Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Райский (ЛП) - Сноу Э. М. "Э.М.Сноу" - Страница 43
Лорел останавливается, когда оказывается прямо передо мной, а ее армия идиоток выстраивается вокруг нас.
— Ты вернулась?
Она делает вид, что оглядывает почти пустой двор.
— Я нигде не вижу Сэйнта, а ты? — спрашивает она злобным голосом. — Похоже, ты совсем одна, сука. На этот раз ни один рыцарь в сияющих доспехах не спасет твою дрянную задницу.
— Мне не нужен Сэйнт, чтобы спасти меня, — парирую я. — Но мне приятно наблюдать, как он отвергает тебя снова и снова.
Ее лицо краснеет, и я определенно задела ее за живое. Это чувство дикого удовлетворения снова начинает расцветать в моем животе.
— Ты ведешь себя так высокомерно и властно, потому что он снова трахает тебя, — огрызается Лорел, ее голос дрожит от ярости. — Когда он поедет в Кабо на весенние каникулы, и тебя не будет рядом, чтобы сбить его с толку, он, вероятно, будет трахаться на своем курорте. Интересно, скольким девушкам он позволит прыгать на своем члене на этот раз?
Ее слова причиняют боль, но я отказываюсь показывать ей это. Вместо этого я пожимаю плечами, обводя взглядом круг ее подружек и небрежно говорю: — Понятия не имею. А сколько из этих сучек прыгали на нем?
Вся краска отливает от лица Лорел, и на мгновение мне кажется, что она сейчас упадет в обморок. Затем ее глаза расширяются, а челюсть напрягается, и я знаю, что она на грани взрыва.
— Ты думаешь, что ты смешная, да? — кричит она. — Я должна засунуть свой кулак в твою шлюшью глотку.
Она выглядит так, как будто вот-вот это сделает, и я напрягаюсь, готовясь к ее атаке. Это та же самая ситуация, которую Сэйнт прервал вчера, но Лорел была права, когда сказала, что я не могу полагаться на то, что он появится сейчас, чтобы вытащить меня из огня.
Она делает шаг ко мне, и я сжимаю руки в кулаки, готовая дать отпор.
— Мэллори, я искала тебя! — внезапно раздается приятный голос.
Я вглядываюсь в толпу в поисках говорившего, и в следующий момент Розалинда выскакивает на открытое место и бросается ко мне. Она улыбается, не обращая внимания на напряжение в воздухе и на кипящую Лолер за спиной. — Директор Олдридж ищет тебя. Тебе нужно пойти со мной.
О Боже, я получаю еще одну отсрочку. Неужели моя удача наконец-то начинает поворачиваться вспять?
Розалинда разворачивается, бросает рыжие волосы в лицо Лорел и одаривает блондинку сладкой улыбкой, а затем уводит меня.
Когда я знаю, что мы далеко за пределами слышимости, я спрашиваю: — Чего сейчас хочет Олдридж?
Я уже получила наказание. Что еще он мог взвалить на мои плечи?
Она фыркает.
— Олдридж не хочет тебя видеть. Я придумала это, чтобы вытащить тебя отсюда. Единственное, что он сказал мне за весь год, было: "С возвращением, мисс Бьянка". Я направлялась на тренировку и заметил Лорел, окружавшую тебя, так что решила помочь.
Я изумленно смотрю на нее, потрясенная.
— Что…почему ты мне так помогаешь? После всего, что случилось с Сэйнтом в начале семестра?
Она бросает на меня любопытный взгляд.
— Он никогда не говорил тебе, не так ли?
— Говорил мне что?
Розалинда слегка пожимает плечами, затем неторопливо направляется к дорожке, оставляя меня позади, чтобы я закончила свое наказание.
Я на мгновение задумываюсь над ее вопросом, но потом отодвигаю его на задний план. Сейчас на это нет времени, и у меня просто нет лишних сил.
Со стоном я возвращаюсь к своим обязанностям, но примерно через пятнадцать минут уборки я чувствую, как мой телефон жужжит в кармане брюк. Покопавшись в нем, я вижу, что получил сообщение от Лони.
Лони Джеймс: Эй, просто предупреждаю, парни из Торнхейвена горячие и все такое, но я думаю, что что-то пойдет не так. Сэйнт и один из их сокапитанов уже поссорились.
Мое сердце нервно колотится, даже когда я говорю себе, что Сэйнт — большой мальчик и более чем способен справиться с ситуацией сам.
