Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Похититель снов (СИ) - Лоухед Стивен Рэй - Страница 97
Голос с той стороны что-то быстро спросил на хинди. Гита ответил, а затем добавил:
— Пожалуйста, откройте! Нам нужна помощь!
За воротами подумали, но недолго. Заскрипела отодвигаемая задвижка, одна створка ворот со скрипом приоткрылась, в щели появилось лицо.
— Кто нарушает покой обители в такой поздний час? — Блестящие черные глаза быстро оглядели каждого из них.
— Умоляю, сэр! Нам нужно убежище. Наш друг ранен. Впустите нас!
После небольшой задержки ворота распахнулись. В проходе стоял маленький человек. Лысина его блестела в лунном свете.
— Добро пожаловать, друзья. Чем я могу вам помочь?
Как только Кира внесли внутрь, Аджани метнулся к воротам и задвинул тяжелый засов. Человек, впустивший их, пристально смотрел на гостей.
Спенс заметил его взгляд и поспешил сказать:
— Мы не причиним вам вреда, сэр. Мы не хотели вас беспокоить.
— Я Деви, декан семинарии. Я как раз шел к себе, когда услышал ваш стук. У вас проблемы?
— Мы шли по тропе, — начал объяснять Аджани. — Разбили лагерь в лесу…
— На нас напали дикие звери, — перебил его Гита. Глаза у него были огромные от недавнего испуга — Вот мы и прибежали сюда, ваше преосвященство.
Деви рассмеялся.
— Вижу, вам действительно досталось. А что с вашим другом. — Он наклонился, чтобы осмотреть марсианина.
Спенс попытался закрыть тело.
— С ним все будет в порядке. Он чуть не упал в пропасть. Пришлось нести его. Он скоро придет в себя.
— Я не любопытен, — кивнул Деви, заметив его движение. — И я никому не собираюсь ничего рассказывать. Да, в здешних лесах есть дикие звери, хотя в деревне давно уже никто не видел тигров. Но это — потом, — он опять очень по-доброму улыбнулся. — Вам нужно отдохнуть…
— Мы не хотим доставлять вам неприятностей, сэр, — сказал Аджани.
— Ничего страшного. Жаль только, что все койки заняты. Но я что-нибудь придумаю. Следуйте за мной.
Он повернулся и направился через двор к главному зданию. Их шаги по каменной дорожке рождали во дворе слабое эхо. Друзья то и дело поглядывали на небо, страшась увидеть страшные силуэты. Однако небо оставалось чистым. Ярко светила луна. Демонов словно и в помине не было.
Глава 24
Сальников скользнул в люк на нижней палубе под стыковочным отсеком. Люк был рассчитан на астролетчиков стандартных размеров, а вовсе не на русских великанов, а Сальников к тому же был довольно рослым великаном, но все-таки он не застрял. Дальше он спустился по короткой лестнице и пробрался через переходной отсек в маленькую комнатку техобслуживания, ставшую для них с Пакером главным штабом грядущей революции.
Помещение было заставлено цилиндрами с кислородом, гидравлическими шлангами и управляющими сервоприводами. Пакер сидел, сгорбившись, над небольшой консолью за крошечным столиком; на лицо физика экран отбрасывал зеленоватые тени.
— Ну что, дела движутся?
— Хм. Какое уж тут движение, если ты выделил мне только этот хлам.
— Что ж ты все брюзжишь, Пакер? Ладно, я не против, — весело сказал капитан.
Пакер перевел взгляд с экрана на своего подельника и отметил, что вопреки ожиданием лицо его светится от избытка жизненных сил.
— Ты выпил?
— Нет, у меня новости.
— Делись.
— Во-первых, расскажи-ка мне, как продвигается наш проект.
Пакер нахмурился. В последние несколько дней — или это были недели? — он не покидал этот застенок. Большую часть времени он просидел перед маленьким экраном, уставившись на зеленые фосфоресцирующие буквы и цифры. MIRA была довольно жесткой пожилой девочкой, а он располагал только тем, что было доступно любому четверокласснику.
Они решили рискнуть, подключившись к банку данных MIRA, чтобы отслеживать обмен информацией между администрацией и службой безопасности, то есть между Вермейером и Рэммом. Для этого нужен был терминал, включение которого нельзя было бы отследить. Сальников раздобыл где-то старинную клавиатуру и с гордостью вручил Пакеру. С тех пор физик не отрывался от работы.
