Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пособие для Наемника (СИ) - Машевская Анастасия - Страница 57
«Ведь Теоданиса, — додумал Эмрис про себя, чтобы голос не выдал его изумленного ужаса, — наверняка, вечно не было в доме. Лорд-констебль Деорсы просто обязан был быть либо при армии, либо при императоре»
— Вы… — Он все же насмелился и невесело усмехнулся, — отбивались от этих рвачей сами, верно? Ваш отец был занят и, вероятно, даже не знал о многом. Поэтому вы выбрали Нолана? Потому что он не предаст? Потому что не получит равного вашему титула, и вы сможете держать его на поводке?
Леди, однако, ненадолго задумалась, не меняясь в отяжелевшем от раздумий лице. Прикрыла веки и мягко улыбнулась. Когда она вновь посмотрела в голубые глаза, Железный прочел: будет откровенничать.
— Барон, я была малолетней девчонкой, на которую свалилось герцогство. И, поверьте, я была куда моложе, чем тот же Аерон, когда мне впервые пришлось замарать плаху на собственной городской площади. Советники, вассалы, а в некоторых семьях и супруги — не доверяйте лишний раз никому. Даже те, кто вчера был другом капитану Железных Братьев, сегодня могут оказаться далеко не так дружелюбны к барону.
— Если вы так настойчивы в этом, как я могу верить вам? И почему вы, в свою очередь, верите мне? Делитесь секретами, снабжаете оружием, даете советы?
Идель усмехнулась в излюбленной манере: чуть отведя глаза в сторону и облизав расползающиеся в улыбке губы.
— Потому что я очень похожа на одного своего новоприобретенного знакомого. Барона, — уточнила леди, опять взглянув Эмрису в глаза, — который уверял меня, что он никогда не опустится до коварства в наших отношениях, по крайней мере первым.
Эмрис завис, будто над пропастью, и ветер, что гулял над нею, наполнял силой невидимые крылья в его душе. В его глазах загустело необъяснимое выражение.
— Вы удивительная женщина.
В этот раз Идель не отводила взгляд, когда ее губы изогнулись в одобрении.
— Как я и сказала, ни в вас, Эмрис Железный, ни во мне, леди Греймхау, нет ничего обычного.
Женщина поднялась из-за стола, и барон, рукой отодвинув собственный стул, встал тоже.
— Думаю, на этом наш ужин можно завершить, милорд.
Железный с пониманием улыбнулся:
— Это все?
Идель только улыбнулась еще раз и, выйдя из-за стола, направилась к комоду. Хотя она больше не видела его, Эмрис слегка наклонил голову в вежливом поклоне. Он все еще не мог понять, почему она выбрала быть его союзником и как намерена использовать, но, по крайней мере, сегодня Железный поверил: если леди Греймхау и вздумает отвернуться от него, он узнает об этом лично и заблаговременно.
Глава 21
— Я правильно понимаю, что ты опять не привез мне никаких хороших новостей?
Ее высочество Элиабель, принцесса-консорт Деорсы, обхватила себя руками и подошла к отворенному окну императорской загородной резиденции. Вид открывался на ухоженный сад и мог бы заманить на прогулку даже больного при смерти. Голоса птиц звучали искристо и задорно, а цветы под окнами и вдоль мощенных дорожек пестрели всеми красками разом, складываясь при этом в очаровательный узор, линии которого не перемешивались. Если уж чем и снабдил Аерон обиталище своей супруги, так это отменным садовником.
И тем не менее, радужный вид нисколько не улучшал настроения ее высочества и не вызывал у нее намерений погулять. Вместо этого Элиабель обернулась к визитеру и взглянула на него со смесью разочарования.
— Нечего сказать?
Легрейф расположился в небольшой, слегка затемненной приемной вместе с сестрой и ее детьми. Младший из них, полуторогодовалый Астальд, уселся дяде-герцогу на голеностоп и, хватаясь за сапог, бесконечно веселился, когда Легрейф качал ногой вверх-вниз. Старшая дочь — уже целых четырех года от роду — сидела отдельно, но рядом с дядей. Наряженная в светлое платьице, маленькая принцесса рассматривала подаренную куклу с сосредоточенностью куда большей, чем присуще детям, и потому выглядела на все шесть.
Няня, готовая забрать детей в любой момент, держалась тут же. И, по мнению Легрейфа, такой момент наступил. Мужчина в очередной раз подтолкнул ногу вверх, вызвав у племянника бурю счастья, подхватил его под мышки (ребенок сначала растерялся, но уже приготовился расстраиваться) и передал в руки подоспевшей женщины (малыш заплакал).