Так почему же я отказываюсь от своих обязанностей по наказанию и направляюсь на трассу?
Я добираюсь до ворот, но не захожу внутрь. Вместо этого я наблюдаю за происходящим через забор, понимая, что прибыла как раз вовремя гонки Сэйнта.
Он выстраивается в очередь с другими спортсменами, и мое сердце колотится при виде него в режиме полного соревнования. Я никогда не видела его таким, и должна признать, это волнующе.
Когда гоночная пушка выстреливает, бегуны летят. Я затаив дыхание наблюдаю, как Сэйнт достигает препятствий и с легкостью начинает парить над ними. Он такой грациозный и быстрый, несмотря на то, что он такой высокий и мускулистый, это вызывает у меня трепет. Я так увлечена его выступлением, что почти не вижу, как гонщик из Торнхейвена приближается к нему. Когда я понимаю, каковы его намерения, уже слишком поздно. Он врезается в Сэйнта, отправляя его в полет к следующему препятствию.
Я издаю крик и немедленно бегу через ворота, а затем на дорожку, чтобы добраться до него. Официальные лица гонок, тренеры и спортивные тренеры окружают, что делает почти невозможным добраться до него.
Когда я наконец-то могу его видеть, у меня перехватывает дыхание. Его глаза закрыты. Это плохой знак, верно? О Боже, что, если он действительно ранен?
В следующее мгновение его глаза распахиваются, и я издаю сдавленный всхлип облегчения.
— Эллис?
Я слышу, как он бормочет. Мое имя. Мое имя-первое, что слетает с его губ, когда он приходит в себя.
— Где она? — спрашивает он.
— Я здесь! — кричу я, не задумываясь. Протискиваясь сквозь толпу и опускаюсь на колени рядом с ним.
— Голова… болит… — бормочет он.
— У тебя может быть сотрясение мозга, сынок, — говорит тренер по легкой атлетике, опускаясь на колени рядом с ним. — Мы собираемся тебя осмотреть, хорошо?
— Не без Эллиса, — бормочет он, и его тренер хмурится и смотрит на меня.
— Ты Эллис?
Где-то на трибунах кто-то рявкает: — Шлюха, — но я все равно киваю. — Да
— Ты пойдешь с ним?
Я не решаюсь ответить. Конечно, я хочу пойти с ним. Я хочу убедиться, что с ним все в порядке и он полностью выздоровеет. Но я также знаю, что если я пойду и буду действовать в качестве его поддержки прямо сейчас, меня фактически засосет обратно в его гребаный мир после того, как я столько раз клялась сбежать из него раньше.
— Эллис, — рявкает на меня тренер. — Ты идешь или нет?
Я бросаю взгляд на Сэйнта, который смотрит на меня снизу вверх, впервые испытывая боль и ожидая от меня помощи.
Мое сердце разрывается, и я называю себя лохушкой, когда говорю: — Да, я иду.
И вот так просто меня засасывает обратно.
Глава 22
Позже той же ночью я поддерживаю Сэйнта, когда мы, пошатываясь, идем по коридору к его комнате.
— Я в порядке, Мэллори, — ворчит он, когда я открываю его дверь и помогаю ему войти. — Доктор сказал, что у меня нет сотрясения мозга.
— Но он беспокоится о том, что случится, если ты будешь спать слишком долго, — бормочу я, подталкивая его к кровати. — Мне нужно остаться с тобой, чтобы убедиться, что ты проснешься, когда тебе положено
— Ты зря беспокоишься, — настаивает он, но я игнорирую его, надавливая ему на грудь, чтобы заставить его лечь плашмей. Резко выдохнув сквозь зубы, он многозначительно приподнимает бровь.
— О, с этим я могу согласится. Ты присоединишься ко мне, Эллис?
Я закатываю глаза.
— Да, но не по тем причинам, о которых ты думаешь, так что перестань пялиться на мои сиськи. Я хочу чувствовать себя комфортно, наблюдая за тобой
— Но они-идеальная пара — Он сонно улыбается. — Кроме того, тебе может быть удобно без трусиков.
Фыркая, я забираюсь в его кровать и ползу рядом с ним. Он говорил о большой игре, но я могу сказать, что он уже начинает чувствовать усталость. Его веки тяжелеют. Как раз перед тем, как он дрейфует, он протягивает руку и хватает меня за руку, его длинные пальцы переплетаются с моими.
— Не уходи, — бормочет он.
- Предыдущая
- 43/77
- Следующая

