Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ледяная принцесса устраивает огненный отбор (СИ) - Клевер Летиция - Страница 44
Повисла пауза. Все уставились на принца. Мы с Сильвией смотрели удивлённо. Горожане скучали, ожидая, когда снова смогут продолжить веселье. А аристократы побледнели настолько, что стали похожи на привидения. Подозреваю, что они сейчас молятся всем богам разом, от всего сердца надеясь, что у принца имеется хороший иммунитет к ядам. Их паника понятна. Одно дело отправить на тот свет никому неизвестную герцогиню бунтарку, пусть даже участницу отбора невест. И совсем другое навредить члену императорской семьи. Тут уже не помогут никакие деньги, да и связи будут бесполезны. Можно сказать, что они сами выкопали себе могилу.
— Я не мог позволить прекрасной принцессе пить это отвратительное вино, — нарушил безмолвие Рион.
От его слов высший свет герцогства дернулся как от плети, и я увидела нарастающую в их глазах панику. Самое интересное было наблюдать за теми, кто, по всей видимости, в заговоре не участвовали и теперь пучили глаза, стараясь понять, что происходит. Оказалось, их немного, но радовало уже то, что хоть кто-то оказался с наличием мозга.
Я покосилась на герцогиню и удовлетворенно кивнула, заметив, что она внимательно осматривает аристократов. Видимо, запоминает от кого нужно избавиться, а кого можно и оставить на испытательный срок.
— Видите, её высочество со мной полностью согласна! Вино просто ужасное, — обрадовался принц, по-своему истолковав моё покачивание головы.
— Но, если кто-то сомневается в моих словах, может сам его попробовать, — Рион указал на по-прежнему держащего кубок аристократа. — Налейте себе кубок и выпейте.
— Я верю вам, ваше высочество! Никто не осмелится усомниться в ваших словах! — затрясся мужчина, стремительно бледнея.
О, надо же, он боится! Неужели у него самого нет иммунитета. Или этот горе отравитель не додумался заранее выпить противоядие. Становится все интереснее.
— Это не просьба, а приказ, — хищно улыбнулся второй принц.
— Ка, ка, как прикажете, ваше высочество, — проблеял аристократ и неожиданно сделал глоток прямо из кувшина.
В его глазах мелькнула уверенность, и он улыбнулся, вытирая губы рукавом.
Никаких манер, но сейчас это неважно, важно то, что, судя по всему, противоядие он все же выпил. Ну что ж, раз так, то стоит и мне сделать свой ход.
Я незаметно махнула рукой, и спокойно кланяющийся аристократ замер, снова побледнел и схватился одной рукой за мягкое место.
— Прошу прощения, мне срочно надо…, — запищал напыщенный индюк, вмиг становясь похожим на ощипанную курицу. — … позвольте откланяться.
— Что-то случилось? Вы плохо себя чувствуете? Неужели что-то было в вине?! — взволнованным голосом спросила Сильвия, жестом отдавая знак охране.
Воины быстро обступили мужчину и, отобрав у него многострадальный кубок, не дали сбежать.
— Да, ваша светлость, то есть нет, — запутался окончательно аристократ, уже двумя руками держась за то место, в котором, похоже, у него находится мозг.
— Жив останется? — тихим шепотом уточнил принц.
— Останется, — ответила также тихо.
Очень хотелось злорадно улыбнуться, но не стоит мешать герцогине играть на публику. Тем более ничего такого я на отравителя не накладывала. Обычное лечебное заклинание для очищения кишечника.
Выживет, но трехдневный понос ему обеспечен. Возможно, следовало отплатить ему его же монетой. Но я привыкла ценить любую жизнь. Пусть даже это жизнь вот такого вот отребья. Впрочем, вскоре он получит по заслугам и без моего участия. Все ему вернется и с процентами. Это даже не закон магии — это закон жизни. О котором многие предпочитают не вспоминать.
— Я думал, вы его в ледяную статую превратите, — подмигнул Рион.
— Статуи мне успели надоесть, слишком часто за прошедшее время пришлось пользоваться этим заклинанием, — я тонко намекнула на толстые обстоятельства.
Принц посыл понял и, ухмыльнувшись, перестал меня донимать, и я смогла вернуться к наблюдению за происходящим.
