Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Побег из города отморозков (ЛП) - Куэйд Джек - Страница 20
Но в действительности никакой такой тяги у Кортни не было. Девушка ее себе придумала. Причина того, что она находилась с Дарреном в де Вилле, заключалась в невероятном опустошении и отчаянии, которое нахлынуло той ночью после расправы над Топором Бобом. Когда опасность миновала, девушка осознала, насколько она теперь одинока, она не понимала, как дальше жить, и ей просто нужно было побыть с кем-то рядом.
Даррен был в де Вилле по значительно более простой причине. Корни была огненной девахой!
Вот такие разные побудительные мотивы были у этой парочки, которая уединилась в салоне машины. Вернее сказать, думала, что уединилась. Поскольку в тот момент, когда все должно было начаться, к автомобилю приблизилась какая-то фигура. Сначала ночная мгла и туман не позволяли ее детально рассмотреть. Но с каждым ее тяжелым шагом очертания фигуры проступали в лунном свете. Фартук. На голове сетка для волос. В руке сковорода. Вся в крови. Как Вы уже наверняка догадались, это был слэшер. Известная в определенных кругах как Повариха. И как подобает любому уважающему себя слэшеру (если не брать в расчет необходимые моменты погони), передвигалась она с подчеркнутой вальяжной неспешностью. Улицы Уиттиера были тихи и безлюдны, так что торопиться Поварихе было некуда. Нет, конечно, в поле зрения был де Вилле с Кортни и Дарреном, но они тискали друг друга в машине и никуда уходить не планировали.
Размеренной походкой Повариха приблизилась к машине, осторожно обогнула ее, прислушиваясь к просачивающейся наружу серенаде звуков любви и похоти. Закончив осмотр, Повариха остановилась у багажника, наклонилась и прислонила лицо к заднему стеклу.
XXVI.
Кортни замерла.
- Ты слышал?
- Что слышал?
Девушка и Даррен внимательно прислушивались, затаив дыхание, стараясь не проронить ни звука, как два поддатых бомжа, опасающихся выдать место своей дислокации хозяевам дома, в котором спрятались на ночлег. Но ничего не было слышно, а все стекла запотели, поэтому понять, есть ли кто снаружи, было проблематично.
- Все нормально. Ложная тревога.
- Тс-с-с, - оборвала его Кортни.
Парочка вновь обратилась в слух. Тишина. Ни единого звука.
У Кортни почти отлегло от сердца, но потом она придвинулась к окну. Заднему. Тому самому, к которому чуть ранее прильнула Повариха.
Несмотря на то, что конденсат не давал просвета, Корни почувствовала на каком-то сверхъестественном уровне, что по ту сторону кто-то есть. Девушка поднесла руку, чтобы протереть стекло, как...
- Нет, - остановил ее Даррен. – Не делай этого.
- Но почему?
- Вдруг там кто-то есть?
- А разве не это нам нужно выяснить?! – громким шепотом возмутилась Кортни.
Даррен, поразмыслив, кивнул головой.
Кортни сделала глубокий вдох, прислонила ладонь к стеклу и стерла конденсат.
Никого.
Повариха успела скрыться.
- Видишь, - укорил Даррен. – Я же говорил, что все нормально.
Но тут же оба наших героя убедились в обратном. Прямо над их головами, на крыше де Вилле кто-то прыгнул. Повариха стояла на машине, сжимая в руке окровавленную сковородку. Она принялась молотить по крыше и окнам своим орудием, словно это была не сковорода, а ядро для сноса зданий. Стекла разлетались, в обшивке машины появились выбоины и прорези, сквозь которые Даррен и Кортнии смогли увидеть ее. Самую стремную работницу общепита, какую только можно себе представить. И одновременно завопили от ужаса.
XXVII.
Крик был настолько громким, что перекрыл песню Синди Лопер из музыкального автомата, и все посетители закусочной Хитер вздрогнули.
Ли первым выскочил из здания, но тут же остановился, увидев Повариху, уничтожавшую де Вилле. Шансы Кортни и Даррена уцелеть под этими шквальными ударами были нулевыми.
Хитер при виде этого месива из металла, костей, мяса и волос зажала рукой рот, но даже это не заглушило ее вопль, который отозвался эхом на улицах Уиттиера.
Повариха прекратила крушить остатки де Вилле и переключила свое внимание на парализованных ужасом Ли, Хитер и Терри.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Ваша подружка? – раздался голос.
