Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Последний оракул (СИ) - Сильчева София - Страница 38
Могту потребовалось три дня, чтобы собрать всё необходимое для заклинания. На это время мы все поселились в замке, который продолжал напоминать мне о слишком многом. Корла, которую шокировали новостью, что на самом деле она не последняя из семьи Тронс, ни на шаг не отходила от новоприобретённого дяди. Ола таскалась целыми днями с Майком по коридорам, а Хорвит, который помогал Могту, не мешал им проводить вместе время. Моя мама боялась того, что я заведу с ней разговор о её прошлом и старательно меня избегала, но мне было не до того. Я тосковала по той жизни, которая была у меня когда-то здесь, по Линти, Буллу, Анхему и Горацио, которого раньше любила, как брата. Теперь я понимала, что если Корла сказала правду, во что мне не хотелось верить, то того парня, с которым я попадала в десятки неприятностей, больше не было, и от сознания этого на меня нападала тоска. Правда мне было не так плохо, как некоторым. Лорейн, которая оказалась тоже против морского монстра в команде наследников, так что мы наконец нашли с ней что-то общее и не плохо проводили время вместе. Жаль было только Ньюта, который эти дни в замке переносил тяжелее остальных, да оно и понятно, у него было намного больше воспоминаний об этом месте, целая жизнь, в которой он ни разу не расставался с братом. Я ничем не могла ему помочь, и он попросил оставить его одного на время, что я и сделала.
Наконец, пришёл день, когда Могт объявил, что готов сотворить заклинание. Он собрал всех нас и мы пошли к волшебному озеру, хотя клан Абеэт, как обычно, возражал, и на этот раз к ним присоединилась Ола, которой совсем не нравилось тащиться по глубокому снегу к какому-то зачарованному катку.
— Мэл, знаешь. — Сказала Лорейн, стараясь не запутаться в юбке своего платья.
Глядя на неё в этот момент, я вспомнила, как сама по началу привыкала к местным нарядам и невольно приостановилась, пока она меня не догнала.
— Что? — спросила я и глянула вслед остальным, от которых мы прилично отстали.
— Я хочу извиниться, за то что порою веду себя… — Она ненадолго потерялась, но я за неё закончила.
— Глупо? Да с кем не бывает. — Сказала я и сделала шаг в перёд, но девушка поймала меня за руку.
— Мэл, подожди, я всё же хочу, чтоб ты знала. Я ничего не имею против тебя. — Сказала она и у меня с уст сорвался вопрос, который так долго меня мучил.
— Тогда, почему ты всё абсолютно всё говоришь со мной в разрез, подрываешь мой авторитет среди других? По-моему, я тебе ничего не делала. — Спросила с вызовом я.
— Думаю, потому что ревновала. — Ответила она, но это был тот ответ, которого я не ожидала.
— В каком смысле? — тут же озадачилась я её ответом.
— Ньют, всё дело в нём. Такого, как он, я ещё никогда не встречала. Правда ты и так об этом знаешь. — Сказала девушка и теперь я напряглась. — Не волнуйся, между нами ничего нет. Он ясно дал мне понять, кем для него являюсь я и кем ты. — Ответила с горечью девушка, и моя злость сошла на нет.
Я вспомнила, как сама была оказалась в подобной ситуации, но только тогда именно я дала понять Горацио, как к нему отношусь, чем вероятно причинила ему боль. Теперь Лорейн было так же больно как и ему, но она не побоялась признаться мне в своих чувствах к Ньюту. Я бы на её месте вряд ли смогла бы найти в себе силы для этого.
— И меня извини за мой тон. Ты не виновата в своих чувствах, и тебе не за что извиняться. — Сказала я и положила руку ей на плечо. — Один мой друг говорил мне, «тот кто ждёт дождётся своего счастья, а оно уготовано всем, главное не поторопиться и не наделать глупостей». — Добавила я и улыбнулась.
— Хороший у тебя друг. И кто же он? Какой-нибудь гном? — спросила Лорейн улыбнувшись и мне в тот момент показалось, что я наконец нашла себе друга, который мне сейчас был так нужен.
— Нет, он призрак. — Ответила я и оглянулась туда, куда ушили остальные. — Пошли, а то совсем отстанем, а этот лес в зимнее время года мне не особо нравиться. — Сказала я и моя спутница улыбнулась, после чего пошла следом.
