Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Узнай меня (СИ) - Киртаева Юлия - Страница 62
Тот передернул плечами, всем своим видом показывая, что скрывать ему нечего. Расслабленно свесил руки с подлокотников и откинулся в кресле.
— Это была совместная операция, в ходе которой, со стороны начальника «Серых перьев» мною были замечены нарушения в обращении с подчиненным составом. В том конкретном случае ком-майор вынуждал даггеров покупать у него то, что сварма выделяет даггерам бесплатно, и они это непременно заслуживают, более того, имеют на это полное право. А именно предметы гигиены, табак, алкоголь, обмундирование и другое. Я подал рапорт вышестоящему начальству, он кстати должен быть в архивах, и, если вас не затруднит, вы можете это проверить, из-за чего и возник конфликт с Мором Коргом, если не ошибаюсь. Он грозил мне физической расправой, и этому тоже найдутся свидетели.
— И чем же дело кончилось? Насколько я знаю, ты его убил.
Урмэд рассмеялся.
— О, нет! Вас наверняка ввели в заблуждение. Пока я ждал ответа «сверху», начались боевые действия на границе с северными племенами людей и наши группы воевали на разных флангах. Потом, «Серые перья» перевели на другой плацдарм и наши пути разошлись. На меня несколько раз были организованны нападения, но благодаря случаю, оба раза неудачно.
— А с чего ты взял, что нападения организовал Мор Корг?
— Я знал в лицо всех, кто был в деле, так что опознать их труда не составило.
Рахнард с сомнением посмотрел на Урмэда, прищурив бледно-желтые глаза.
— А этому тоже есть подтверждение?
— Нет, я не подавал рапорт и не афишировал эти события.
— Как же так? — нехорошо ухмыльнулся император, — За чужих готов голову подставлять, а о себе не побеспокоился?
— Считаю, это абсолютно нормальным для всякого уважающего себя даггера, если в нем есть хоть капля даггерской чести.
Урмэд пристально посмотрел в глаза императору, предоставляя ему возможность сделать собственные выводы. И прекрасно зная, что Рахнарду всё это чуждо.
Император презрительно хмыкнул, но постарался не делать это слишком явно.
— Но Мор Корг все-таки был убит.
— Я этого не делал, — смотря в желтые равнодушные глаза, усмехнулся Урмэд, — В тот момент был в совершенно другом месте. И это тоже можно проверить. В форте Чергот — шестой сатр третий дистрикт — на границе с людьми. Должно быть зимой 4865. Весть о его смерти разлетелась мгновенно.
В конце концов Урмэд не идиот так себя подставлять. Вошел в портал в нужнике харчевни, где всегда собирались «Перья» и тихо обезвредил Корга. Его нашли сидящим в вонючей дыре с остекленевшим взглядом и «улыбкой мертвеца» — так называли на местном жаргоне вспоротое от уха до уха горло. А прирезал он его вовсе не из-за нарушений и незаконной торговли. Хотя рапорт он написал именно из-за этого. Просто эта сволочь увидел, как он выходил из портала. Тут уж ничего другого не оставалось. Судьба у него такая.
Рахнард хмыкнул и пробежал взглядом по исписанным Урмэдом бумагам.
— Ставишь «своих», что ж, известная практика. Молодец.
Не прощаясь вышел вон.
Урмэд задумался. Или Рахнард прощупывает на предмет лояльности, или что-то подозревает. И Урмэд чуял, что скорее всего второе. Высокая должность — отличный способ за ним следить.
Как он знал по собственному опыту: долгое везение часто заканчивается полной катастрофой.
***
Эндвид устал. До захода солнца еще два нода, а он уже как выжатый лимон. Все чаще в последнее время его посещали мысли об отсутствии наследника. Хотя, в данной ситуации все решает малый совет, но чисто по-житейски опоры и поддержки очень не хватало. Особенно сейчас, когда Иэнель тоже нет рядом. Как оказывается мало надо для счастья. «Вот такого бы сына как Урмэд! Тьфу, он его уже по-другому и называть не может, скоро настоящее имя вообще забудет. Грустно всё это.
Еще зачем-то Офлейф попросил о встрече. Что опять понадобилось этому червю болотному? Ну отказался ты от участия в войне, так и сиди себе тихо, не мешай остальным».
