Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Блистательная роль княгини (СИ) - Рапас Ола - Страница 19
Райнар задумался.
— Она сумела отстоять наши границы, в то время как каждое из соседних княжеств проверяло новую княгиню на прочность.
— Дайте-ка я догадаюсь, в том числе и княжество Орсинское?
Глазами в толпе я пыталась найти Дамиру и Рудрика, но от чего-то их негде не было видно. Странно. По завершению танца нужно будет послать кого-то отыскать их и проследить за этой парочкой. Очень бы не хотелось, чтобы они шлялись по замку.
— Мда, в том числе. Но они никогда не осмеливались нападать на нас в серьез. Так, скорее просто дразнились. Кроме того, Кара многое изменила в обороне столицы, и самого замка в частности. Открыла школу, где мальчишек с детства обучают воинскому делу, чтобы, в случае чего, они могли за себя постоять, а не пасть жертвой в первой же битве. Но все её реформы были направлены на наращивание, укрепление и сохранение власти. Даже в мирное время. Она думала о здесь и сейчас. Да, в какой-то момент это было актуальным. Но работать лишь в одном направлении не всегда дальновидно.
— Ну, почему же в одном? Я слышала она регулярно жертвовала крупные суммы денег на строительство храмов.
Мы оба усмехнулись, понимая, что церковь она поддерживала все по тем же причинам.
— Думаю, хватит о ней на сегодня.
— Неужели у верного рыцаря великой княгини нет желания говорить о ней? — присвистнула я, — помнится, первые два дня вы только и говорили: «Кара то!» «Кара это!».
— Да, но сейчас я служу вам, — сказал он, проникновенно глядя мне в глаза, от чего я невольно немного покраснела, — и поверьте, я…
Райнар не успел договорить, так как раздался оглушающий грохот. Прогремел взрыв.
Парадные ворота зала разлетелись в щепки, комнату наполнил дым, а люди громко закричали. Послышался топот ног и скрип металла.
— На нас напали! — я услышала голос епископа, но стража уже отреагировала, бросившись в самую гущу событий, пока аристократы бросились в рассыпную. Лишь некоторые из них достали оружие, тоже готовые обороняться. В том числе и муж Марны, прятавший тонкие лезвия в своей густой косе.
Черт возьми, мы же с ним за одним столом сидели! Как его проверяли? А если бы он захотел меня убить?
Но сейчас, по всей видимости, меня хотел убить кто-то еще. И, если судить по отблескам металла и очертаниям обмундирования, это были точно не крестьяне. Неужели, гребаные Орсинцы? Или демоны со Скалистого острова?
— Нужно что-то с этим делать, и немедленно! — крикнула я в ухо Райнару, который уже загородил меня своей широченной спиной.
— Вы правы, — сказал он, поворачиваясь и снова обхватывая меня руками.
— Кайро! Лови! — громко крикнул он в пустоту и, подняв меня словно перышко, кинул куда-то в противоположную сторону залы, подальше от дверей.
Я даже не успела пискнуть, так внезапно все это было. Я уже сгруппировалась для падения. Он ведь не рассчитывал в серьез, что эльф меня поймает?
Но Кайро смог. С помощью магии. Я почувствовала, как меня мягко подхватила волна воздуха и опустила прямо архимагу в руки.
— Скорее, убегайте отсюда, госпожа, — произнес он, опуская меня на пол, и указывая в направлении ближайшей лестницы, — бегите вниз, в подземелья. Они специально были сделаны для укрытия во время осады. Там вам ничего не угрожает, на них мое заклятье. Пролейте свою кровь и коснитесь дверного косяка. Тогда заклинание запечатает вас и не впустит никого внутрь.
— Даже демона? — нервно спросила я.
— Даже его, — громко крикнул Кайро, перекрикивая гам, царящий в зале.
— Но я правительница. Как я могу…
Кажется, состояние шока прошло, и меня начинала захлестывать паника.
— Умрете вы- умрет и все то, чего мы пытались добиться и за что боролись, разве не ясно?
Но увидев все тот же испуг в моих глазах, Кайро обхватил мои плечи своими руками и неожиданно чмокнул меня в лоб, пробормотав слова на непонятном языке. На мгновение я опешила, до такой степени, что даже перестала бояться. Но эльф склонился над моим ухом и произнес:
— Теперь на вас тоже есть мое защитное заклятье. Чего же вы ждете? Бегите. Сейчас.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Глава 12. Более могущественного, чем человек
Я бросилась к лестнице, но, сделав пару шагов по ступенькам вниз, не смогла не обернуться.
