Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Шах и Мат (ЛП) - Джейс Кэмерон - Страница 4
— Нет, сейчас не чертов Валентин День, дурень, — одергивает его пухляк. — Должно быть, кино снимают.
— О чем, черт подери, вы вообще говорите? — кричу я. — Этот мужик похищает меня из лимузина, что за моей спиной.
— Нет никаких доказательств. Извините, — говорит офицер — пухляк. — То есть, я не уверен, что он вас похищает, — он опускает пистолет. — Я даже не уверен, зачем я здесь, — он поворачивается и спрашивает. — Ты знаешь, зачем мы приехали?
— Ты сам сказал ехать сюда, — отвечает ему офицер.
— Хмм, — офицер — пухляк поворачивается ко мне, затем потирает подбородок. — Кажется, я позабыл.
— Крайне озадачивает, — кивает долговязый. — Словно сцена из фильма. Происходит нечто плохое и приезжает полиция.
— Никогда не понимал этого, — пухляк опускает пистолет и разговаривает с другом. — Вот правда, кто звонит в полицию в этих фильмах? Режиссер фильма что — ли?
— Вы чокнулись? — кричу я, более не в силах терпеть весь этот бред.
— Попалась! — долговязый подтягивает штаны до самой груди, затем усмехается.
— Она попалась на крючок. — Пухляк смеется надо мной.
— Какого черта здесь происходит? — спрашиваю я. Откуда не возьмись, из машин выпрыгивают Красные. Рядом с ними, полицейские снимают свои униформы и тоже оказываются Красными.
— Весело было, да? — Пухляк подпрыгивает и дает пять долговязому, который роняет штаны, но успевает подхватить их.
— Отдай ее нам, — говорит он Красному, что молча держит меня. — Ты проделал хорошую работу, а мы неплохо повеселились. Мистер Джей ждет ее.
Чувствуя себя униженной, я ощущаю, как Красный за моей спиной собирается отдать меня им. Но вместо этого, он также молча выхватывает меч и взмахивает им перед их лицами, срубая одну голову за другой. Поначалу он делает это, все еще удерживая меня одной рукой. Это похоже на танец смерти. Настоящий балет непостижимых, убийственных приемов. Красный — просто мастер своего дела, он убивает легко и непринужденно, но среди его движений просматривается техника ЧепуХи. Но прежде чем я успеваю стать свидетельницей окончания резни, меня ударяют по затылку рукоятью меча и я теряю сознание, в буквальном смысле, не зная, какого черта тут происходит.
Глава 5
Букингемский Дворец, сад Королевы
Красная Королева и ее люди выстроились на огромной шахматной доске, выстриженной на просторах ее сада. Шахматными квадратами служили белая трава и черные розы. Садовник сказал, что белые насаждения — особый вид белых лилий, привезенных из Сибири.
Когда она спросила, как называются черные розы, ответ ее шокировал. Поначалу она думала, что розы просто перекрасили в черный, но садовник убедил ее в обратном. Они назывались Черные Дерьморозы, и росли лишь в королевских садах. Но сейчас ей было все равно. Все, чего она хотела — развлечься в полноразмерной шахматной игре, используя тупых стражников в качестве фигур. Казалось, идея была великолепная, использовать людей в качестве шахмат. Столь величайшим талантом обладали многие политики.
— Они готовы, Моя Королева, — произнес пухлый мальчик, держа мороженое в руке. Сын Маргарет, о котором теперь заботилась Королева, обучая его науке зла и безумства. — Красные против Стражников. Я выстроил их, как на шахматной доске.
— Превосходно, Шалтай — Болтай, — Королева называла его именем Чудесника, которое Маргарет так презирала. — Ты рассказал им, как играть в эту игру?
— Ну, конечно, — Шалтай вытер губы, обмазанные мороженным. — Вы говорите им ход, и они послушно становятся на свое место, словно они и не люди вовсе.
— Прямо как в реальной жизни, — улыбнулась Королева. — Мое правительство говорит людям, что делать, и они выполняют. Иногда их заставляют считать, будто они выполняют то или иное дело по своему желанию, но это уже другая история. Что же произойдет, если одна из фигур ослушается меня?
