Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пособие для Наемника (СИ) - Машевская Анастасия - Страница 51
Рейберт встряхнулся — как мог, хотя по тому, как дернулись зрачки блондина, Эмрис понял, что тот едва не потерял равновесие и не шлепнулся на зад. Рей кашлянул, одернул помятую и неряшливо нацепленную форму и подковылял к Идель.
— М… м-мил-леди, — выговорил он кое-как.
Идель взглянула на него коротко и до того выразительно, что Эмрис заржал. Вместе с остальными.
Женщина поморщила носик и чуть отвернулась от подданного.
— От тебя несет дешевыми духами, Рейберт.
Вопреки ожиданиям — что в ее присутствии все так или иначе старались выглядеть чинно, — Рей только раскинул руки и как-то кособоко повинился:
— Ну знаете, не у всех есть деньги на амбру!
— Ну знаешь ли, — не осталась Идель в долгу, в точности повторив интонацию, — как моя правая рука, ты точно не имеешь права жаловаться на нехватку денег. Мог бы и подарить красотке флакончик. Хотя бы крохотный. Она же, — Идель смерила взглядом блондина с головы до ног, — так знатно тебя укатала.
— Эт’ да-а, — с гордостью оповестил Рейберт и выкатил грудь. Эмрис захотел протрезветь. Моментально. Чтобы запомнить этот разговор от и до, потому что поведение Рейберта в присутствии Идель сейчас было поистине беспрецедентным.
Идель пригубила воды — «И зачем она столько пьет?» подумал Эмрис, — снова покосилась на блондина, и, не убирая из рук кружку, картинно предостерегла:
— Хребет не сломай, Рей. А то так выгибаешь грудь, словно хочешь колесоваться.
— Бу-бу-бу, — передразнил Рей, и Железный не стесняясь вытаращился. Выпучил глаза, вздернул брови, открыл рот: что за хрень! А где же та вечно недовольная высокомерная мертвая рыбина, с которой он беседует от раза к разу?!
— Ну ладно! — кривляясь, Рейберт махнул рукой и тут же упал перед Идель на одно колено. Поймал ближайшую к нему женскую руку, поцеловал и, не отпуская, кое-как выговорил:
— Ну не гне’айтись, герцогиня.
«Эрц» — мысленно добавил Железный.
— Тц, а-а-а! — Неопределенно отозвалась Идель, вытягивая ладонь из рук Рейберта. Знакомым мягким жестом коснулась его щеки и толкнула в сторону — движением, похожим на то, каким когда-то отталкивала физиономию императора.
Голова Рейберта по инерции качнулась в бок, мужчина разулыбался, как довольный кот.
«И этот тоже» — подумал Эмрис и посмотрел на Идель со смешанными чувствами.
— Иди давай, — отмахнулась леди от Рейберта. Затем плавно повела рукой, указывая на прочих телохраниелей, которые по непонятной причине все еще не прошли внутрь и толклись недалеко от входа в таверну. — И этих с собой забери. Создатель, как же от вас смердит. Это точно был бордель, а не свинарник?
— Смотря с какой стороны глянуть! — нелепо пошутил один из бойцов, и тут же получил знатный тычок под дых от Берна, чтоб заткнулся. Шутник хрюкнул, скрутился, попыхтел.
Бряцанье лютни затихло.
— Миледи, — осиплым голосом обратился Скеджа, — раз уже все собрались…
— Пой, — потребовала Идель.
— Но я спел вам про капитана стражи, который предотвратил войну, уже тридцать шесть, мать его, раз!
— И мне очень понравилось, Скеджа. Осталось всего четыре раза, потому что с завтрашнего дня ты не будешь петь, пока мы не доберемся до Греймхау. Будь добр отработать жалование наперед.
— Но мой голос…
— Принеси ему еще вина! — потребовала Идель у трактирщика. Заспанный, тот кивнул и потащился в погреб. Ох уж эти богатые благородные!
Рейберт размазанными движениями «сгреб» братию, мол, идемте, и, задав направление, двинулся по лестнице вверх.
— Она больная? — Крейг постарался спросить шепотом, но вышло куда громче, чем стоило бы. — До пяти утра сорок раз подряд слушать барда?
— К тому же одну и ту же песню, — поддакнул еще один «брат».
— Она никогда не ложится спать, если вокруг недостаточно охраны. — Светлое лицо быстро трезвеющего Рейберта ожесточилось. Среди всех, кто прибыл в счастливом угаре из борделя, он вернул ясность сознания быстрее других.
