Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гладиатор нового времени (СИ) - Йейл Алекса - Страница 53
Феликс не проронил ни слова, однако отошел от машины и скрылся в здании.
— А теперь поспешим, — Берт потянул Корделию за собой, и лишь тогда она заметила за машиной мотоцикл, который, очевидно, ранее был виден из окна комнаты. — Хорошо, что Дог всегда оставляет ключи в зажигании.
— Мы угоним мотоцикл Дога?! — яростно прошипела Корделия.
— Кто-то же должен научить его носить ключи с собой. Просто обычно всем хватает мозгов не утаскивать его вещи.
— А нам?!
— А нам не хватает, — как только они оказались у большого черного стального зверя, Берт отпустил Корделию, перекинул ногу через сидение и кивнул. — Запрыгивай.
Не без колебаний, но она решилась и неловко поднялась в огромное седло. Едва Корделия нашла удобную позу, как краем глаза заметила движение в здании за окном. Издалека донеслись голоса.
— Теперь держись, — велел Берт и завел мотоцикл, замурлыкавший под ними.
Корделия вцепилась в Берта, обвив его обеими руками и изо всех сил напрягши ноги.
Большие двойные двери здания хлопнули как раз в тот момент, когда мотоцикл сорвался с места.
Глава 22. Беглецы
Игнат не находил себе места.
Он видел, как Берт унесся прочь на мотоцикле Дога вместе со своей девчонкой. Кто же знал, что все этим кончится? Прося Теслу об одолжении, Игнат не планировал заходить так далеко. Ни в коем случае. Под предлогом свадьбы он хотел лишь потянуть время.
Из опустевшей комнаты отдыха Игнат продолжал смотреть на улицу, пока громкий стук хлопнувшей двери не заставил его повернуться и столкнуться лицом к лицу с разъяренным отцом. За Филиппом следовала мать. Пару секунд лидер локации безмолвно смотрел на сына, скрежеща зубами, потом размахнулся и отвесил ему пощечину.
У Игната голова мотнулась вбок.
Во рту он почувствовал каплю крови на вскользь задетой губе, порезанной о чуть выпиравший клык. Шумно выдохнув, Игнат больше никак не отреагировал. Он посмотрел на мать, которая тут же отвела взгляд.
Просто превосходно. Она не вмешивалась, значит, разделяла мнение отца.
— Ты в своем уме? — прорычал Филипп.
— Девчонка нам нужна. По ее словам, она видела Гедеона там, где его быть не должно, — отчеканил Игнат. — Я всего лишь принял меры.
— Черт возьми, — Филипп потер ладонью лицо. — Ты хоть понимаешь, во что нас впутал? И если ты не ошибся, положение еще хуже, чем я предполагал! Ты поставил под удар всю семью! Гедеон только и ждал шанса публично усомниться в нас, и теперь ты дал ему все карты в руки.
— Я лично займусь девчонкой и вытяну из нее информацию, которая окупит все жертвы. К каждому человеку можно найти… подход. Просто ее неправильно спрашивали, — хищно улыбнулся Игнат и провел языком по зубам, слизывая кровь. У него во рту растекся соленый вкус с нотами металла. Во второй раз за день. — На этот раз спрашивать буду я. По-своему.
— Ты стал невменяемым, — отрезал Филипп. — Совершенно. Теперь она — одна из нас. Неважно, что мы думаем или чего хотим, сейчас все взгляды обращены к нам. Мы не будем пытать члена собственной семьи, даже если он… она нам поперек горла.
— А вот она о тебе не столь лестного мнения, — протянул Игнат. — Она думает, что ты убил ее мать. К слову о семейных ценностях, про которые ты твердишь.
— Ты суешь нос не в свое дело, — Филипп выдохнул чуть резче, чем обычно. Кто-то другой не заметил бы, но только не Игнат. — И не смей разговаривать со мной в таком тоне! — опомнился Филипп. — Думаешь, все будет вечно сходить тебе с рук? Кто позволил тебе являться сюда? Ты продолжаешь принимать решения, на которые не имеешь права.
— На благо локации я буду делать то, что должен, — расправил плечи Игнат, не особо утруждаясь скрывать злость.
— Мы не поступаем так с членами семьи! — отрезал Филипп.
— И в кого я такой уродился, да? — едко ответил Игнат.