— Срочно позовите лекаря! И отведите пострадавшего в отдельную комнату, — отдала приказ герцогиня. — Я проведу расследование и обязательно найду всех виновных и накажу их! Никто не посмеет вредить моим гостям!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Народ зааплодировал, а сдерживающийся из последних сил аристократ поковылял за охраной в поместье. Подозреваю, что все его мысли сейчас заняты лишь одним. А именно животрепещущим вопросом о близости уборной.
— А теперь продолжим праздник! — Сильвия махнула рукой, и на площади возобновились музыка и разговоры.
Люди обсуждали произошедшее и, судя по доносящемуся отовсюду смеху, догадывались, что сейчас неприятность произошла с представителем высшего света. В отличие от них за столом аристократов наблюдалось затишье, и лишь некоторые из них перебрасывались скупыми фразами.
— Благодарю вас! — отвлек меня от рассматривания поникших лиц голос Сильвии, и я повернулась к ней.
Глава 17. Третья невеста
Герцогиня изящно поклонилась мне, потом Риону и, сев на свое место, откинулась на спинку стула.
— Не стоит, я лишь сделал то, что сделал бы каждый уважающий себя мужчина, — отмахнулся принц, демонстрируя свою широченную улыбку.
Мы с Сильвией переглянулись и со вздохом кивнули. Не хочется признавать, но Рион, действительно, помог. Хотя, конечно, вырывать у меня вино из рук можно было поаккуратнее…
— Но должен заметить, ваша светлость, вам следует быть осторожнее и не пить подозрительные напитки, — пригрозил пальцем принц, и я невольно дернула уголками губ.
Напускная строгость смотрится весьма комично. Рион выглядит как строгий старший брат, отчитывающий глупую сестренку.
— Все в порядке, большинство ядов на меня не действует, — произнесла герцогиня и, заметив мой вопросительный взгляд, пояснила. — Няня потихоньку воровала пилюли, приготовленные для заменяющей меня девушки. Я понимаю, что это нехорошо, но другого способа не было.
— Не волнуйтесь, у вас просто не было выбора, — успокоил её принц.
— Что планируете делать дальше? — спросила, решив отвлечь девушку.
— Сначала нужно увеличить военную мощь, чтобы мои слова имели больший вес, — немного подумав, начала перечислять Сильвия. — Как только наберется достаточное количество желающих стать воинами, организую бал для аристократов. Там с ними разом и разберусь. Припугну немного. А тех, кто будет возражать, прилюдно лишу титула и земель. Некогда мне играть в их игры и плести интриги. Мне нужно многое успеть до отбора!
— Планы грандиозные. Справишься? — я серьезно посмотрела ей в глаза.
— Не волнуйтесь, ваше высочество, я обязательно справлюсь, — уверенно ответила герцогиня и улыбнулась. — Да и Берта мне поможет, она великолепно владеет мечом. В конце концов, если что, я просто отниму титулы и земли у всех неугодных и раздам их тем, кто меня поддерживает.
Просто?! Это совсем не просто! Ладно, с помощью войска задача немного облегчается, но это все равно крайняя мера. Очень надеюсь, что до такого не дойдёт. Все же аристократы должны понять, что поддерживать новую герцогиню куда безопаснее, чем ссорится с ней. Особенно после сегодняшнего вечера.
— А кто такая Берта? — спросил Рион.
Сильвия прыснула и стала объяснять принцу, что пока он изображал статую, нашлась еще одна невеста.
Его высочество крайне заинтересовался и принялся задавать вопросы, а я решила, что настал тот долгожданный момент, когда я смогу сбежать с праздника и, наложив личину, побродить среди горожан.
Быстро сославшись на то, что хочу выспаться перед завтрашним отлётом, я стойко вынесла печальный взгляд и огорченный вздох герцогини. После чего поспешно удалилась в поместье. Хорошо, что Рион не отпустит Сильвию, пока не узнает подробности о Берте. Есть время просто отдохнуть.
Добравшись до своих покоев, я поспешно метнулась переодеваться. Ночь не такая уж и длинная. Инцидент с вином отобрал много времени, надеюсь, что успею поспать хотя бы немного.
Наскоро переодевшись в более незаметную одежду и накинув личину, я вернулась в свою гостиную, где меня ожидал совершенно незнакомый человек. Вернее, я так подумала, пока не присмотрелась повнимательнее и не узнала своего помощника.
- Предыдущая
- 44/55
- Следующая

