Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Невеста ледяного дракона в академии (СИ) - Цветкова Виктория - Страница 51
— Горе ты мое! К кому из менталистов вы решили обратиться за помощью?
— У меня есть знакомая, Миарет дей’Ринор… — начал было Яр.
Я укоризненно поглядела на оборотня:
— Она тебе не просто «знакомая», Яр, а подруга, которая, конечно, не откажет в помощи!
Драконище, который, кажется, ошибочно принимает меня за сокровище, недовольно заворчал и вновь прижал покрепче, ревнуя к такой осведомленности о делах другого мужчины.
— Нико! Ты меня задушишь, пусти!
Я отвоевала немного пространства, но шустрые конечности с моей талии никуда не делись.
Яр усмехнулся, наблюдая за моими потугами освободиться, вздохнул и продолжил:
— Так вот, если вам еще интересно, лорд, муж Миарет — принц Роэнн. Он менталист, магистр. Вот мы и хотим посоветоваться, возможно ли решить мою проблему, если Дана станет проводником.
— Все это очень серьезно, и принц, насколько я знаю, сейчас занят — у него жена вот-вот родит. У меня есть другое предложение.
20.1
Вот так мы все оказались в кабинете ректора. За большими арками окон догорал закат, сумерки проникли в помещение, но дракон не спешил зажигать свет. Он задумчиво потирал рукой подбородок, посматривая на меня из-под полуприкрытых век.
Я старалась ничего не упустить. Нико убедил нас, что лучший выход — рассказать ректору все, иначе есть риск наделать глупостей, что только навредит оборотню. Но едва я дошла до описания озера на первом уровне сознания Яра, как арк’Брокк поднял руку:
— Стоп, дитя мое.
Я замерла, готовая к обвинениям во лжи, но дракон велел немного подождать и принялся быстро печатать в настольном маговизоре, вызывая на совет магистров. Пока длилось ожидание, ректор и Нико обменивались новостями из Иллирии, а мы с Яром сидели на диванчике у стены и изнывали от неизвестности.
Первым явился декан некромантов. Магистр арк'Асгейрр вывалился из портала в приемную, жутко недовольный тем, что ректор отозвал его из питейного кабачка в столице. Однако, осмотревшись, он смирил раздражение и, к моему удивлению, обменялся с Нико приветствием драконьего Легиона: прижав кулак к груди, по-молодецки щелкнул каблуками сапог. Заметив меня, устроившуюся в уголке дивана, полудракон понимающе хмыкнул, но промолчал и удалился к высокому шкафчику из черного дерева. Приоткрыв без спроса дверцу, арк’Асгейрр налил в стаканчик какой-то темной жидкости. А потом пристроился боком на подоконнике и пригубил напиток, явно не имея желания включаться в общую беседу.
Магистр магии разума Джелла Риордан появилась обычным способом и устроилась на краешке стула, смерив нас с Яром подозрительным взглядом. Отношения с полуэльфийкой у меня не заладились с той самой практики, когда магистр заметила в моем тренировочном снаряде темное пламя. Я давно догадалась, что именно она донесла на меня в Багровый замок. Когда я вернулась, Риордан никак не комментировала произошедшее, вела себя холодно и отстраненно, раздражаясь, если я что-то делала не так. А я все делала не так, потому что контроль мне не давался.
Седенький магистр, о котором я знала только то, что его апартаменты располагаются неподалеку от моей комнаты, занял место возле ректорского стола. С его приходом арк'Брокк обратился к присутствующим:
— Лорды и леди, я позвал вас, чтобы вы были свидетелями невероятного эксперимента, о котором рассказывает наша одаренная студентка Дана.
Самое интересное, что в голосе ректора я не услышала насмешливых ноток, так свойственных дракону. Напротив, он звучал серьезно и даже торжественно. И от его слов у меня мурашки по спине бегали.
— Что ж, студентка Дана. — Черные глаза ректора вперились в меня. — Прошу вас рассказать все очень обстоятельно начиная с первого опыта погружения в чужое сознание.
Эти слова заставили магистров насторожиться. Недоуменное недовольство внезапным вызовом сменилось у старичка пристальным интересом, а у Риордан — скепсисом. Лорд арк'Асгейрр просто отсалютовал мне стаканом.
