Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сделка (ЛП) - Линн Сэнди - Страница 24
— Простите, но это правда.
Джексон и Стюарт вернулись к нам, и Гвен тут же схватила за руку мужа и увела его прочь.
— Что произошло? — спросил Джексон.
Я вздохнула.
— Твоя мама официально меня ненавидит. — Я поджала губы.
— Почему? — усмехнулся он.
— Она думает, что ты гей.
— ЧТО? — вскрикнул он.
— Ш-ш-ш. — Я взяла его под локоть. — Я сказала ей, что это не так, и возможно, причина того, что ты не веришь в отношения, кроется в примере, который подают они с твоим отцом. Прости. — Я прикусила губу.
Он рассмеялся.
— Пожалуйста, не извиняйся. Ты все замечательно сказала. А насчет ее ненависти к тебе, после твоих слов, вполне возможно. Но это ее проблемы. — Он подмигнул. — Если она хочет считать меня геем, так и быть. Может думать, как хочет. Мне плевать.
Пока мы с Джексоном разговаривали, к нам подошла Джулс и утянула нас в сторонку.
— Я хотела вам первым сказать, перед тем, как сделаю объявление. Я сказала Картеру «да». Мы помолвлены. — Она улыбнулась, протянув руку, а я поразилась красивому кольцу на ее пальце.
Джексон обнял сестру и прижал к себе.
— Это потрясающе, Джулс. Я рад за тебя.
— Поздравляю. — Я крепко ее обняла.
— Спасибо. Через пару минут я об этом объявлю, так как все здесь.
— Ты маме еще не говорила? — спросил Джексон.
— Нет, еще нет. Я хотела, чтоб ты первый узнал. Ты рад за меня, да? — спросила она.
— Ты счастлива, Джулс?
— Очень счастлива.
— Тогда ты сделала верное решение. — Он поцеловал ее в лоб.
Не один, не два, а три оргазма спустя, я лежала в объятиях Джексона. Идеальное окончание идеальной вечеринки.
— Ты готова к расширению магазина? — спросил Джексон.
— Блин, забыла тебе сказать. Я звонила Леону, и он сказал, что продал здания. Теперь мне придется ждать, когда со мной свяжется новый хозяин. Разве он имеет право вот так взять и продать, не сказав мне ни слова?
— Да. Это его собственность. Он может делать, что пожелает. Это просто означает, что ты будешь платить аренду новым хозяевам. Ничего не должно измениться, так как у тебя есть договор аренды.
— Но что если они не позволят мне расширить магазин? — неуверенно спросила я.
Джексон прижался губами к моей макушке.
— Я уверен, что позволят. Не стоит об этом волноваться.
— Мне просто не терпится продвигаться дальше. Вдруг они сдадут это помещение до того как я смогу с ними поговорить?
Грудь Джексона поднялась от глубоко вдоха. Подняв голову, я села и посмотрела на него.
— Я тебя раздражаю? — Я выгнула бровь.
— Нет. Просто я должен тебе кое-что сказать.
— Что? — занервничала я.
— В понедельник с утра я хочу, чтобы ты первым делом связалась со строителями, чтобы начать расширение.
— Ты меня вообще слушал? Я не могу это сделать, а надеяться зря мне не хочется, потому что хозяева могут мне отказать.
Джексон провел пальцем по моей ключице, пока я прижимала простынь к груди.
— Это я новый хозяин и разрешаю тебе расширить магазин «Козырь Эмили».
— Что? — нервно рассмеялась я. — Ты купил здания?
— Да.
— Зачем?
— Для инвестиций, и чтобы ты могла расшириться. Леон категорично отказал, а я подумал, что он совершает ошибку. Поэтому купил у него здания, и теперь ты можешь делать, что хочешь.
— Серьезно?
— Совершенно серьезно, Эмили.
— Когда ты это сделал?
— Вчера.
— И когда ты собирался мне сказать? — Я прищурилась на него.
— Завтра за завтраком. Но ты сейчас подняла эту тему, так что…
Тут меня накрыло. Смесь, черт, не знаю чего. С одной стороны, меня переполняла благодарность к Джексону, за то что он купил здания, чтобы я смогла расшириться. Но с другой, меня немного пугал его поступок.
— Джексон, я не знаю, что сказать. Не могу поверить, что ты это сделал.
— Не ищи в этом какого-то подтекста, Эмили. Я сделал это ради инвестиций, и потому что ты моя подруга, а друзья помогают друг другу, не так ли?
