Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Блистательная роль княгини (СИ) - Рапас Ола - Страница 5
Да уж, не Леголас от слова совсем. Скорее его прямая противоположность. Уж больше похож на какого-то некроманта или чернокнижника.
Выглядел придворный маг довольно молодо, но в его взгляде чувствовалась тяжесть прожитых лет. И это вносило жуткий диссонанс в его образ. Хотя, я тоже не выглядела на свой возраст, так что, не мне судить.
— А вот наши дамы! Госпожа Руана Пеласия, выражаясь вашим языком, известная светская львица. Она введет вас в курс дела.
Я посмотрела на молоденькую стройную девушку с позолоченным ободом вокруг светлых прямых волос. Она выглядела довольно просто, но в то же время весьма изящно. Вот что значит натуральная природная красота.
Но, как выражалась Коко Шанель: «В двадцать лет у вас то лицо, которое вам дала природа, тридцать- у вас лицо, которое вам вылепила жизнь, в пятьдесят у вас то лицо, которое вы заслуживаете». Потому, я предпочитала не торопиться с выводами о столь юных особах, лица и взгляд которых не могли рассказать о них практически ничего.
А пока что, она казалась мне самой дружелюбной из всех. Игриво стрельнув серыми глазками, Руана присела в подобии книксена и улыбнулась.
— Ну и, конечно же, неподражаемая госпожа Фоломина.
Неподражаемая госпожа Фоломина поджала узкие губы и недовольно цокнула. Это была сухопарая женщина в закрытом темно-синем платье из добротной ткани. Её русые волосы были стрижены по плечи, а голова покрыта красивым перламутровым платком, завязанным под волосами. Из чего напрашивался вывод, что остриглась и покрылась она во имя кого-то или чего-то. Какого-нибудь местного божества или обряда. С этим мне ещё только предстоит разобраться.
Госпожа Фоломина могла бы быть красивой женщиной. С ровным цветом лица и глубокими голубыми глазами… Да, могла бы… если бы убрала эту постную мину со своего лица. От неё за версту разило консерватизмом и чопорностью. А значит я, как нечто новое, наверняка ей неприятна, противна и непонятна.
— Госпожа Фоломина является викарием, и помогает епископу церкви Светлого, — пояснил демон, любезно щелкая зубами.
Что ж, как я и думала.
— Замолчи, тёмное отродье. Я с самого начала была против твоего вмешательства. И все это… не правильно. Если бы не способность вашей гадкой породы проникать в чужие миры…
— Да-да-да, и все в таком духе, — Самир обратился ко мне, намеренно игнорируя Фоломину, и картинно поболтав в воздухе рукой, — ну ты поняла…
Когда это мы перешли на «ты»?
— А вы… чужеземка… знайте, я глаз с вас не спущу, — устремила на меня свой взор служительница.
— Поосторожней с такими фразами, викарий, а то она того и глядит подумает, что просто вам понравилась, — усмехнулся Самир.
Фоломина покраснела и снова метнула в него словесный колкий нож.
Надо же, считай, монашка припирается с демоном. Странно тут все устроено, однако. Хотя, если предположить, что бесы здесь не воплощение людских (или чьих бы то ни было ещё) пороков, а отдельный сумасбродный и опасный народ, то все встает на свои места.
Это, как если бы славянам в свою очередь пришлось искать помощи у татаро-монгольского ига. Саксы обратились бы к викингам, или же коренные американцы просили об одолжении захватчиков. Хотя, уверена, в нашем мире и такое бывало.
— Ладно, уговор выполнен. Я думаю, мне уже пора.
— Не ты тут отдаешь приказы, — хмуро сказал Райнар.
— Ты прав, это делаю я, — отозвался эльф-колдун, кинув ледяной взгляд на драконьего рыцаря.
Да уж, да у них тут дружная семейка, ничего не скажешь.
Кайро достал какую-то увесистую книгу с замусоленным страницами и простынь, с нарисованной на ней сложной пентаграммой. Когда Самир встал в этот круг, эльф зажег пару пучков пахучей травы и принялся едва различимо бормотать слова из книги.
Внутри круга пентаграммы начал сгущаться дым, заволакивая собой Самира.
