Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Невеста каменного лорда (СИ) - Соул Таня - Страница 9
После долгого созерцания выжженных земель вид зеленеющей вдалеке травы откликался в моём сердце радостью. Когда стены темницы будут давить на меня и лишать воли, я смогу почерпнуть силы на этом островке жизни.
– Неужели мой замок оказался не так плох? – поинтересовался лорд Грэмт.
– Если бы таким же неплохим было и то, что его окружает… – не удержалась от укора.
Увы, но эта трава не сможет продержаться долго. Рано или поздно она так же засохнет. И мне не хотелось стать тому свидетельницей.
– Кхм-кхм… – прочистила горло молчавшая всю дорогу Лукреция. Видимо, зелёные пастбища и ей придали сил и решимости. – Ваша светлость, – обратилась она к лорду Грэмту, – позвольте заранее обсудить наше размещение. Моя комната должна быть рядом с комнатой леди Мунтэ, – потребовала надзирательница. – Лорд Мунтэ строго-настрого велел мне присматривать за дочерью. И я не могу его подвести.
Как же хорошо Лукреция умела прикрываться добродетелью ради собственной выгодны. Каких только низких поступков она ни совершала под видом благодеяний.
Не удержавшись, я вздохнула в предчувствии нашего близкого соседства.
– Боюсь, с этим могут возникнуть проблемы, – неожиданно ответил лорд Грэмт, разрушая надежды Лукреции. – Я хотел бы поселить леди Мунтэ в восточном крыле, чтобы из её окна открывался вид на сад. На втором этаже только одна такая комната пустует. Та, что рядом с моими покоями.
Его слова вызвали в Лукреции целый букет эмоций, и все до единой они читались на её лице. Удивление, возмущение, обида и злоба. Похоже мой жених раздражал не только меня.
– Она не может спать рядом с вами! – возмутилась Лукреция, после чего, опомнившись, добавила, – Без присмотра.
– Вы полагаете, я представляю для неё угрозу? – спросил лорд Грэмт с подчёркнутой холодностью, и я вынуждена была мысленно с ним согласиться. Скорее небо и земля поменяются местами, чем мой равнодушный жених совершит безрассудный поступок и покусится на мою честь.
– Чт-то вы… – начала заикаться надзирательница. – Но п-по правилам…
– Разве с вашей подопечной ещё не случилось самое страшное? – вопрос лорда Грэмта должен был осадить Лукрецию, но уколол меня. Ведь именно я уже пала в глазах порядочного общества. Именно мою репутацию уже было не спасти.
Ещё вчера меня это ни капли не печалило, но сегодня услышанное отдалось в сердце тупой и саднящей болью. Я пожертвовала всем ради любви, и всё равно оказалась вдали от дома и рядом с нелюбимым мужчиной.
Я вперилась в него взглядом, мечтая испепелить. Как смел он укорять меня в чём-то? Не я принуждала другого человека к браку. Не я стала причиной гибели целого герцогства. Мой проступок, по сравнению с тем, что совершил лорд Грэмт, – сущий пустяк. Но жених всё равно не постеснялся напомнить о моём падении.
Лукреция, услышав такой возмутительный аргумент, замолкла. Не нашлась, что ответить. Я же наоборот не собиралась молчать.
– Не переживайте, госпожа Гийер. Лорд Грэмт мало похож на мужчин. Рядом с ним остатки моей чести в полной безопасности, – посмотрела на жениха, предвкушая увидеть гнев, но испытала разочарование.
Лорд Грэмт перевёл на меня взгляд, задумчивый и изучающий, и растерянно спросил:
– Я обидел вас чем-то?
– Ни в коем случае, – процедила, изображая улыбку. – А я вас?
Он застыл, пытаясь обнаружить в себе то, к чему не был способен, и решил вернуть разговор в изначальное русло:
– Леди Мунтэ, так вы не против занять покои рядом с моими? – спросил он, игнорируя ёрзающую на сиденье Лукрецию.
– Конечно, не против. Как мы с вами только что выяснили, о моей чести беспокоиться смысла нет.
Если бы не то, как лорд Грэмт преподнёс своё предложение соседства, я бы даже испытала благодарность. Но сейчас, пусть и согласившись спать неподалёку, едва сдерживалась, чтобы не устроить скандал. А может, мне и сдерживаться не стоило?
