела в Редвуде в жесткие руки, то к возвращению Эмриса в его землях заведется еще какой-нибудь Норг, — обстоятельно и с нажимом перебил император. — И, вероятнее всего, не один. Когда в каюте капитана пусто, крысы начинают растаскивать корабль по щепкам.
Значит, он все же в самом деле не глуп.
— Так кому, милая сестрица, я могу доверить настолько серьезную задачу, если не своему зятю?
Своему дядьке, прикинул Эмрис. Но, похоже, Багровый Кулак нужен императору в столице. Зачем-нибудь. Или поедет в собственное герцогство, кто-то же должен им управлять!
Железный дернул головой: он не о том думает! Какая разница, кто управляет Греймхау, если у него Редвуд вот-вот уведут из-под носа! Редвуд, Редвуд — вот все, что должно его волновать!
— Тогда почему бы не доверить это мне? А поездку отложить немного, ваше величество? — Эмрис еще не договорил, когда по лицу Аерона понял, что сказал лишнее.
— Эмрис, не забывайтесь. Вы здесь не для того, чтобы обсуждать мои планы. Вы здесь, чтобы получить распоряжение. Я считаю это разумным и оптимальным сейчас. Как совсем недавно считал наиболее выгодным для Империи устроить состязание за титул барона Редвуда. Против того моего решения, вы, кажется, не имели ничего против. Вы свободны. — Он говорил сухо и смотрел — еще суше. — Лорд Дайрсгау, проводите барона и Нолана, и возвращайтесь.
Эмрис, оглядевшись, увидел, что Нолан тоже встает. Нехотя, недовольно, но подчиняется. Напоследок блондин переглянулся с Идель, которая мягко ему улыбнулась.
Лорд-советник вывел Эмриса и Нолана наружу. Странно, что Аерон не прибавил к «Нолану» никакого титула.
За дверью уже ожидали несколько «важных херов». Часть из них Эмрис помнил по банкету: еще один герцог, один баронет, один граф. Других успел выучить за время пребывания во дворце: лорд-канцлер, лорд-распорядитель и лорд-камергер. Последний вопреки ожиданиям не зашел внутрь кабинета собраний, а сразу нацелился на Эмриса. Напоследок барона настиг голос императора, который велел остальным заходить внутрь, но вскоре дверь закрылась и из кабинета Железный не слышал больше ничего.
Зато слышал шепот лорда Дайрсгау, который начал говорить Нолану что-то о наведении порядка на землях Редвуда. Его землях, между прочим! — зло подумал Железный.
— Барон, вы слушаете меня? — громче обратился лорд-камергер.
— А? Что? Простите, я отвлекся.
По лицу камергера, который повел Эмриса в направлении к распорядительскому крылу, читалось: он и так заметил, не зачем констатировать очевидное.
— Я сказал, по указу императора лорд-казначей выделил вам некоторую сумму денег. Очевидно, что даже если вы прямо сегодня вернетесь в Редвуд, у вас вряд ли есть, на что ремонтировать замок, дороги, закупить снабжение на зиму и на посев, и прочее. Требовать от населения своего обеспечения с самого начала тоже не сыграет вам на руку впоследствии, особенно учитывая настроения в Редвуде после пребывания там Норга. Потому его величество оказал милость.
Сегодня камергер опять был в удлиненном камзоле. Даже не так! Его камзол был непорядочно длинным! И если бы не полы, напоминавшие края плаща, наряд можно было бы счесть за платье. Шелестело, во всяком случае, весьма похоже.
— Разумеется, по факту, этой суммы хватит разве что на внешний ремонт баронского замка и ничего больше. Поэтому, если начнете с реставраций, быстро окажетесь на мели с претензией от императора.
Эмрис, слушая, прочистил горло. Чем дальше, тем больше становилось очевидно: ему не предлагают выбирать. По сути, он все тот же наемник, что был раньше. Просто теперь не вольный, и цепь у него одна-единственная. Довольно короткая. Дернется — и его придушит ошейником.
— И… что вы предла… посоветуете? — Эмрис быстро сориентировался, выбрав нужный тон.
— Правильнее всего пустить их в налаживание связей или последующую прибыль.
Общие фразы не помогали, и Эмрис омрачился. Придется как-то выкручиваться самому. Может, по возвращении Эван что-то подскажет? Должен же он как-то пообвыкнуться в замке!
- Предыдущая
- 15/95
- Следующая