— Да. Наверно. Но это, должно быть стоило тебе кучу денег.
— А что сейчас не стоит кучу денег? Если бы мне казалось, что оно того не стоит, я бы этого не сделал. Поэтому эта покупка в наших общих интересах.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Наклонившись к нему я провела своими губами по его.
— Спасибо, что разрешаешь мне расширить магазин.
— Не за что. — Джексон притянул меня на себя. — Еще один раунд перед сном?
— Определенно.
Глава 26
Эмили
Месяц спустя
Жизнь хороша. Даже слишком хороша. У нас с Джексоном все просто феноменально, наша сделка работает идеально. Джексон каждый день был занят работой, заключая новые договора и покупая недвижимость, а я занималась расширением «Козыря Эмили». Джулс с женихом так часто заглядывала в магазин, что мы раз в неделю вчетвером ходили гулять. Джексон рассказал сестре о нашей сделке, и ей это показалось немного странным, но не удивительным.
Я стояла в центре магазина, наблюдая, как плотники работают над стойкой для кофе-бара.
— Это будет просто круто, — заявила Эвелин, подойдя ко мне.
— Что будет круто, так это стена с твоим именем и твоей дизайнерской одеждой на вешалках, — улыбнулась я.
— И это тоже, — рассмеялась она. — Кстати, мы с Диланом вчера сказали друг другу те самые три слова.
— Оу? — Мои брови взлетели вверх, а руки скрестились на груди. — Не слишком ли рано для этих ядовитых слов?
— Перестань. И нет, не слишком рано. Я люблю его. Услышать эти слова было просто волшебно.
— Ты же знаешь, что волшебства не существует, да?
Эвелин прищурилась и уперла руки в бока.
— Я думаю то, что у вас с Джексоном — невероятно. Я знаю, ты не хочешь этого слышать, но вы ничем не отличаетесь от любой другой пары в мире. И не отрицай этого. Вы — пара. Я видела выражение твоего лица, когда Джексон отменяет свидания из-за работы, и приходится переносить вашу встречу. Я видела, как ты начинаешь набирать ему сообщение, а потом стираешь. И видела, как ведете себя друг с другом. Вы просто без ума друг от друга. Можешь отрицать сколько хочешь, сестренка, но я знаю, что это не просто так вами называемое «компаньонство».
— Ты ошибаешься. — Я отвернулась и пошла прочь. — Мы просто хорошие друзья с небольшой перчинкой. У нас с Джексоном все идеально. На самом деле, если бы все делали как мы, то были бы гораздо счастливее.
Когда я поправляла полку с одеждой в передней части магазина, зашел пожилой мужчина, который был здесь месяц назад.
— Здравствуй, Эмили. Не уверен, помнишь ли ты меня…
— Грегори, да? — улыбнулась я.
— Да. Мы с женой только переехали в этот город, и я решил заскочить и поздороваться.
— Значит, вы все-таки переехали. Добро пожаловать в Нью-Йорк
— Спасибо. Если ты не против, как-нибудь я бы хотел пригласить тебя на ланч или ужин.
— Не поняла, — удивилась я.
— Я хотел бы поговорить о твоей матери.
— А что с ней? — Я встревожилась.
Грегори сделал резкий вздох.
— Мы были очень близки одно время и… — он замолчал.
— И что?
— Я думаю, что скорее всего, ты моя дочь.
Я с трудом сглотнула и резко повернула голову на звук — что-то упало на пол: Кэти таращилась на меня, выронив из рук полку с украшениями.
— Я знаю, это могло тебя шокировать, — мягко сказал Грегори.
— Шок — это мало сказано. Кем ты себя возомнил, пришел в мой магазин и сказал нечто подобное? Моя мать не знала, кто мой отец. Она была одинокой женщиной, которая спала с кучей мужчин. Как бы ужасно это не звучало, она была лучшей, черт возьми, матерью в мире, — прокричала я. — А сейчас прочь из моего магазина, — я указала на дверь.
— Твоя мать была любовью моей жизни. Прости, что побеспокоил. — Грегори залез в карман, достал визитку и положил ее на стол. — Уверен, твоя мать никогда не говорила обо мне, и не виню ее. Я жил с этим решением последние двадцать семь лет. Хорошего дня, Эмили. — И он вышел за дверь.
- Предыдущая
- 24/41
- Следующая