Глава локации тяжело сглотнул. Отвел взгляд, посмотрел на свою супругу, которая потупила взор. Филипп глубоко вдохнул, шумно выдохнул. Внезапно весь его гнев будто испарился, и ему на смену пришли усталость со смирением.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Даже если закрыть глаза на твои изощренные попытки суицида вроде так называемой разведывательной операции, я не намерен игнорировать тот факт, что ты рискуешь сам и жертвуешь другими людьми. Ты поставил брата в безвыходное положение и повязал его на всю оставшуюся жизнь.
Раз Берту не хватило ума изначально поступить правильно, пускай теперь сносит последствия. Хоть до конца своих дней. Возможно, он даже «случайно» овдовеет.
Однако в чем-то отец был прав, как ни крути.
На покладистость Берта рассчитывать не стоило, это уж точно. Он в отместку вполне мог заартачиться и не позволить никому приблизиться к своей женушке. Исключительно чтобы позлить — вполне в его репертуаре.
— Кто-то должен был решить проблему. Вот я и решил, — не отступился Игнат. Он был уверен в своей правоте, и не его проблемы, что Филипп не хотел признавать правду.
— Игнат, — тихо выдохнула София. — Остановись. Просто остановись.
— Ты сейчас говоришь, как отец, — Игнат не обратил на ее слова никакого внимания. Продолжал свою речь, не сводя с Филиппа взгляда: — Убедительно прошу тебя наконец-то посмотреть на ситуацию с позиции лидера. Также призываю тебя перестать разговаривать со мной как с сыном, обидевшим твоего младшего отпрыска. В первую очередь я — главный дознаватель.
— В первую очередь ты должен следовать приказам. Кажется, я дал тебе слишком много свободы. Настоящего лидера отличает способность понять, когда нужно подчиниться. Впрочем, если тебе вздумалось помериться значимостью позиций, я все еще глава локации. Только попробуй еще что-нибудь провернуть, и я тебя отстраню.
— Отстранишь? — в неверии спросил Игнат.
— Да, сын. Я не знаю, что с тобой делать. Ты потерял представление о границах дозволенного, — Филипп повысил голос и громоподобно выкрикнул: — Феликс!
Почти моментально тот открыл дверь и встал на пороге.
— Феликс, — уже спокойнее продолжил Филипп, — ты знаешь, где сейчас Берт?
— Нет, — кратко ответил тот.
— Найди его для меня. И приведи домой, — развернувшись, Филипп быстрым шагом вышел из комнаты.
София задержалась на пару секунд и грустно посмотрела на Игната. Тоска и разочарование в ее глазах задевали сильнее всех слов отца, вместе взятых. Не в силах выдержать ее взгляда, Игнат отвернулся.
Услышав удаляющуюся поступь матери, он снова посмотрел на Феликса, шагнувшего в сторону и пропустившего Софию в коридор.
Едва она скрылась из виду, как Игнат тоже окликнул Феликса.
Тут же взгляд зеленых глаз обратился к нему.
— Насколько я знаю, Берт ничего тебе не рассказал. Но раз уж ты близок с нашей семьей, я считаю себя обязанным поставить тебя в известность, — ни один мускул не дрогнул на лице Феликса. — Женщина, с которой сбежал Берт, не так проста. Довольно высокопоставленная особа, не могу не признать. Жила в комфорте, сытости и тепле. Интересно, зачем ей понадобилось сбегать? Разве не странно? Хотя… о чем это я. Под крылышком Берта она может ходить здесь, куда пожелает, разнюхивать. Подумай об этом, когда будешь искать его. Все зашло слишком далеко. Но я готов помочь. Когда найдешь их, привези ее ко мне.
— Игнат, я не твоя шлюха, — ответил Феликс. — И служу не тебе. Semper fi. Приказывай своему стражу, — он стиснул зубы.
— Твой отказ в содействии выглядит очень странно, знаешь ли. Ты в курсе, что выяснилось? Среди вашей братии есть предатель, — с наигранной беспечностью бросил Игнат, пристально наблюдая за реакцией своего собеседника.
— Мне воспринимать это как угрозу? — выгнул бровь Феликс.
— А сам как думаешь?
— Либо выдвини обвинения, либо отвали.
— Просто поставь себя на мое место. Берта не защитил его собственный страж. Это наводит на размышления, не так ли? Насколько я знаю, тебя в тот момент вообще рядом не было, — Игнат без стеснения бил по больному месту, хоть и не считал, что Феликс имел отношение к похищению Берта. Слишком прямолинейный. Молодой и категоричный. Зато теперь его раненое чувство долга и уязвленное самолюбие можно было использовать против него самого. — И кто же виноват?
- Предыдущая
- 53/63
- Следующая

