Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Академия отпетых некромантов. По ту сторону (СИ) - Кин Мэй - Страница 44
— Не переживайте. У нас всегда есть запасной план.
— А значит рисков больше вдвойне, — насмешливо выдаю я.
Лин издаёт смешок, а эти двое прожигают меня укоризненным взглядом.
Ну, что сказать? Это жизнь. И, как всегда, мы не ищем легких путей…
***
Закончив оставшиеся приготовления, мы отправились в общежитие, где все последующее время до начала торжественного ужина провели в приготовлениях. Яркий макияж. Элегантные, готические или же, наоборот, нежные, струящиеся наряды и костюмы. Изысканные или броские украшения. Тяжёлые ботинки или же длинные сапоги. Острые шляпки и классические цилиндры.
Сегодня каждый выглядел броско и необычно. Впрочем, были и те, кто совершенно не волновался о внешнем виде.
Время за ужином, что состоялся в столовой, где как всегда были безупречно накрытые столы, а все вокруг переливалось в ярких огоньках, пролетело незаметно. Мы сплотились в небольшие кучки, играли в самые разнообразные игры, болтали и смеялись. Повсюду раздавался шелест одежды, приятные перезвоны бокалов, наполненных различными напитками, не содержащими алкоголя. Хотя находились и смельчаки, которые всегда проносили его с собой и подливали всем желающим. Поэтому немудрено, что с каждой минутой веселье набирало обороты.
Ребята спорили, периодами ругались, подшучивали и даже танцевали на столе. Запах выпечки кружил голову, а приправы для мяса добавляли острых ноток.
Всюду царила атмосфера веселья и праздника с толикой легкого хаоса. Особенно, когда начали появляться души. Казалось, словно академия стала уютным домом для большой и веселой семьи, в виде адептов и их умерших знакомых, возлюбленных и родственников. Однако в тот момент, когда все вокруг превратилось в праздничный хоровод танцев и безудержного веселья, пришёл наш черёд действовать.
Мы четверо переглядываемся и откладываем столовые приборы в сторону. Сейчас самое время, чтобы незаметно встать из-за стола и улизнуть.
Ойен прощается с какой-то пожилой женщиной. Вероятно, это его бабка в шестом поколении. Лин весело махает своему прапрадедушке, а мы с Айеном, в отличие от наших друзей, отмахиваемся сразу от трёх: дедушки Хвона, моей почившей тетушки Хэн, что бывает до ужаса дотошной, и её мужа — дядюшки Уэрми.
Коротко попрощавшись, мы покидаем место пиршества. И только когда оказываемся в относительной тишине, кажется музыку слышно повсюду, мы четверо выдыхаем.
— Ну что готовы? — спрашивает Айен, в то время как мое сердце отбивает сумасшедший ритм.
Благо мне удалось отправить Скиффи на пару дней домой. Ему не помешает восстановиться, да и мама за ним присмотрит.
— Сегодня нам придётся постараться. — Кивает Ойен, и Лин произносит:
— Для начала не мешало бы выбраться отсюда незамеченными.
— Это не проблема. Особенно сейчас, когда все так заняты и изрядно навеселе, — намекая на охмелевших адептов, произносит Ойен, и я весело хмыкаю, кивая.
Он прав. Проблем возникнуть не должно. По крайне мере я на это очень надеюсь.
Несколько минут у нас уходит на то, чтобы достичь запретных коридоров, в которых находятся потайные катакомбы, через которые мы сможем выбраться наружу, как и в прошлый раз. Однако в тот момент, когда мы открываем проход, и Лин первой заходит внутрь, появляется она.
— Разве ректор не запретил вам покидать академию?
Кажется, в этом момент у всех нас обрывается сердце и падает куда-то в зыбучую бездну.
Во имя всех святых, что она здесь забыла?!
Я медленно оборачиваюсь, последовав за остальными, и натыкаюсь на обжигающий взгляд Ботерман.
Ну просто медуза горгона во плоти!
— Чего молчите? Думаете, что сможете так просто улизнуть? — Она усмехается, а затем становится серьёзной. — Но главное на это, а то — куда это вы собрались на ночь глядя?
— В городе тоже сегодня гулянья. Мы хотели пройтись, посмотреть. Ничего такого.