Застывшая у закусочной троица повернулась на звук. Это была Паркер Эймс. Со своим верным мачете в руках.
- По-твоему, она может быть похожа на нашу подружку? – возмутился Ли.
Паркер смерила взглядом слэшера, словно оценивая возможные варианты атаки.
- Дамочка, на кухне работаешь? Похожа на повариху.
Но слэшер молчала.
- Каким слэшерам я только бошки не рубила?! И каннибалам, и кожаным лицам, и даже плюшевым мишкам! Но вот слэшера-повариху вижу впервые.
Повариха спрыгнула с машины, и ее ноги с глухим стуком приземлились на асфальт. Потом она протяжно взревела. Этот жуткий долгий вопль, от которого у Ли на шее вздыбились волосы, словно исходил из самих недр преисподней
- Не возражаешь, если я составлю тебе компанию? - мужчина вновь обернулся к Паркер. – Есть у меня для нее один сюрприз. - Ли вынул из-за пояса молоток.
- Надеялась, что Вы предложите свою помощь.
Паркер и Ли приняли боевые стойки, нацелив свое оружие на слэшера.
Стоило Ли задаться вопросом: "Интересно, как сильно она может приложить этой сковородкой?", как Повариха запустила руку в карман фартука и извлекла мясницкий нож.
Паркер сжала крепче в руке мачете, а Ли – молоток. В масштабах предстоящего сражения оружие мужчины смотрелось по меньшей мере жалковато.
- Только, боюсь, Вы сделали не самый лучший выбор оружия, - отметила Паркер.
- Я тоже об этом уже подумал.
Повариха сделала выпад в сторону Ли, но мужчина сумел увернуться и избежать встречи с внушительных размеров ножом.
Паркер решила, что это лучшее время для ее атаки и вонзила мачете в грудь слэшера с такой силой, что острие вышло из ее спины. На мгновение Повариха словно опешила от такой наглости, будто за всю свою долгую жизнь и представить себе не могла, что ее кто-то может вот так цинично продырявить.
Повариха посмотрела на торчащее из груди мачете, затем на Паркер и снова на мачете. В сравнении с оружием Паркер, мясницкий нож в своих размерах проигрывал мачете, и это явно вызывало у слэшера вполне объяснимое недовольство. Повариха бросила свой нож на асфальт, после чего схватила рукоять мачете, торчащего из груди и дюйм за дюймом начала вынимать его.
- Что-то не нравится мне это, - поделился своей озабоченностью Ли.
И он имел на то все основания. Через какие-то мгновения в руках Поварихи уже было значительно более серьезное оружие: мачете Паркер. Вы вправе задать резонный вопрос: чем же теперь была вооружена наша охотница? Ничем!
Девушка посмотрела на Ли.
- Пять сек, - предупредила она, развернулась и бросилась в темноту.
- Эй, что за дела? – Ли ошеломленно смотрел вслед удаляющейся Паркер. – Ты куда? С ума сошла? Это просто подстава.
Но девушка уже исчезла из поля зрения.
- Черт бы ее побрал, - мужчина медленно перевел взгляд на слэшера. – Мисс, давайте будем разумными людьми и обсудим компромиссное реше...
Но слэшеры не терпят компромиссов! И уж тем более не являются разумными людьми! Повариха замахнулась и обрушила на Ли сковородку, затем нож, далее вновь сковородку.
Ли пока довольно ловко уходил от комбинации ударов, а после одного из них даже исхитрился нанести встречный. Молотком в челюсть. Этот удар вырубил бы в нокаут любого нормального человека, но проблема в том, что слэшеры не относятся к таковым.
- Вот адское отродье, - выругался Ли.
Повариха занесла над головой мачете.
Первый удар рассекает воздух!
Второй!
Третий!
Лезвие проходило в дюймах от лица Ли. После первых двух ударов он – пока успешно – вслепую отступал на шаг. Но с третьим шагом не повезло, мужчина споткнулся и упал на спину, и прямо над ним зависла самая жуткая повариха на свете.
Слэшер замахнулась сковородкой. Судя по тому, в какой кусок металлолома эта дамочка своим кухонным аксессуаром превратила Эльдорадо де Вилле, у Ли не было иллюзий, во что совсем скоро превратят его несчастное тело. Предчувствуя дикую боль, Ли проскулил, попрощался с этим жестоким, жестоким миром и...
- Предыдущая
- 20/35
- Следующая