Кругом творился полнейший хаос. В зале по-прежнему клубился дым, слышался лязг оружия, столы были перевёрнуты, и, то и дело, откуда-то доносились крики и плач.
Я увидела, как Райнар, достав тяжелый меч из ножен, кинулся в кущу врагов. Увидела, как Кайро швырялся налево и направо заклятьями, подстраховывая драконьего рыцаря. Что бы они не говорили и как бы друг к другу не относились, но команда из них вышла отличная.
Увидела, как Руана с её мужем скрылись за какой-то аркой, утягивая за собой Агреста, подальше от неразберихи. Как Марна, которую своим могучим телом прикрывал её муж, собирала и уводила придворных дам.
Неожиданно, меня кто-то схватил за руку выше локтя. Я испугано обернулась, полагая, что кто-то смог обойти заклятье Кайро, но это был епископ Дикарт. Он уже стоял на лестнице, ведущей в подземелье и требовательно спросил:
— Чего вы ждете? Скорее, вниз!
И мужчина утянул меня за собой. Моя голова шла кругом, коридоры мелькали один за другим, а епископ негромко ругался и бормотал:
— Черт возьми, я думал у нас больше времени. Я надеялся, что мы сможем встать на ноги, что слияние произойдет мирным путем. Что-теперь-то что-то поменяется. Что вы что-то поменяете…
— О чем вы говорите, епископ? — я резко остановилась, выдергивая свою руку из его пальцев, — какое еще мирное слияние? Вы предали Категан и меня?
— Нет, вас я не предавал. Вы ведь не Кара Категанская, верно?
Я удивленно захлопала глазами.
— Откуда вы… вам рассказала Фоломина?
Но Дикарт лишь печально улыбнулся, покачав головой.
— Но, тогда как? — и тут меня осенила догадка- … есть только один вариант… Это вы отравили Кару!
— М-да, и представьте, каково было мое удивление, когда я увидел её живой и здоровой. Вернее, вас. Кто бы вы ни были, вы, бесспорно, отлично справлялись со своей задачей. Даже более чем. Все эти новые реформы и идеи… на какой-то момент, я даже подумал, что вы всерьёз сможете что-то изменить. Но, как же просчитался….
— Но зачем?! — недоумевала я.
Над нашими головами прогремел очередной взрыв, и с потолка на наши головы посыпалась каменная стружка.
— Идемте же! — нетерпеливо крикнул Дикарт и снова дернул меня и потащил вниз, — Кара была настоящим чудовищем, думаю, вы и сами это поняли. Её политика в перспективе вела в никуда. Хотя, то, с какой скоростью она наращивала власть, и впечатляло. Но мы много времни проводили вместе, и она делилась со мной своими планами…. О, что это были за планы! Все княжетсво горело бы в огне!
— И вы надеялись, что после её смерти власть перейдет к одной из сестер естественным путем…
— На самом деле я подумывал женить Агреста на Норре. Но да, если бы к власти пришла Марна или Дарина, с их мужьями, меня бы это тоже вполне устроило. Я подготовил несколько вариантов, чтобы произошла замена власти без гражданских переворотов и межусобиц.
— Зная сестер Кары — вы очень самонадеянный мужчина. Едва ли вы смогли бы избежать резни.
— С Карой нам было не избежать резни в любом случае.
— Тогда зачем вы помогаете мне теперь? — насторожилась я.
Куда логичнее было бы убить меня здесь, самому, свалив все на врагов. Словно прочитав мои мысли, Дикарт ответил:
— Не волнуйтесь, я вам не угрожаю. Более того, я намерен сохранить вам жизнь. Ведь, умри вы здесь и сейчас, тогда Категан будет выглядеть слабым и захваченным. Такое положение дел меня не устроит. К тому же, у вас есть шанс.
— Но я не собираюсь править здесь до конца своих дней!
— Нет? — епископ удивленно развернулся.
— Я объясню вам все позже, когда мы выберемся из этой передряги и, надеюсь, живыми. А вам придется раскрыть мне планы об этом вашем «мирном слиянии». Что бы это ни было- это может пригодиться. Вот только, для начала, нам нужно уйти отсюда незамеченными и жи…
- Предыдущая
- 19/58
- Следующая

