Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Любовь из капель дождя (ЛП) - Бет Мишель - Страница 38
— Ты все продумала, Нора. Что бы я без тебя делала?
Дверь открывается, и мой пульс учащается, а мир вокруг исчезает. Я редко вижу Дилана в чем-то кроме футболки и рваных джинсов. Но не этим вечером. На нем белая рубашка с закатанными рукавами, которые открывают вид на загорелые предплечья. Свободные темные джинсы облегают его стройную талию. Карие глаза сверкают из-под влажных прядей темных волос — видимо, Дилан недавно принял душ. Я сжимаю руки по бокам, подавляя желание снова пробежаться по ним пальцами. И несмотря на то, что он хорошо выглядит в этой одежде, мой мозг уже придумывает, как от нее избавиться. Дилан улыбается так, словно знает, о чем я думаю. Ямочки на его щеках заметны даже сквозь щетину. Боже, он великолепен.
— Привет, Дилан, — здоровается Нора, проходя в дом.
— Нора.
Дилан устремляет взгляд на меня и медленно осматривает мое тело, опуская глаза ниже, на миг задержавшись на ложбинке груди, а затем возвращается к моему лицу. Кожа горит от его взгляда.
— Вау, ты выглядишь… — Он задумчиво улыбается. — Я собирался сказать… красиво, но это слишком обобщенно. Ты… — Костяшками пальцев он касается моей щеки. — Словно ярко-оранжевые и нежно-розовые оттенки пейзажа, когда он меняется на рассвете и закате. Как та первая яркая звезда, освещающая ночное небо. Ты захватываешь дух, Эви.
Из моих легких вышибло весь воздух. Слова Дилана скользят по коже, как растопленное масло, и я замечаю, что наклоняюсь к его прикосновениям, желая больше его слов, мыслей… всего его. Недолго думая, касаюсь губами уголка его рта. Так близко к тому месту, где я хочу чувствовать его губы, и все же так далеко.
— Спасибо, — шепчу я.
Наши щеки плотно прижаты друг к другу. Он вздыхает, глубоко вдыхая аромат моей кожи, и я начинаю дрожать. От нервов у меня скручивает живот, поэтому я делаю то, что умею лучше всего, — спасаю момент.
— Поухаживай за мной, это у тебя получается намного лучше, — поддразниваю я, и его улыбка затрагивает самые глубины моей души.
— Пошли.
Дилан переплетает наши пальцы и ведет меня на кухню.
В воздухе витает запах базилика, чеснока и свежих помидоров. Это может означать только одно — бабушка Молли готовит свою знаменитую курицу с пармезаном.
— Вот и вы. — Она с улыбкой смотрит на наши руки, и я дарю ей цветы. Она подносит их к носу и вдыхает аромат. — Они прекрасны. Спасибо, Эви. Очень мило с твоей стороны.
Я собираюсь ответить, но теплое дыхание Дилана касается моего уха:
— И не понаслышке знаю, насколько ты сладкая, — шепчет он, и я понимаю, что задыхаюсь, практически теряя сознание, а мое тело охватывает жар. (Примеч. в английском языке слово «sweet» употребляется как «милый, нежный», а также как «сладкий». Произнеся одно и то же слово, бабушка Молли и Дилан придали ему разное значение).
— Так, пока я ставлю их в воду, мне нужно, чтобы вы сняли пробу. Эви, ты не против?
Бабушка Молли машет деревянной ложкой, как палочкой, и я протягиваю свободную руку, мысленно благодаря ее за отвлечение.
— Минуточку. Я тоже хочу попробовать, — говорит Нора, сидя на стуле и жуя яблоко, одновременно с этим она качает ногой, обутой в розовую кеду Конверс.
— Нора, у тебя нарушены вкусовые рецепторы. Извини, но ты не сможешь принять участие в дегустации, — сообщаю я, и она показывает мне язык.
Взволнованная и голодная, я подхожу к огромной кастрюле, стоящей на плите. Запах душистых трав заполняет мои ноздри, и живот начинает урчать. Вдыхаю аромат, закрыв глаза, и ощущаю, как взгляд Дилана, подобный прикосновению, скользит по моей коже.
Запускаю ложку в соус и подношу к губам, зная, что Дилан смотрит на меня. Во рту чувствуется насыщенный вкус: слегка пряный, немного сладкий. И в голове всплывают воспоминания об одном из воскресных ужинов с бабушкой Молли.
— Дилан. Эви. Пора ужинать, — громко позвала нас бабушка Молли.
