Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Последняя сила Майлун (СИ) - Ллойд Жозефина - Страница 22
— Как же много проблем я принесла. Так устала от себя, — её взгляд был таким поникшим. — Когда уходила на дно, знаешь, я даже не воспротивилась. Подумала, что так будет лучше. В первую очередь для меня.
— Не говори так. Я бы не перестал тебя искать, даже если бы пришлось доплыть до самого дна.
Эти слова заставили её чуть улыбнуться.
Коснувшись своим лбом его, девушка умиротворенно прикрыла глаза.
— Пусть мои слова не испугают тебя, но знаешь, когда я встретила тебя, то кажется вновь обрела дом. Ты спас меня от стольких несчастий и оградил от гнусных людей.
Уолтер взял её хрупкие ладони в свои.
— С тобой каждый мой день полон приключений и неожиданных поворотов. Раньше моя жизнь тоже не была скучной, но с твоим появлением, я забыл, что такое спокойствие, — их губ коснулась улыбка. — Но тем не менее, я тоже хочу признаться. Что наедине с тобой мне так спокойно, как было лишь давно в детстве, когда мои братья были рядом, мама и отец были живы и здоровы. Со временем я утратил этот покой. Свыкся с тем, что не испытаю этого вновь, но находясь близ тебя, мне так спокойно. Как в самой тихой гавани.
— Ты так красиво это сказал, что даже мне бы так не удалось, — девушка улыбнулась.
— Лишь сказал, что на моей душе.
Она потерлась своим носом об его.
— Так будем же домом друг для друга.
— И тихой гаванью, — медленно и с осторожной нежностью он поцеловал её в губы. Этот поцелуй нес в себе нечто большее, словно клятва на крови, разве что это поцелуй, который заставил замереть их внутренний мир и объединиться в один.
***
Темная ночь. За окном доносятся всплески волн, ударяющих по борту. Луна одиноко освещала палубу и заглядывала в каждое окно.
Гретта спала глубоким сном в объятиях Уолтера. Его руки крепко сжимали его тело, будто боясь, что она исчезнет. Но Гретта об этом даже не задумывалась, она спокойно спала рядом с ним.
Ей снился сон, от чего она чуть вздрагивала во сне.
Голос, что будоражил её душу вновь звучал в ушах. Он был на удивление таким близким и знакомым. Девушка остановилась на поле и смотрела вдаль, в темноту. Пока словно не провалилась под землю.
Снова тихое бормотание. Кто-то с мольбой плакал. Кажется это была юная девушка, лет семнадцати.
Гретель боязно шагала вперед и увидела её со спины в полумраке. Худое тело поджимало колени к груди и тихо качалось, туда-сюда.
— Я не позволю ей погубить нас, мы выберемся отсюда. Твой отец нас обязательно найдет, я шлю ему наши с ним сигналы, он близко, — она гладила живот.
Дверь резко открылась и туда вошла девушка. Унеё были каштановые волосы и очень родной взгляд.
— Мама? — не сдержавшись выступила из темноты Гретта.
Девушка застыла с небольшим куском хлеба в руках.
— Мамочка, что это за место? Это ведь ты? — она бросилась в её рукам, но тут же вновь куда-то провалилась. Её разум играл с ней в игры.
Гретта вскочила и судорожно затряслась.
Уолтер открыл глаза.
— Все в порядке?
— Дурной сон, — ответила она.
— Я тоже не знаю от них спасения.
— И что же ты в них видишь? — спросила девушка и вновь легла рядом. Его руки успокаивающе водили по её волосам.
Глаза мужчины сразу выдали всю его напряженность.
— Они напоминают мне о ужасном дне моего детства, — говорил он тихо и размеренно, поглаживая её волосы.
Гретта замолчала, но потом вновь спросила:
— Не расскажешь?
Батт подумал и решил, что стоит ей рассказать. Он даже хотел, чтобы она знала. Неожиданно для себя он понял, что Гретта играет важную роль в его жизни и кем бы она ни была, он готов её принять. Она не монстр, с которыми он боролся всю осознанную жизнь, в ней нечто иное, что пока даже не знает сама девушка. Но он готов бороться за неё и помогать, если это потребуется, если она этого захочет.