Девушка цокает языком и подходит ближе к Айену. Глядя в его глаза, она надменно, с игривыми нотками произносит:
— Не надо мне лгать, Вэйсс. Ты никогда не умел этого делать и не стоит начинать. Поэтому я спрошу снова — куда вы четверо собрались?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Мы молчим. Молчим, потому что нам нечего сказать. Ведь она не должна знать правду. А оправдываться просто бессмысленно. Эта девушка, как бы я не хотела признавать, действительно не так уж глупа.
— Ты следила за нами? — вдруг произносит Айен, и в его голосе совершенно отсутствуют добрые нотки. Скорее, наоборот. Он зол. Впрочем, как и я.
Эта стерва уже изрядно меня достала!
— Сначала ответь на мой вопрос, — с бешенством, что читается в глазах, сухо произносит она, а затем насмешливо добавляет, переводя взгляд с одного на другого: — Или мне спросить у ректора? Уверена, мистеру Деграну это тоже будет очень и очень интересно…
Ойен сжимает руки в кулаки. Лин переводит озадаченный взгляд с парня на девушку, словно тоже подумывает о чем-то таком. Айен в свою очередь остаётся спокойным. А вот я совершенно далека от этого, потому что мне хочется кинуться на эту ненормальную и…придушить ее голыми руками!
— Чего ты хочешь, Айрин?
Девушка делает шаг вперёд, виляя бёдрами. Затем касается плеча парня и неторопливо проводит пальчиками вниз по его гладкой чёрной рубашке.
Мое сердце замирает, когда она произносит:
— Поцелуй. Всего лишь один маленький поцелуй, Вэйсс. Согласись, это не так уж много по сравнению с тем, что я сделаю для вас. М?
Она с вызовом смотрит ему в глаза, а я срываюсь с места, но успеваю сделать лишь шаг. Потому что Кидман перехватывает меня за руку. Мы сталкиваемся взглядами, и он заставляет меня отступить назад, едва потянув за запястье.
Несколько секунд я мнусь, чувствуя, как полыхает моя ярость, а дар некроманта вовсю терзает эту гнилую душу. Но…как бы сильно не билось мое сердце, скованное ледниками, я остаюсь на месте.
— Хорошо, — после недолгой паузы произносит он, и кажется я теряю почву под ногами.
В последнее время между нами и так было не все гладко. И не трудно догадаться, что виной тому эта девушка. Ну и Клэй отчасти. Хотя это больше со стороны Айена. Однако эти его слова окончательно убивают меня.
Что все это значит?
Он действительно её поцелует? Прямо у всех на глазах? На глазах у меня?..
Словно в подтверждение своих мыслей, я сталкиваюсь с ним взглядом, заглядываю в его глаза и…наблюдаю за тем, как он медленно подходит к девушке, притягивает её к себе за талию, а затем…
Она падает в его объятья. В прямом смысле этого слова. Просто валится, словно неживая кукла.
Едва ступаю в сторону и вижу, что она спит. По крайне мере со стороны это выглядит именно так. Словно она малость перебрала и теперь в отключке.
— Что ты с ней сделал? — словно прочитав мои мысли, озвучивает свой вопрос Сайви.
— Усыпил. Долго объяснять. Но она проспит как минимум сутки. Поэтому надо отнести её в комнату…
— Я отнесу, — безоговорочно произносит Ойен, выступая вперёд. При этом выражение его лица пустое, что говорит о полнейшем безразличие к этой девушке. А вот Лин несколько напрягается, но на вопросительный взгляд своего парня только кивает. — Встретимся на окраине.
Мы трое также киваем. Затем Вэйсс передаёт девушку Ойену, и, подхватив ее на руки, возвращается обратно.
Проводив их взглядом, мы спешно скрываемся в нише стены, которая тут же за нами закрывается. Тогда Айен зажигает маленький светлячок и пускает его вперёд, чтобы он вывел нас на поверхность.
Лин идёт впереди, внимательно следя за ним и поддерживая пламя. А мы тем временем идём позади, чуть ли не рука об руку, поскольку для двоих места здесь не так много. Однако Вэйсс не спешит выстроиться в одну линию. Когда же это пытаюсь сделать я, то он берет меня за руку и переплетает наши пальцы.
Я с сомнением и в то же время возмущением перевожу взгляд на него, холодно обронив:
— Что все это значит?
— Ничего. Просто не хочу отпускать тебя далеко. За тобой нужен глаз да глаз.
- Предыдущая
- 44/65
- Следующая

