Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Bittersweet (СИ) - Коваль Мария - Страница 28
«Все относятся ко мне как-то странно, с какой-то опаской, боятся лишнее слово сказать, даже может, боятся меня. Можно даже сказать, что я вызываю у них неприязнь. Видно, что Луиза какая-то запуганная, что ли. Только почему? — недоумевала Моргана.
— Ведь я ко всем отношусь хорошо и никому не причинила вреда… Нужно обо всём спросить Луизу, только, не знаю почему, но что-то мне подсказывает — она может солгать, ведь чего-то боится. Однако попробовать всё-таки нужно, ведь не угасает надежда, что ненароком, во взгляде или в поведении, проскользнёт та истина, которую все так умело скрывают». После всех этих раздумий Моргана встала с места и, увидев, что Луиза уже хочет уходить, остановила её.
— Луиза, постой, я хотела с тобой поговорить, — произнесла Моргана уверенно, слегка повысив голос. Так, чтобы сразу расставить все рамки и показать недвусмысленность своих намерений.
На эти слова Луиза повернулась к ней, и опустив взгляд, и склонив голову, совсем тихо промолвила:
— Миледи, что-то случилось? Простите, если сделала что-то не так. — Луиза, не смотрела в глаза Моргане, потупив свой взгляд в пол, то ли от страха, то ли от того, что всего-навсего так было нужно и принято.
— Луиза, всё в порядке, ты не сделала ничего, чтобы я на тебя злилась. Но я хочу спросить, в чем дело? Ты выглядишь запуганной, почему? С тобой что-то случилось? — начала расспрашивать Моргана, пытаясь передать в словах искреннее беспокойство и интерес, располагающий к себе.
— Нет, миледи, простите, если я к вам как-то не так отнеслась. Со мной всё в порядке и ничего не случилось, не волнуйтесь, миледи, — тихо ответила Луиза, всё так же не поднимая глаз.
— Луиза, если с тобой всё в порядке, тогда я не понимаю, почему ты так запугана. Мне это непонятно, ведь на моей родине все слуги были отзывчивыми и достаточно приветливыми, а здесь все относятся ко мне как-то недружелюбно, словно считают за злейшего врага. Я не понимаю причины вашей ненависти ко мне, — произнесла Моргана, на этот раз также опустив свой поникший взгляд.
— Миледи, вы, правда, не сделали никому ничего плохого. Простите, если сделала что-то неправильно, но я совсем не чувствую к вам ненависти и не желаю вам вреда. Нам не очень удобно вас беспокоить.
— Я вижу это, Луиза. Вижу, что ты хороший человек, — лёгкая улыбка тронула уста девушки. — Понимаешь, иногда мне хочется с кем-то хоть немного поговорить, рассказать о своих переживаниях и спросить совета, а здесь со мной никто даже заговорить не хочет. Луиза, если тебе будет что-то нужно, можешь мне сказать. Если что-то случится, я тебе обязательно помогу, — произнесла Моргана. Она и правда хотела с кем-то поговорить и поделиться своими мыслями и чувствами, ведь в Камелоте у неё была Гвен, а здесь её все сторонятся ещё с того времени, как она приехала сюда с Лордом Ралом.
— Хорошо, миледи, я вас понимаю, но мне ничего не нужно. Со мной всё хорошо, не волнуйтесь. Лорд Рал наверняка уже ожидает вас, я помогу вам подготовиться.
— Хорошо, ты права. — Моргана расстроилась, услышав сухие, и местами бессвязные слова служанки. Она даже повторялась, не потрудилась разнообразить свою речь. Видно, что терялась и не знала до сих пор, что говорить. Возможно, ожидаемой искренности колдунья и не почувствовала, но согласие благотворно повлияло на сознание. Ей всё-таки необходима была поддержка. Пусть словесная, пусть пустая, но поддержка.
Примерно через полчаса Моргана была уже полностью собрана. Её волосы были уложены в нежную и утонченную причёску, тёмные локоны — завиты и спадали на плечи. В локоны вплели две сверкающих ленты, которые переливались при соприкосновении с яркими лучами света. На изящном стане колдуньи красовалось нежное платье цвета сапфира.