Эта мысль заложила фундамент наших будущих взаимоотношений с лордом Грэмтом. Ему хотелось эмоций, и он выбрал в невесты меня. Что ж, жених оказался как никогда прав. Он непременно испытает эти эмоции. Я сделаю всё, чтобы пробиться через стену равнодушия, и заставлю его пожалеть о сделанном выборе.
Глава 5
Проехав по улицам и обогнув холм сбоку, карета приблизилась главному строению, стены которого были настолько серы, что почти сливались с кипучим небом.
Передний фасад, широкий и украшенный лепниной, завершали три шпиля. Два небольших по бокам и один над высокой башней в центре. Такие башни можно найти в замке любого эрра. Из подобного шпиля по графствам и герцогствам растекается магия. Так происходит везде, кроме замка лорда Грэмта.
Здесь фамильный узор на шпиле был так же сер, как и стены. Пустой, не наполненный магией он внушал тоску и одиночество.
Эта серость была мне непривычна. В замке отца фамильный вензель всегда горел и беспрестанно делился силой с землями нашей семьи. Питал их и восстанавливал, наполнял жизнью.
Я вздохнула, глядя на пустоту в узоре.
– Когда-то и он сиял, – сказал лорд Грэмт и, хотя на том замолк, казалось, не договорил. Будто хотел прибавить: «И может, ещё засияет». Или мне почудилась эта недоговоренность?
– Вы сильно устали с дороги? – спросил он, когда дверь остановившейся кареты распахнулась.
В его вопросе, на первый взгляд ничего не значащем, я разглядела нечто непривычное. Лорд Грэмт хотел мне что-то предложить. Нет, не так. Лорд Грэмт чего-то от меня хотел. Невероятно и пугающе.
– Не слишком, – ответила из любопытства.
– Тогда, если вы не против, я покажу вам замок, – он подал мне руку, приглашая выйти из кареты.
– Весь? – удивилась я.
Лорд Грэмт покачал головой.
– Нет. Мы пройдёмся по дому и посмотрим на оставшуюся часть замка сверху.
Подобное предложение можно было принять за любезность. Но я не могла списать его лишь на хорошие манеры. Если сегодня – сейчас – был тот редкий момент, когда мой жених хоть чего-то хотел, то это никак не могло быть простой любезностью.
Он привёз меня сюда, чтобы я осталась. И хотел показать мне замок, чтобы добиться моего согласия.
– Надеетесь, что взгляну на ваши владения и передумаю?
Лорд Грэмт замер и нахмурился. На его сосредоточенном лице читалось недоумение.
– Надеюсь?.. – прошептал он озадаченно и нахмурился сильнее, но уже спустя миг его губы дрогнули в подобии улыбки. – Пожалуй, да, – кивнул он. – Надеюсь.
– Тогда ваше гостеприимство напрасно, – поспешила огорчить его, но не успела, передо мной вновь стояло каменное изваяние без следа хоть каких-то чувств. – О какой надежде речь?.. – прошептала, качая головой. – Кому её испытывать?
– Идёмте, – сказала уже громче. – Посмотрим на ваш замок.
Лорд Грэмт провёл меня по своему просторному дому, мимоходом показывая, где найти прислугу, куда спускаться на трапезу и в каком крыле будет расположена моя спальня. Удостоверившись, что я получила хоть отдалённое представление о том месте, в котором мне предстояло провести долгие и мучительные дни ожидания, он повёл меня дальше, на замковую стену.
Чтобы попасть туда, нам пришлось вновь выйти на улицу и в сопровождении стражи пройти до ближайшей сторожевой башни.
На эту утомительную прогулку я согласилась не для того, чтобы увидеть здания самого замка. Мне хотелось посмотреть, что находилось с другой стороны стены. Наш путь до замка лежал по пустыне, но чем же она заканчивалась? Она не могла быть бесконечной.
Моё любопытство окупилось сторицей. Едва мы вышли из башенной лестницы и оказались на вершине стены, как в лицо мне ударил солёный шквалистый ветер. Прикрывшись от него рукой, я перегнулась между простенками, проходившими, словно зубья, вдоль всей стены, глянула вниз и ахнула. Под нами раскинулось море. Злое и могучее, оно гудело и со всей силы бросалось волнами на высокие скалы, на которых располагался замок. Волны шумели, и бугрились, и уходили далеко к горизонту. Туда, где вдалеке бушевала буря. Она вспыхивала молниями и толкала к нам новые и новые очереди волн.
- Предыдущая
- 9/34
- Следующая

