Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Последний оракул (СИ) - Сильчева София - Страница 45
— Не беспокойся, я пороюсь в нашей библиотеке и найду, как расколдовать папу. — Ответила она и добавила. — А тебе нужно будет сегодня ночью, проникнуть к нам в замок. Ты просто про берись к моему окну, а об остальном я сама позабочусь. Ты со мной? — спросила она и подняла глаза на парня.
— Конечно, я всегда с тобой. — Ответил с улыбкой тот, после чего она подошла к нему и поцеловала.
— Я в тебе и не сомневалась. Тогда сегодня в полночь у моего окна, я буду тебя ждать. — Ответила она с озорной улыбкой и побежала в сторону замка, а парень проводил её печальным взглядом, и затем вернулся в дом.
***
Остаток дня Оморхат провела в библиотеке, где над ней сидел один из охранников, которого приставил к ней отец. Она была рада, что ей разрешили сюда, а потому вела себя очень тихо и не привлекала излишнего внимания.
Уже был поздний вечер, а она всё не могла найти что-нибудь, что могло бы ей помочь. Девочка взяла с полки очередную книгу и стала её листать.
«Вот то что мне нужно», — радостно подумала она, и хотела уже говорить своему надсмотрщику, что готова возвращаться, но тут вдруг в комнату вошёл повелитель.
— Оми, ты здесь. Мне нужно с тобой поговорить. — Сказал он и жестом показал солдату оставить их одних.
— И о чём ты, хотел со мной поговорить? — спросила девочка и спрятала книгу за спину.
— Ты сегодня плохо повела себя с нашей гостьей. — Сказал он, а Оморхат еле сдержалась, чтобы не сказать ему всё, что она думает о их гостье.
— Извини, я больше не буду окатывать её водой. — Ответила она, осознавая, что в таком состоянии всё равно до него не до стучится.
— Милая, я понимаю, это всё так неожиданно, но я хочу, чтоб ты знала, я люблю Атри, но это никак не влияет на мою любовь к тебе. Ты больше не наказана и сможешь завтра быть свидетельницей знаменательного события. — Сказал с улыбкой он, а его дочь напряглась.
— Какого события? — переспросила она.
— Ты знаешь, что это такое? — спросил он и покрутил на пальце свой перстень.
— Это наша семейная реликвия, знак нашей власти над кланом Эльт и он очень древний. — Ответила девочка, то что на уроках рассказывал ей учитель.
— Верно, и по этому я подарю его завтра леди Атри, как знак моей любви и доверия. — Сказал он, а девочка шарахнулась от него в сторону.
— Но ты не можешь этого сделать, только повелители клана Эльт могут носить его, и больше никто. — Сказала она.
— Да, но завтра я женюсь на ней, и она станет полноправным членом нашей семьи. — Ответил он, и ответная реакция не заставила себя ждать.
— Что, ты женишься! Но ты же её совсем не знаешь! Она просто использует тебя! — с отчаяньем в голосе воскликнула Оми, а лицо её отца снова стало суровым.
— Я думал ты раскаялась в своём поведении. Иди в свои покои. Завтра с тобой поговорим. — Ответил он и девочка с радостью покинула библиотеку.
***
Оморхат ходила взад и вперёд по комнате, время от времени поглядывая в раскрытое окно. Наконец, перекинутая через подоконник верёвка натянулась, а через какое-то время в окно взобрался парень подросток.
— Ты что так долго? — спросила она и закрыла окно.
— Прости, но летать ещё не научился. — Буркнул в ответ тот. — Так ты что-нибудь узнала? — спросил он.
— Да, кое-что узнала и у нас проблема. Мой отец завтра жениться на ней. — Ответила Оморхат.
— Выходит ей нужно королевство твоего отца. — Сказал парень и задумался. — Всё равно, что-то не сходиться. Зачем дочери графа, которая и так имеет огромную власть, наше королевство. Я слышал от отца, что у нас не самая лучшая обстановка. Мы на гране войны с троллями, жители волшебного озера перекрыли реку и теперь назревает водяной кризис. Это королевство трещит по швам, так что возникает вопрос, зачем оно ей. — Сказал Хорвит и девочка задумалась.
— Может ей нужно не королевство. — Осенило вдруг её. — Отец сказал, что в знак доверия подарит ей наше фамильное кольцо. Может всё дело в нём.