Я начала рассказывать, ничего не утаивая. А чего таить? Правда уже выползла наружу. Теплый взгляд Нико с другого конца кабинета придавал уверенности. Кроме того, бодрило осознание, что скоро туману и неопределенности, связанным с моим странным даром, конец. Если уж многоопытные маги не разберутся в моих способностях, то я уж и не знаю, кто это сделает.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Когда я закончила рассказывать о том, как лечила смертельное проклятие Нико, седенький профессор вскочил и схватился за бороду.
— Ты слышал, Грейр, — взволнованно обратился он к декану факультета магии смерти, — проклятие крови она просто прихлопнула бытовым заклинанием! Я не одну сотню лет занимаюсь целительством, но не слышал о таком способе!
У Риордан, однако, были другие чувства:
— Если бы вы, Дана, обладали трудолюбием в той же мере, в коей одарены фантазией, достигли бы выдающихся успехов в контроле, — припечатала она.
Не верит. Этого следовало ожидать, но слезы обиды все равно подступили к глазам. Яр в знак поддержки дотронулся до моей руки.
— Студент Тореддо, неужели вы настолько безумны, что разрешили экспериментировать со своим сознанием? У девушки впечатляющая внешность, однако ни диплома, ни лицензии на такую деятельность нет, — накинулась на него менталистка.
— Я подтверждаю рассказ студентки, — веско произнес Нико.
Несмотря на его спокойный тон, в комнате резко понизилась температура. Кажется воздух зазвенел от волны драконьего гнева. Целитель сел на место от неожиданности, Риордан обхватила руками плечи, словно замерзла.
— Надеюсь, леди, я не услышу от вас обвинений в безумии. Все, что сказала Дана, правда. От меня действительно отказались целители, когда я горел от проклятья крови. Агония затянулась на несколько дней, а людей эта пакость сражает за минуты. В дороге за мной ухаживала только Дана. Но в ближайшем городе лекари обнаружили, что проклятье снято. Я не знал, как Дане удалось вылечить меня, но в том, что она проникла в мой разум, сомнений нет.
— Мы уверены в вашей искренности, мой лорд, — проблеял старичок-магистр, опасливо поглядывая на плечистого представителя первородных, который устроился у окна за креслом ректора.
— Как же ты поняла, Дана, как помочь больному? — поинтересовался арк'Брокк. Он словно не слышал возражений магистров.
— Я даже не надеялась, что смогу помочь. Просто очень хотела, чтобы Ни… лорд арк’Одден не умирал… Действовала почти машинально, сама потом испугалась, что наделала… Ни в чем не была уверена, поэтому через день я вновь вошла в сознание лорда и увидела, что черная гарь, оставшаяся от горящей язвы проклятия, немного уменьшилась.
— Чудеса! — восторженно воскликнул старичок, как я узнала позже — магистр ди’Крио — руководитель направления ментального здоровья целительского факультета
— Вот и я так же подумал, мои лорды, потому и позвал вас, — пояснил ректор. — А ты что молчишь, арк'Асгейрр?
— А что я? Я пью за здоровье новой Зрящей. Думал, не доживу до ее появления.
Тут вскочила магистр Риордан, да так резко, что чуть не опрокинула кресло.
— Зрящая? Ты уверен, Грейр?
— Я никогда не говорю, если не уверен, дорогая Джелла.
— Но это совершенно невозможно, последняя Зрящая жила три века назад! А этот дар передается по наследству. И если бы существовал до сих пор на Андоре род, в котором рождались бы Зрящие, он был бы известен всем.
— Тогда б их вырезали потихоньку, — мрачно пробормотал некромант, изучая содержимое своего стакана. И буркнул себе под нос, но все услышали: — Или лишили камня рода, чтобы пресечь его.
20.2
Друзья! автор для вас старается, а где же ваши лайки? Давайте поддержим книгу, чтобы и другие читатели о ней узнали)
В кабинете повисла изумленная тишина. Стало слышно, как в парке возле кафетерия гомонят студенты.
Я вжала голову в плечи, пытаясь осмыслить, что только что сказал магистр арк’Асгейрр. Не получилось — разум сковала единственная, но страшная мысль. Отчим разбил родовой артефакт дей’Фиерволфов, чтобы я не продолжила род. По этой же причине меня объявили мертвой? Но почему, разве Зрящая так опасна?
- Предыдущая
- 51/67
- Следующая