— Давай наперегонки, Хоппер, — прокричал Дилан, спрыгивая с дерева и пытаясь вырваться вперед. — Кто первым забежит в дом, тот получит от бабушки огромный «Тутси Роллс», купленный в магазине на углу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Он мой, Диллс. Я у тебя на хвосте, — закричала я, убегая. К счастью, у меня длинные ноги. Но каким-то образом Дилану удалось победить.
— Снова выиграл, — хвастался он, подпрыгивая на месте, сидя за столом.
Я со злостью посмотрела на него.
— Только потому, что я позволила тебе победить.
— Как скажешь, Хоппер.
Он сунул руку в карман и, пожав плечами, вытащил «Тутси Роллс». Я старалась не улыбаться, но ничего не могла с собой поделать. И он улыбнулся в ответ.
— О, нет. — Бабушка Молли сняла фартук. — Вы двое, сейчас же идите и вымойте свои руки. И не забудьте вычистить грязь из-под ногтей. — Она легонько ударила Дилана по заднице, и мы, смеясь, поднялись по лестнице.
— Вкусно? — спрашивает Дилан, и я несколько раз моргаю, чтобы вспомнить, где нахожусь.
— Да. — Поворачиваюсь к нему. — Хочешь попробовать?
Он кивает и, улыбаясь, открывает рот. Я понимаю, что смотрю на него, а ложку так и не приблизила к его губам.
— Не играй со мной, потому что соус не очень хорошо будет смотреться на твоей белой рубашке.
Но тогда, опять же, ему придется ее снять.
— Угрожаешь?
— Может, да. А может, и нет.
Я кормлю его соусом, часть которого оказывается на его губах. Хочу вытереть соус и протягиваю большой палец, однако Дилан ловит его губами и всасывает в рот. Вращая по кругу языком, он вылизывает все до последней капли.
Святой ад.
Словно бушующий лесной пожар, между моих ног разгорелось желание. Внезапно мне захотелось сжать бедра, чтобы получить облегчение.
Глаза Дилана темнеют, вся игривость из них исчезает. От его обжигающего взгляда у меня подкашиваются ноги. Вспомнив о наших зрителях и осознав тишину, окутавшую кухню, я вытаскиваю палец из его рта и, набравшись смелости, разрываю зрительный контакт. Боги, должно быть, решили мне помочь, потому что в этот момент в кухню заходит Брейден, и сексуальное напряжение вмиг рассеивается.
— Привет, Рыженькая, — приветствует он меня и кивает Дилану. — Бабуля Молли, разве ты не красавица? — Наконец, заметив Нору, сидящую в углу, Брейден говорит: — Так-так. Это же Нора Клеммонс. Как дела, дорогуша?
— Хорошо, Брейден Джеймс. И я тебе не дорогуша.
— Нора, как всегда, злюка. — Он издает глубокий гортанный смешок. — Чем тут так вкусно пахнет?
— Брейден Джеймс, — начинает бабушка, — это машинное масло у тебя на руках?
— Да, мэм.
— Поднимайся наверх и вымой руки перед ужином.
Брейден смотрит на свои руки и вздрагивает. Мне нравится способность бабушки Молли ставить на место даже такую громилу, как Брейден.
Он проталкивается мимо Дилана, который направляется к шкафу и достает тарелки, чтобы накрыть на стол. Я все еще держу проклятую ложку в руке. После прикосновения языка Дилана через большой палец проходят ударные волны. Мой палец был у него во рту... О Боже.
Бросившись через кухню, я хватаю Нору за руку.
— Идем, Нора. Поможешь мне накрыть стол.
Мы пересекаем гостиную и практически натыкаемся по дороге на Джордана.
— Привет. Извини, — бормочу я, с трудом глотая воздух и проходя мимо него.
— Да что с тобой такое? — шепчет Нора, когда мы оказываемся в углу комнаты. — Ох, подожди, кажется, я знаю. Боже мой... Это было так горячо. Может, мне следовало принести тебе с этим топом еще и пару трусиков.
Она смеется, и я, хмурясь, смотрю на нее.
— Не смешно, Нора! — шепчу я. — Помоги накрыть скатерть. Мне нужно чем-то занять свои руки.
— Не думаю, что проблема в руках. — Она едва сдерживает смешок, и я бросаю на нее еще один хмурый взгляд. — Просто переспи с ним, и с этим будет покончено.
— Тсс!
— Извините, что прерываю шабаш ведьм, но я бы хотел украсть Нору.
Брейден протягивает к ней свою покрытую татуировками руку, но смотрит на меня.
- Предыдущая
- 38/83
- Следующая