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Алинор тоже заберите, — указал Легрейф на девочку. Последняя присела, насколько получалось, и протянула ручку няне, которая только мотнула головой:
— Простите, ваше высочество, мне придется нести вашего брата.
Когда детей увели, и Элиабель осталась с Легрейфом наедине, герцог поудобнее расположился на стуле из красного дерева и вытянул ноги.
— Я не гонец, Эли, чтобы привозить тебе хорошие или плохие вести. Я твой брат и я пришел проведать сестру и племянников. Если ты чем-то недовольна…
— Только братом, который никак мне не помог и по сей день не помогает.
Легрейф покосился на принцессу. В том, как он поджал губы, мелькнула брезгливость.
— Я могу восставить тебе такой же упрек.
— Ты вообще не имеешь права на упреки! Ты выдал меня за этого холодного высокомерного…
Легрейф, перебивая, поднялся:
— Если ты пригласила меня, чтобы пожаловаться на судьбу, советую поискать компании своих камеристок.
Элиабель решительно направилась к герцогу и замахнулась для пощечины. Легрейф перехватил.
— А если позвала, чтобы было на ком сорвать злость, то придумай еще какую-нибудь версию. В любом случае, слушать твои истерики — обязанность твоего мужа.
Легрейф отвел руку сестры в сторону и вниз плавным аккуратным движением.
— Поговорим, когда ты будешь в настроении. — Мужчина отвернулся к выходу и успел сделать два шага, прежде чем голос сестры, болезненный и слегка влажный, настиг его:
— Когда ты его свергнешь?
Легрейф обернулся рывком. В этот момент напряжения черты мужчины приобрели особую остроту и резкость. Вот и старайся потом прилично себя вести!
— Никогда, если ты будешь кричать об этом в голос! — Мужчина быстро вернулся к сестре, в каждом его шаге Элиабель чувствовала вскипевшую злость. — Аерон снимет мою голову раньше, чем я уеду из столицы, если у него будут доносы, подтверждающие наши намерения, — неистово зашептал герцог. — Ты мать императорских детей, тебя сошлют, а вот мне повезет меньше, потому следи-ка за языком, Эли.
— Твои люди перевернули резиденцию с ног на голову дважды, — так же шепотом отозвалась принцесса, — и не нашли ни одного свидетельства присутствия здесь Эйвара Дайрсгау.
Легрейф смерил сестру снисходительно-надменным взглядом. Боже, до чего она глупа! Впрочем, чему удивляться: у них разные матери, и мать Элиабель была не особенно умной.
— Отсутствие свидетельств, — тихо заметил Легрейф, чуть приподняв густые светлые брови, — не свидетельствует об отсутствии.
Элиабель свесила голову набок:
— А?
Тц, бабы! Он дернулся, собираясь уйти, но принцесса тут же поймала голову брата в ладони и, супясь, принялась детально рассматривать.
Взгляд серо-голубых глаз с чуть опущенными внешними уголками выдавал в Легрейфе проницательного человека. Глубокие морщины — и те, что перечеркнули лоб вдоль, и те две, что вонзились вверх от переносицы, и те, что притаились в уголках глаз и губ — говорили, что привычку наблюдать за людьми вокруг мужчина приобрел давно и оттачивал много лет. Жесткие, обтянутые скулы и прямой выдающийся нос будто издалека предостерегали, что, если потребуется, этот человек пройдет напролом даже через гору. Но более всего прочего необычным Легрейфа из Морканта делал шрам: уродливый росчерк полз лозой от левой скулы назад, огибал висок и распускался цветком близ темечка. Шрам оставил за собой проплешину, срастить волосы Легрейф не смог. Потому стал выбривать левый висок наголо, зачесывая густые русые волосы на правую сторону и не скрывая «украшения», которым, по его словам, его когда-то наградила «одна маленькая храбрая коза».
Легрейф засватал сестру императору, заявив, что брак с Аероном сделает Элиабель первой женщиной в империи, что она станет императрицей, матерью следующего правителя Деорсы. Он так много ей говорил, так много обещал. И все его слова кончились, как только ее брак с Аероном был заключен. Словно Легрейф добился, чего хотел. И сколько Элиабель не думала, она не могла понять, чего именно. Положение у него и без того было высоким, войск под командованием после окончания войн с регентшей Фридесвайд тоже насчитывалось столько, что даже лорд-констебль обращался с ним весьма учтиво. В дела государства через ее, Элиабель, брак Легрейф с головой не лез.
- Предыдущая
- 57/95
- Следующая