— Ну песни могла б и получше попр’сить, — подытожил Крейг.
— Песня одна и та же, чтобы всем прочим поскорее прискучило и они убрались из таверны вон. — Объяснил Ульдред.
Рейберт неожиданно остановился, и идущие за ним, врезавшись, едва не повалились назад, как потревоженные мешки на мельнице.
— Ты чего? — спросил Железный.
Рейберт схватился за горло и потер.
— Да так, — хрипло выдохнул он. — Припомнил, как она заставила меня нужники чистить лет шесть назад. Огреб тогда знатно.
— Вот-вот, — согласился Ульдред. — В Греймхау она припомнит нам эту ночь.
— Пф! — Фыркнул Крейг, расталкивая корпусом остальных. — Вроде все с яйцами, а трясетесь перед какой-то бабой, как… — подходящего слова Крейг не подобрал. — Позорище!
Эмрис сквозь хмель подобрался: он уже немного представлял себе и Идель, и ее ребят, и был готов, что сейчас на Крейга могут броситься с кулаками. Один из выходцев Греймхау в самом деле дернулся, но Ульдред сработал вперед, задержав товарища. На бойкого соратника он не взглянул, зато уставился на Крейга. Осклабился криво и коротко.
— Ниче-е, — гыкнул Ульдред. — Я дождусь момента, когда ты тоже затрясешься.
Крейг скрипнул зубами. На квадратном угловатом лице в два утеса выступили желваки. На сей раз Железный успел вмешаться:
— Заткнитесь уже и идем. Надо поспать до отъезда.
— Первая трезвая мысль, — пробормотал под нос подоспевший позади Дарет.
— Бедолага. — Рейберт оглянулся на него и грохнул хохотом.
Глава 19
— Разбудите императора.
Несмотря на особенно ранний час — едва-едва рассвело — лорд-председатель Тайного совета стоял у дверей императорских покоев с видом человека, который давно на ногах. Отполированные сапоги поблескивали в отсветах канделябров. Многочисленные ремешки, пересекающие кожаный камзол лорда один за другим сверху до низу, были застегнуты идеально ровно, так, что все начищенные пряжки оказывались на одном уровне. Широкие манжеты Дайрсгау носил застегнутыми на все пуговицы. Гладковыбритые щеки, черные, зачесанные назад волосы и режущий взгляд серебристо-серых глаз выдавали всю строгость его намерений.
Дело, очевидно, срочное.
Один из стражников кивнул и, постучав, вошел в покои императора. Спустя пару минут он вернулся, широко отворив дверь в императорскую спальню.
— Яйца Создателя, Эйвар, — прокряхтел Аерон, подбираясь на кровати. — Какого хрена?
Лорд Дайрсгау без лишних слов и поклонов подошел к ложу, на ходу выковыривая из-за плотно прилегающей манжеты крохотный свертыш. Аерон свесил ноги и, приняв, развернул узкую полоску послания. Его разноцветные глаза стрелой промчались слева направо. Раз, другой, затем застыли под сведенными бровями, фокусируясь на одной точке. Наконец, Аерон посмотрел на советника.
— Мы не были к этому готовы. — В голосе императора не осталось и тени сна.
Аерон откинул одеяло и поднялся.
— Подожди в кабинете пару минут. Оправлюсь и выйду.
Дайрсгау молча кивнул и направился в смежное помещение. Открыл окна, впуская еще куцый свинцовый свет пасмурного утра, и устроился за столом императора со стороны для посетителей. Аерон появился вскоре — не столь безукоризненно одетый, но вполне бодрый. На лице просматривались капли влаги.
Император уселся за стол, потянулся к серебряному графину. Взглядом спросил Дайрсгау, налить ли ему. Тот кивнул. Смочив горло, Аерон несколько секунд посмотрел перед собой и заключил:
— Это чудовищно не вовремя.
— Согласен.
— Что будем делать?
— Перво-наперво, — Дайрсгау повел плечами назад, разминая, и стало видно, что несмотря на внешнюю бодрость, он зверски утомлен, — надо сообщить леди Греймхау.
Аерон истерично хмыкнул.
— Шутишь?
Поджатые губы и озабоченный взгляд Эйвара были лучшим ответом.
— Я чего-то не знаю? — Осведомился Аерон.
— В таком нельзя быть уверенным по понятным причинам. Но если мои наблюдатели в Греймхау не ошибаются, эрцгерцогиня может быть в положении.
- Предыдущая
- 51/95
- Следующая