— Что ж, адьос, лободырые! Если что случиться- больше не зовите, — дым скрыл демона практически полностью, остались видна лишь его хищная белоснежная улыбка и горящие красные глаза, которые устремились на меня, — это касается всех, кроме тебя, Карина. Ты, подруга, можешь обращаться ко мне в любое вре…
Он не успел договорить, так как его полностью поглотила дымовая завеса, в которой он растворился. А уже через секунду архимаг громко захлопнул книгу, и дым тут же развеялся, словно ни его, ни демона Самира тут и в помине никогда не было.
После этого мне стало жутко неуютно. На меня смотрели четыре пары совершенно незнакомых глаз. Но, в отличии от демона, они не пытались даже играть со мной в прелюдии. И выглядели они так, словно я незваная гостья. Будто это не они вызвали меня сюда, аж из другого мира.
— Что ж, — первым подал голос эльф Кайро, — я спрячу тело нашей княгини и сохраню его в точно таком же виде, каким вы видите его сейчас, чтобы спустя время мы смогли провести достойные похороны и проститься с ней всем народом.
— На такое святотатство идем, на такое святотатство. Не дай Светлый епископ узнает, он не простит мне этой тайны и греха обращения к темной породе, — завыла Фоломина.
— Будет вам, викарка. Вы сами навязали нам свою помощь, — недовольно отозвался драконий рыцарь.
По всей видимости он скверно переносил женские причитания.
— Все лучше под моим присмотром, чем оставлять вас с этим существом наедине. И тем, кто способен его вызвать, — Фоломина недовольно зыркнула на эльфа.
— Это была моя идея, — бодро отозвалась молоденькая Руана.
Кажется, ей нравилось выводить служительницу на эмоции. Викарка фыркнула и отвела от светской львицы взгляд. И перевла его на меня.
— Он… он назвал вас подругой…
— Кто? — не поняла я.
— Этот выродок из нижнего народа, этот супостат, это чудовище…
— Вы имели ввиду Самира? — безразличным тоном спросила я.
— Вот! Она даже по имени его называет! Не к добру это, ох, не к добру, — с этими словами Фоломина выставила вперед два пальца и очертила в воздухе круг. Похоже, это что-то вроде того, как земные христиане перекрещиваются…
Кажется, мы с ней не подружимся.
Да и вообще, складывается впечатление, что двор Категана не дружен и вовсе. У рыцаря явно есть какой-то зуб на архимага. Служительнице он тоже не нравится, как и молодая Руана. Как и я. Черт, да ей никто не нравится.
— Так, теперь ты! — командным голос сказал Райнар, да так, что я чуть не подпрыгнула, — леди Руана займется тобой, объяснит, что тут и как.
— Нельзя ли поуважительней со своей новой княгиней? — возмутилась я.
Ну и нахал!
— Кара Категанская была великой женщиной, а ты… кто ты вообще? Хотя, не отвечай. Нам знать твое имя ни к чему. Мы все равно будем звать тебя Карой, но ни на секунду не забудем, что ты- это не она.
— Пожалуй, тогда вам и не стоит забывать, что на следующие три года вы разговариваете с новой княгиней, — я с вызовом задрала подбородок и посмотрела в синие глаза воина, — и обращаться ко мне стоит с уважением. Потренируйтесь на досуге.
Райнар только хмыкнул и развернувшись, пошел прочь, напоследок кинув через плечо:
— Просто не вмешивайся ни во что. Это твоя единственная задача… моя княгиня, — после чего он вышел, скрипнув деревянной дверью. А служительница последовала за ним, даже не попрощавшись.
За кого они меня принимают? За назойливую пятилетку? Это ведь им от меня было что-то нужно, так какого…
— Не обращайте на него внимание, — устало произнес Кайро, потерев глаза, — каждый переносит горе по-разному. А наша княгиня умерла совсем недавно. Пускай призвать вас сюда и было коллективное решение, принятое как необходимость, но им сложно смириться. А вы- живое напоминание того, что нашей Кары больше с нами нет. Да и вообще, Райнар неплохой человек. И отличный воин. Он вам понадобиться, если хотите тут выжить.
— Ну а старуха Фоломина всегда такая, так что обращать на неё внимание- зря тратить свои нервы, — подала голос Руана.
- Предыдущая
- 5/58
- Следующая