— Это уже лучше. — Заметил её собеседник. — Так что ты нашла? — спросил он и заглянул в книгу, которая лежала на прикроватном столике.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Я нашла три зелья, от трёх разных переворотов, только я не знаю какой использовала леди Атри. Возможно первый, его можно сделать и без помощи мага, но возможно ей помогли и тогда мы сделаем лекарство не от того недуга. — Ответила Оми и села на кровать.
— Тогда сделаем все. — Предложил Хорвит и полистал книгу. — А это что? — спросил он и указал на очередной рецепт какого-то зелья.
— Это зелье, которое делает зримым то, что пытаются скрыть. — Прочитала мелкую подпись под картинкой девочка. Она вполне не плохо владела древним языком ведьм, в отличии от своего друга, который на родном языке читал с трудом.
— Вот, то что нам нужно. Я уверен, что вашей гостье есть много, что скрывать, а завтра сюда набежит целая куча народу и она всем им покажет своё истинное лицо. — Сказал парень, и принцесса приободрилась.
— Думаю, ты прав, но для этого зелья нужна магия, которой мы не владеем. — Тут же опустилась с небес на землю она.
— Значит нам просто нужен маг, который нам бы помог. — Сказал он и девочка прочитала его мысли.
— Точно, мистер Тробий. Он сегодня в астрономической башне. — Сказала она и подскочила с места. — Бери книгу и пошли. — Сказала она и выглянула в коридор. Путь был свободен и два подростка без приключений добрались до астрономической башни.
***
На следующий день весь город гудел новостью о женитьбе короля. Все лавки в городе по закрывались, дома заперлись на засовы, а их хозяева отправились в замок, где в этот день принимали всех желающих насладится всей грандиозностью этого события.
«Что отца зельем напоила?» — мысленно спросил Хорвит у разодетой принцессы.
Церемония уже во всю шла, а у неё всё никак не удавалось угостить родителя приготовленной ночью смесью противоядий.
«Пока нет», — ответила она, чувствуя себя не в своей тарелке.
«Слушай, церемония уже заканчивается», — заметил всё также мысленно парень.
Оморхат и без него знала, что влюблённым осталось только испить из патриархальных кубков и принести клятвы на древнем языке, после чего союз будет не рушим. Она знала, но её взял какой-то ступор, из которого её вывел Хорвит, когда подскользнулся и упал на невесту, которая как раз готова была испить из своего кубка.
— Мерзкий, неуклюжий мальчишка! — воскликнула графиня и стукнула об пол каблуком.
— Миледи простите. — Сказал Хорвит и встал на колени. — Я наполню ваш кубок. — Сказал он и женщина бросила ему пустой сосуд.
— Только быстро. — Сказала она и парень скрылся за поворотом откуда вернулся с полным кубком.
«Хорви, ты гений», — восхищённо сказала девочка и парень ещё больше засиял, и постарался не обращать внимания на сердитый и немного растерянный взгляд своего отца.
— Тронк Хтуртир владыка династии Эльт, я пью из этого кубка и тем самым связываю наши сердца. — Сказала она и в пару глотков осушила свой сосуд.
Тронк поднял совой сосуд и хотел произнести свою часть речи, но вдруг стало твориться что-то странное. Кожа невесты вся пошла серыми пятнами и очагами стала вздуваться.
— Атри любовь моя, что с тобой? Что случилось? — обеспокоенно сказал он и бросился к возлюбленной, а Оморхат к нему.
— Пап, прошу выпей. — Сказала она и протянула ему склянку с зельем.
— Оморхат, что это? — удивлённо и немного сердито спросил он.
— Это лекарство оно тебе поможет. Тебе сразу станет легче. — Сказала она, а владыка перевёл взгляд на невесту в разноцветные разводы. — Пап, просто доверься мне. — Взмолилась она, и он всё таки принял из её руки пузырёк. — Как себя чувствуешь? — спросила девочка, когда зелье было выпито.
— Голова кружиться. Оморхат, что ты мне дала?.. — спросил он, но ответа уже не ждал. Взгляд короля вдруг упал на невесту.
Девушка, которая стояла позади его дочери была в том же платье, что минуту назад, но внешне на себя уже не походила. Леди Атри теперь выглядела лет на десять моложе, её русые локоны сменились чернильно-чёрной косой, а большие голубые глаза, стальными-серыми, как небо перед бурей.
- Предыдущая
- 45/86
- Следующая