Он не знал, возможно эта девушка, что сейчас смотрит на него своими бездонными глазами и ждет ответа — хранит в себе еще не раскрывшееся зло, но сейчас ему так было это безразлично, ведь он любой ценой поможет ей. Уолтер Батт отступил от своей цели и потому, его семья преследовала его почти в каждом сне. Моля избавиться от неё, от той беды, что она может принести на его голову.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})“ — Искорени зло, всех до последнего.» — таковы последние слова его матери в прошлом сне.
Уолтер не осмелился ей ответить, но проснулся с той мыслью, что не все зло, чем на первый взгляд кажется, что сотворило с его семьей неизмеримый ужас. Виной гибели его семьи стал его же отец, что связался с ведьмой будучи в браке и имея детей. Злоба и ревность ведьмы взыграли и сотворили этот кошмар, который преследует Батта по сей день.
Я расскажу тебе, Гретель, все расскажу. Стоило ему только открыть рот, как послышались вопли и крики с палубы.
— Горит! Тушите скорее!
Они оба подскочили и выбежали на палубу.
Наверху, что-то загорелось и люди суматошно бегали, в попытках потушить пожар, что возгорался все сильнее.
Рядом стояла одинокая женщина, что непоколебимо наблюдала за разгоравшимся пламенем. Она неспешно перевела взгляд на пару и её лицо выдало некую обеспокоенность.
Уолтер живо метнулся туда, но Гретта ухватила его за руку.
— Будь осторожным!
Тот лишь качнув головой испарился в небольшом дыме.
Сердце от переживаний болело все больше. Она не могла видеть его из-за этого дыма и уже собралась сама туда побежать, как её за запястье ухватила женщина.
— Подожди, милая. Он вернется, а тебе там делать нечего.
— Но, мы же не можем просто так стоять, надо помочь хоть чем-то!
— Чем же? — она едва усмехнулась. — Какая ирония, мы в открытом море на горящем корабле.
Она перевела взгляд на обеспокоенную девушку. Он передавал нечто большее, с изучающим взглядом она встретилась глазами с ней и чуть замерла, изменившись в лице.
Гретта заметив это, непонимающе склонила голову.
— Будь осторожна, девочка. Таким, как мы нужно быть всегда на чеку.
— Таким, как мы? Женщинам? Не понимаю, о чем вы говорите.
Она вновь усмехнулась.
— Даже я не верю в твои слова. Что уж говорить о большем.
— Не понимаю вас! — Гретта начала беспокоиться.
Тогда женщина вновь посмотрела в её глаза, но уже без, каких-либо усмешек. Серьёзный взгляд наполненный тревожности устремился прямо на неё, от чего по телу пробежались мурашки.
— Ты словно ходишь над пропастью, по полу- обрушенному мосту. Вот как я тебя вижу. Не знаешь, когда упадешь.
— Но я этого не чувствую.
— Я знаю куда ты направляешься. Я тоже оттуда, — её взгляд стал мягче.
— Но откуда вы это можете знать?
— Я ведьма, ровно, как и ты, — заговорщически прошептала женщина и вскинула брови. — Ну вот, ты услышала, что хотела.
— Так, а как вы поняли? — девушка изумленно посмотрела.
— Ты очень юна и неопытна, — она чуть коснулась её руки. — Позже ты всё поймешь.
— Кто вы? Как вас зовут?
Женщина поправила подол платья и уже собралась уходить, но снова посмотрела своим леденящим взглядом будто в саму душу Гретель Бартлетт.
— Ни в коем случае не приводи за собой этого мужчину, — она строго указала глазами в дымную гущу.
— А что с ним не так? — девушка сдвинула брови.
— В нашем месте не место охотникам. Будь осторожна, девочка.
Гретта от шока замерла на месте, ком в горле мешал произнести и слово. Но когда женщина стала отдаляться, Гретель догнала её и осторожно ухватила за запястье.
— Что вы такое сказали? Уолтер не охотник, не может такого быть!
— Потише, милая. Если он поймет, что его раскрыли, думаешь оставит нас в живых? Все люди на этом корабле, включая твоего друга вышвырнут нас за борт. Ему удалось водить тебя за нос, ведь ты так юна и видишь, совсем не разбираешься в людях.
Женщина ласково прижала ладонь к растерянному лицу девушки.
— Исчезни, просто растворись, чтобы он никогда не нашел тебя. И запомни: чтобы он не говорил тебе: охотник ведьме не друг, не любовник и даже не знакомый. Он вонзит тебе в сердце свой кинжал, как только представится возможность.
- Предыдущая
- 22/68
- Следующая