Когда мы добрались до озера вся наша компания была уже там и Могт с Корлой раскладывали на льду какие-то травы. Они закончили и маг с молодой ученицей попросил всех отойти подальше и как оказалось не просто так. Лёд взорвался так будто для этого использовали взрывчатку, а не травы, парочку волшебных камней и зелье напоминающее видом воду, а запахом чьи-то экскременты. Возможно так и было, но я пыталась не думать об этом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— И что дальше? — спросила я, глядя на дыру во льду.
— Дальше нам понадобиться твоя помощь. — Ответил Могт и отряхнул руки. — Я сделал зелье, которое поможет дышать под водой и не даст замёрзнуть, но тебе надо будет показать остальным, где находиться логово Оморхат. — Сказал он и протянул мне пузырёк с зельем, после чего все посмотрели на меня. Мне просто не оставили другого выбора. Я взяла из его рук пузырёк и выпила, на моё счастье оно не имело вкуса, только неприятный холодок разлился по телу.
— Мэлони, возьми. — Сказал Хорвит и протянул одну из его маломощных жемчужин. — Её силы должно хватить для перемещения в границах озера. Просто представь, место где обитает Оморхат и она перенесёт нас туда. — Добавил он, когда понял что я понятия не имею, что делать с жемчужиной.
Я сделала, как он сказал, и вскоре все мы стояли на дне подводного ущелья. Погода снаружи так же повлияла и на озеро. Все водоросли, которые раньше росли здесь лесом, скрутились до самого основания и пережидали зиму. Рыбы попрятались в подводные пещеры и тоже носу от туда не показывали, что же сталось с более разумными обитателями этих вод, я не знала. Вокруг было тихо и пустынно, только камни, да песок.
— Это то место? — спросил у меня Хорвит, и я утвердительно кивнула головой.
— Её пещера где-то там. — Сказала я и указала на одну из каменных стен, после чего Могт начал поиски.
Он из ползал всю стену, шепча какие-то заклинания, и спустя где-то час его труды наконец дали результат. Часть стены вдруг просто пропала, а за ней показался длинный туннель.
— Мы что пойдём туда? — с ужасом спросил Майк.
— Ещё как. — С улыбкой ответил Сэм и первым шагнул в темноту пещеры, а Арти без вопросов последовала за ним.
— Ух ты! — охнула Арти, когда мы оказались в центральной пещере, где я когда-то отыскала жемчужину. — Какая красота. — Добавила она и прошлась пальцами по настенной гравировке.
— Вроде никого нет дома. Может назад пойдём. — Боязливо ответил на это восклицание Майк.
— Мне тут тоже не нравиться. — Решила поддержать парня Ола, но лишь получила суровый взгляд от своего хранителя.
— Нет есть. Прислушайтесь. — Ответил Могт и все затихли. Где-то вдалеке был слышен стук каблуков о каменный пол.
Все напряглись и сбились в кучу. Несколько минут мы прождали, прежде чем Оморхат появилась в пещере. Она была в точь такой же как я её запомнила, безжалостное морское чудовище не больше.
«Зря мы мы пришли сюда, очень зря», — подумала я, после чего Оморхат оскалила зубы и заговорила.
— Лишь глупцы осмеливаются тревожить мой покой. — Прошипела она. Клан Абет тут же выстроили вокруг себя защитные барьеры и отшатнулись в сторону. — Вы все обречены на смерть. — Сказала она и бросилась в нашу сторону, но Могт дунул в её сторону каким-то порошком и она упала к его ногам, после чего он достал из за пояса склянку с зельем окропил им обезвреженную хозяйку пещеры и, взяв Корлу за руку, стал читать заклятье, а племянница ему вторила. То что произошло дальше, потрясло меня до глубины души.
Вода вокруг обездвиженного тела вдруг стала закипать, но колдуны не обращали на это внимания и продолжали шептать, постепенно увеличивая громкость. На последнем их слове сотряслась пещера и вода в центре постепенно стала остывать, когда же пузыри совсем пропали, то на полу на месте морского чудовища лежал уже кто-то другой.
Это была девочка лет четырнадцати — пятнадцати в белом платьице со светло голубыми волосами и очень необычными глазами. Она тут же пришла в себя и с ужасом на нас посмотрела.
- Предыдущая
- 38/86
- Следующая