— Я скоро горбатым стану, — пожаловался Пакер, распрямляя спину. — Но дела идут. Завтра или послезавтра будем готовы. MIRA имеет такую мощную защиту, что ее не вдруг пройдешь. Но я приставил к делу пятнадцать моих лучших третьекурсников. Мы разделили программу на пять частей, и каждая команда работает над своей частью. Надеюсь, скоро нам удастся войти в сеть.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Как скоро?
— Скоро. Но не сейчас. Мне удалось подключиться к автогидравлическим линиям сервоприводов, и я поменял местами пару из них, пока никто не заметил. Конечно, там сработает аварийная сигнализация, но мы же решили рисковать… Но до полного контроля еще далеко. Работы много.
— И все же, когда мы сможем войти в сеть? — спросил Сальников, скрестив на широкой груди могучие руки.
— Я же сказал: завтра или послезавтра. Может быть, понадобится немного больше времени. Видишь ли, лучшие программисты в мире умеют ставить очень хитрые ловушки от несанкционированного проникновения. Их очень непросто обойти. Наверное, проще было бы подслушивать через замочную скважину.
Русский задумался.
— А что, тоже вариант… Но мы с ним подождем. Хоть ты и говоришь о лучших программистах, но все-таки то, что сделал один человек, может взломать другой.
— Мне бы твою уверенность…
— Уверенность тут ни причем. Мне надо быть в сети сегодня вечером.
— Что? Подожди, что ты говоришь? — Пакер вскочил, уронив стул.
— Спокойнее. Я сказал, что мне надо в сеть не позже сегодняшнего вечера. Я узнал, что получены экстренные сообщения.
— От кого?
— Они закодированы. Мы не знаем. Но зато видим результат. Нас ищут повсюду. Вся станция на ушах стоит.
— М-да… И что делать?
— Времени мало. Вот-вот что-то должно случиться, и они хотят, чтобы мы не путались под ногами. Значит, нам надо знать, где они собираются искать.
— А мы им действительно сильно мешаем? — Пакер с недоверием посмотрел на капитана.
— Они даже вентиляционные системы осматривают. Говорят, утечка химикатов, дескать в воздухе есть следы цианида. Это, конечно, предлог, так они людей пытаются успокоить.
— Тогда нас рано или поздно найдут. Это — вопрос времени.
— Это моя забота. У меня есть свои люди среди безопасников. Они предупредят, если что.
Пакер тяжело вздохнул.
— Ладно. Что смогу, сделаю. Мы все устали. И так работаем круглые сутки.
— Сделай, обязательно сделай. Скоро ваш труд будет вознагражден. — Сальников повернулся, собираясь уходить.
—Сколько у нас времени?
— Максимум, сорок восемь часов. Или меньше. Мужайся, друг мой. Скоро ты снова станешь свободным человеком. — Большой астролетчик затопал к люку, напевая какой-то воинственный марш.
— Да уж, — пробормотал Пакер, — так или иначе я стану свободным человеком. — Он поднял опрокинутый стул, сел за клавиатуру и отправил запрос о текущих результатах своей команде взломщиков. Прочитав отчеты, он вернулся к работе.
Август Сандерсон стоял в полумраке. Пока он ждал, наступил вечер. Наконец он услышал легкое дыхание Ари; она просыпалась. После очередной встречи с Хокингом она впала в некое подобие каталепсии. Директор наблюдал за дочерью, пока темнота не скрыла ее черты. Теперь он прислушивался к дыханию, сжимая и разжимая кулаки, молясь о ее выздоровлении.
Со двора донеслись приглушенные голоса. Директор шагнул на балкон, пытаясь разглядеть хоть что-то внизу, но услышал лишь топот ног. Кто-то спешил в другую часть дворца. Потом все снова стихло.
Он собрался вернуться на пост у постели дочери, но тут заметил на фоне светлеющего неба черные силуэты, летящие над дворцом в сторону склона горы.
Сандерсона передернуло от непонятного страха, вызванного летящими фигурами, он помотал головой и ушел с балкона…
— Нам нужно только место, чтобы переночевать, — сказал Спенс. — А утром мы уйдем.
- Предыдущая
- 97/110
- Следующая