Офлейф пришел раньше назначенного времени. У дверей кабинета Эндвида его встретил секретарь Ферод и учтиво поздоровавшись, проводил в пустой кабинет.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Регент поклонился и осмотревшись, уселся в пустое кресло. Секретарь закрыл двери, оставив его одного.
Нола шла за нолой, а Эндвида всё не было. Устав сидеть в неудобном кресле — и как Эндвиду не жестко? — Офлейф принялся мерить кабинет шагами.
Помещение было простое. Ничего лишнего. Большое окно с плотными синими шторами, круглый полированный стол, четыре кресла вокруг него, шкаф с книгами. Вся мебель из амарантового дерева редкого оттенка маренго. Офлейф посмотрел на обложки — «История Айданара», «Основы политологии», «Карты и описания земель Эоры», «Гербы и Семьи», «Биографии высших семей Айданара», и прочая, и прочая. Скукота. Тем более, наверняка этот кабинет просто ширма, а настоящий кабинет Эндвида находится не здесь. Уж ему ли не знать.
Подошел к окну, зачем-то заглянул за штору, приметив на широком подоконнике сложенные стопкой, явно неделовые книги.
«Уж не любовные ли романы?» — усмехнулся про себя Офлейф, раскрывая книгу на первой странице. Пробежал глазами по строчкам, и незаметно увлекся историей (книга оказалась о приключениях воина-мага — балагура, женского угодника и авантюриста на всю голову), да так, что не заметил, как в кабинете очутился хозяин. А когда понял, что находится в кабинете не один, было уже поздно. Офлейф услышал тихий хлопок принятия вызова и легкий запах озона. А потом услышал голоса….
Вызов от Урмэда Эндвид получил в пяти шагах от дверей кабинета.
Ферода на месте не оказалось и правитель, беспрепятственно приняв вызов на ходу, зашел к себе.
— Привет Урмэд, как у вас дела? — усаживаясь в неудобное кресло буркнул он. «И когда эти стулья выкинут отсюда. Надо будет разобраться».
— Привет. Все идет по плану. Должность моя, и расчет Иэнель был верным. Но мне кажется, Рахнард мне не до конца доверяет. Да я бы и сам не доверял, будь я на его месте. Он хоть и самодур, но не дурак. У нас мало времени, думаю, операцию начнем на днях.
— Добро.
— У вас там как?
— У нас в распоряжении есть три тысячи человеческих воинов, сто единиц легкой и триста единиц тяжелой конницы. Это я получил по договору с людьми. Силы собрались немалые, так что, думаю, всё получится.
— Отлично. Тогда до связи, мне пора. Ах да, чуть не забыл, Рахнард приказал даггерам не начинать первыми. Так что не ведитесь на провокации.
— Ааа хитрый жук! Не беспокойся, по всем правилам, мы в выигрышном положении. У него моя дочь, я имею полное право на открытые действия, какими бы отговорками он не прикрывался. Я потребую наблюдателей. И если что, по Высшему Суду Рас добьюсь справедливости.
— Удачи нам.
— Удачи и будьте осторожными.
Эндвид прикрыл глаза и откинулся на спинку кресла. Не успел сделать выдох, как в кабинет просунулась голова Ферода.
— Повелитель, Ламерт и человеческий посол в большом зале. Хотят вас.
— Вот бы бабы меня так хотели, — подавив рык, Эндвид направился к выходу.
Уже в коридоре секретарь спросил:
— Встречу с лордом Офлейфом Эльгримом вычеркнуть из списка дел?
— Вычеркни. Он так и не явился, — фыркнул Эндвид.
— Но как же! Я впустил его в ваш кабинет, а потом вы туда зашли.
Эндвид резко остановился и уставился на Ферода.
— Что?!
Под яростным взглядом повелителя, Ферод втянул голову в плечи и попытался слиться с гардинами на которых были изображены наяды в речных кувшинках.
— Никогда, слышишь, никогда никого не впускай в мой кабинет без моего на то ведома, — прорычал он. Прикрыл глаза рукой и тяжело выдохнул, — Демоны бездны!
Офлейф не стал ждать возвращения верховного лорда, тихонько выскользнул за дверь (из покоев Эндвида нельзя выйти порталом), спустился к входным дверям, сотворил портал и шагнул в полутьму своих покоев. Он еще подумает, как использовать полученную информацию.
- Предыдущая
- 62/95
- Следующая