— Им отрубят голову, Моя Королева? — Шалтай склонил голову набок, что при его пропорциях было трудно сделать.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Именно. — Она потрепала его щечки пухлыми своими пухлыми ручками. — И не называй меня «моя Королева».
— Правда? Как же тогда мне называть вас?
— Зови меня «Мамулей».
Шалтайнеприязненно посмотрел на нее, но она затолкала рожок с мороженным ему в рот и ему стало все равно, лишь бы его кормили.
— Но у меня есть вопрос, Мамуля, — промямлил он, перепачканными губами. — Против кого ты играешь?
— Против моих собачек. — Она показала на собак, которые стояли в противоположной части доски.
— Собачек? — воскликнул один из стражников на доске.
— Именно, собачек. — Королева выпрямилась. — Никогда не видел, как Королева играет в шахматы с собаками?
— Но как вы поймете, какой ход хотят сделать собаки?
— Также как и ты меня понимаешь. Я буду говорить. Они лаять. Не слишком большая разница. — Ответила она.
— Лаять? — Переспросил стражник, который был пешкой на шахматной доске.
— Я покажу. — Она встала у края доски и приказала своим собакам начать игру. Поначалу собаки не поняли ее, возбужденно высунув языки, быть может, ожидая Бразильских орешков.
— Ну же, дорогуши, — сказала Королева. — Сделайте ход.
— Гав-гав. — Пролаяла первая собака, глядя прямо на нерадивого стражника.
— Видишь? — всплеснула руками Королева.
— Что? — сморщился стражник.
— Следуй приказам и делай ход. — Она начала сердиться. — Гав-гав.
Шалтайрассмеялся.
— Не вмешивайся, Шелти. Позволь Мамуле позаботиться обо всем, — сказала Королева. — Кушай мороженное.
Собака снова залаяла.
— Я не знаю, что мне делать, — признался стражник.
— Какова роль пешки? — Спросила Королева.
— Наступают, либо движутся по диагонали, — ответил стражник.
— Замысловато, — произнесла она, вздернув подбородок.
— Пешка движется вперед, если есть свободное пространство. По диагонали, если рубят другую шахматную фигуру.
— Ты можешь срубить кого-нибудь по диагонали?
— Нет, Моя Королева.
— Значит, собака приказала тебе двигаться вперед, так?
Стражник пожал плечами.
— Да, Моя Королева.
— И сколько клеток позволено пересекать пешке? — Вспыхнула улыбкой Королева.
— Две клетки, Моя Королева.
— Значит, что хочет сказать моя гениальная собачка?
— Гав-гав.
— Две клетки, верно? Две клетки для пешки. Все нужно делать самой. — Она уперла руки в бока и вздохнула. Стражник перешел на вторую клетку.
— Браво! — Она похлопала своим собакам, в то время, как они от восторга повысовывали языки.
— А вдруг собаки хотели походить по диагонали? — Удивился стражник.
— Ты так и не понял? — Королева подпрыгнула на месте. — Стоит собачкам прогавкать раз и ты срубишь кого-нибудь по диагонали.
— Понятно, Моя Королева. — Стражника бросило в жар от смущения, частично от унижения и частично от мысли, что он сошел с ума.
— Начнем игру. — Энергично захлопала в ладоши Королева. — Гав-гав.
— Что это значит? — Озадаченно спросил стражник.
— Это не для твоих ушей, — отмахнулась та. — Это для стражника рядом с тобой, чтобы он отрубил тебе голову за твою глупость, поскольку ты не в силах совладать с пониманием и безошибочным толкованием языка собак.
В мгновение ока стражнику срубили голову, кровь брызнула на траву. Шалтай рассмеялся, слизывая мороженное.
— С этого момента и впредь, я больше не произнесу фразы «голову с плеч», — объявила довольная Королева. — Вместо этого я скажу «гав-гав».
В этот же миг огромная голова Шалтая полетела с плеч стараниями стражника, стоящего рядом.
— Что ты наделал, идиот? — Закричала Королева.
— Вы же сами сказали «гав-гав», — начал оправдываться стражник. И его голова также полетела с плеч. Собаки загавкали. Гав. Гав. Через секунду все головы полетели с плеч всех присутствующих в комнате, с чавканьем катясь по шахматной доске. Королева стояла посреди всей этой резни в саду, собаки смотрели на нее.
- Предыдущая
- 4/44
- Следующая