Моргана всегда старалась выглядеть соответственно своему положению, но сегодня она постаралась всё сделать с особой тщательностью, продумывая каждую мелочь. На её душе было как-то легко и спокойно. Она думала, что не сможет успокоиться, но ей уже стало намного легче, чем было после пожара.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Ещё раз посмотрев на себя в зеркало и убедившись, что всё порядке, она обернулась и направилась к двери, из своих покоев через вереницу коридоров Народного Дворца в библиотеку к ждущему её Лорду Ралу. Сейчас не пришлось специально готовиться, Моргана готова к предстоящему разговору.
Д’Хара. Библиотека.
Тем временем Рал уже давно находился на месте и ожидал Моргану, но прежде всего он вызвал Морд-Сит, чтобы узнать, как они снова посмели ослушаться его приказа, по какой причине их не было на месте? А главное — ему нужно было понять, хотели ли они убить её, ведь в случайность ничуть не верилось.
«На месте их не было именно в то время, когда начался пожар, а значит, несомненно, миледи хотели убить, и это у них почти получилось», — рассуждал Рал. Он думал обо всём этом целую ночь, произошедшее не давало ему покоя ни на секунду.
Две Морд-Сит, охраняющие Моргану, прибыли в библиотеку довольно быстро и, увидев Лорда, сразу же поклонились, опустив взгляды. Они понимали, почему Лорд позвал их, знали что он очень зол, и даже не ведали, как можно было оправдать свой неумышленный поступок. Из-за того, что они ушли, эта миледи едва не сгорела, и теперь они знали, что наказания им не избежать. Ведь когда дело касалось этой девушки или если с ней что-то случалось, Лорд был вне себя от ярости, почему-то он к ней относился иначе. Не так, как к остальным. Несомненно видно, что она для него важна.
«Почему он так к ней относится — мне не понятно, ведь от неё нет совсем никакой пользы, одни неприятности», — волнительно молча, рассуждала Кара, опустив свой взгляд. Она ожидала, что ей скажет Лорд, и совсем не знала, как ему объяснить свой поступок и причину того, что она ослушалась его приказа.
— Кара, я приказал тебе охранять миледи и ни на шаг не отходить от неё, защищать ото всех и от всего. Но почему-то в то время, когда случился пожар, тебя не было на месте. Если бы я не проходил мимо её покоев и не услышал бы её крик, она могла бы погибнуть. И в этом была только твоя вина.
— Сначала он говорил тихо, но с каждым словом его тон становился всё жестче и громче, так как Магистр был очень зол на Кару и на всех, кто тогда ослушался его приказов.
Злость Рала подпитывала ещё и регулярность невыполнение этих приказов. Ведь чего проще: быть возле гостьи и стать её незаметною в светлое время тенью. Но даже такое небольшое распоряжение вызывала несмелое, но действенное однозначное сопротивление.
Услышав слова Рала, Кара заволновалась еще сильнее. За долгие годы она узнала его уже достаточно хорошо и видела, что сейчас он в ярости, и она просто не понимала, как хотя бы немного усмирить его гнев. Но всё же через пару мгновений Морд-Сит тихо, не поднимая глаз, решила заговорить, ведь если бы она еще медлила с ответом, Лорд бы разгневался на нее еще больше. Тогда она промолвила:
— Лорд Рал, простите меня за то, что я ослушалась вашего приказа. Я больше никогда не сделаю этого и буду охранять миледи ценой своей жизни.
— Я уже слышал это, Кара, когда случились происшествие с Далией, но с того времени ничего не изменилось, и ты пока не сделала ничего, чтобы обеспечить безопасность миледи и выполнить мой приказ.
— Рал с каждым словом повышал свой тон, отчего мурашки побежали по телу Кары.
— Куда ты ушла в эту ночь, когда случился пожар? Почему никого из охраны не было возле её покоев? Вы хотели убить миледи? — проговорил Рал, отчего Кара опешила. Он едва ли не кричал, и было видно, что если сказать, хоть одно слово не так, можно и навсегда распрощаться со своею жизнью.
— Лорд Рал, простите меня, пожалуйста, я стараюсь защищать миледи и делаю всё, что в моих силах, чтобы обеспечить её безопасность. Тогда в эту ночь, Лорд Рал, ко мне подошел один солдат и сказал, что мне нужно срочно пройти в сад, чтобы выполнить ваше поручение. Поэтому мне пришлось оставить миледи одну. Я и не думала, что случится такое. Простите меня, пожалуйста, я очень виновата. Никто из охраны не хотел убить её — я в этом точно уверена, — промолвила последнее слова Кара более громко и уверенно, надеясь, что в этот раз Лорд Рал её ещё один раз простит.
- Предыдущая
- 28/62
- Следующая

