Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Поднятие уровня в одиночку. Solo Leveling. Книга 1 - Чхугон - Страница 33
Зрелище ужаснуло его.
Он множество раз видел гибель охотников, но никак не мог привыкнуть к виду трупов.
Вот он – результат задания.
Оно требовало смерти стольких людей, поэтому теперь ему казалось, что его обманули.
Хотя и без задания ему не удалось бы избежать боя с Хван Тонсоком и его шайкой.
«Нет предела человеческой жадности…»
Чину покачал головой.
Пещера затряслась вновь.
Ту-ду-ду-ду-ду.
Все тряслось сильнее, чем раньше. Пора уходить из подземелья.
Но сначала нужно кое с чем разобраться.
Сперва Ю Чинхо.
Чину взглянул на него.
Тот, жалкий, дрожащий и испуганный опустил глаза в пол.
– Вы их… их…
Конечно же Чину не собирался и пальцем трогать парня.
Никакой нужды для этого не было.
Но если о том, что здесь произошло, узнает кто-то еще, то его может выйти боком.
«Надо бы ему сказать, чтобы держал рот на замке».
Когда Чину понял, что поступает правильно, Чинхо резко дернулся с места, упал на колени и опустил голову.
– Чину, пожалуйста, не убивайте!
«…»
Ему казалось, что они договорятся быстрее, чем он думал.
Глава 7
Дела налаживаются
Ю Чинхо трясся от ужаса. Он был все так же бледен. Неудивительно, ведь на его глазах погибли сразу восемь человек.
Страх – самое действенное оружие при общении с людьми, поэтому Чину решил немного воспользоваться ситуацией.
– И почему я должен тебе верить?
Буньк!
Кажется, сердце Чинхо только что ушло в пятки.
Похоже, Чину немного переборщил. На секунду он почувствовал себя виноватым.
– Деньги… Если вам нужны деньги, я попрошу отца…
– Ты за кого меня принимаешь?!
Лицо Чину перекосилось. Пускай жилось ему несладко, но он никогда бы не взял в заложники невинного и не стал требовать с него деньги.
Поступи он так, то ничем не отличался бы от Хван Тонсока.
– П-п-простите.
Не будь Чинхо напуган до смерти, то уже получил бы по голове от Чину.
Но парень выглядел так, будто его сейчас инфаркт хватит, поэтому охотник решил сбавить обороты.
Глядя в суровое лицо Чину, Чинхо судорожно сглотнул.
«Если так подумать, когда Хван Тонсок говорил, что даст мне деньги… означало ли это отказаться от обычной жизни и встать на путь убийств и грабежа?»
Образ Чину в голове Чинхо становился все страннее, но делать выводы было еще рано.
«А тогда зачем Чину нужны кристаллы?»
Немногим ранее он выпотрошил паука и бережно достал оттуда эти камни.
Там было много разных кристаллов: и для восполнения энергии, и для создания магических приспособлений. Но сами по себе они означали для охотников ровно то же самое, что и деньги.
Чинхо быстро повертел головой.
«Вот в чем дело!»
Это цена кровопролития.
Он совсем не боялся замарать руки, копошась в животе паука, потому это была достойная награда за кровь на его руках.
Охотник, беспощадный к своим врагам, но заинтересованный в легкой добыче.
«Неудивительно, что он разозлился, когда услышал мое предложение о деньгах».
Поэтому Чину нуждался не столько в деньгах, сколько в достойном вознаграждении, которое можно было получить и без гибели парня.
Чинхо посмотрел на Чину и понял, что его взгляд не сулил ничего хорошего.
Тогда парень быстро заговорил:
– Чину, если вы сохраните мою жизнь, я отдам вам все, что добыл в подземелье.
– Что?
Охотник выглядел заинтересованным.
– Сами подумайте. В команде было десять человек, и девять из них погибло. Что подумают люди, если вы один заберете добычу? Разве это не подозрительно?
Теперь Чинхо был уверен, что Чину – подпольщик высокого ранга, который получает удовольствие от убийств.
Чинхо внимательно наблюдал за тем, как Чину отреагирует на его слова.
– И?
– А если мы оба выйдем живыми, вся добыча отойдет ко мне. Это прописано в контракте. И даже если все в отряде умрут, на вас никто не подумает.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Естественно, Ю Чинхо никто заподозрить не сможет. Он же сын главы одной из известных государственных компаний в стране.
Но от продажи кристаллов он получит немного.
– И тогда вы возьмете все эти деньги. Не достойное ли это вознаграждение за убийство Хван Тонсока и спасение моей жизни?
Чинхо специально выделил в речи слово «достойное».
«А ведь и правда…»
Это был самый надежный способ сбыть кристаллы.
Сейчас они бесхозные.
Каким бы жадным Хван Донсок ни был, забрать с собой на тот свет кристаллы он не смог. Все камни теперь принадлежали Ю Чинхо.
Но он пообещал, что отдаст все кристаллы Чину.
Ди и драться за них парень бы не стал.
«Он же не упустит такой шанс?»
В противном случае Чинхо уже был бы мертв или захвачен в заложники.
Поэтому он пытался всячески донести до Чину, что тот получит достойную награду.
Наблюдая за тем, как выражение лица Чину немного смягчилось, парень понял, что попал в цель.
«Он не откажется от кристаллов, потому что это достойное вознаграждение, окропленное кровью шайки Хван Тонсока».
Каждый из них понимал «достоинство» по-разному, но сейчас это было не так важно.
– По рукам.
После этих слов лицо Чинхо просияло.
Он даже начал уважать охотника, который так глубоко придерживался своих убеждений.
Но вдруг лицо Чину опять застыло.
– Но как мне тебе верить?
Это было первое, о чем подумал парень.
Ведь он не собирался запугивать Чинхо и попробовать нажиться на нем. Он затеял это, чтобы заранее избежать возможных проблем.
– Чину, но как я могу предать вас после того, как вы несколько раз спасли мне жизнь?
– Но ведь ты можешь нарушить обещание и навести много шуму.
На самом деле шумиха не стала бы большой проблемой.
То, что случилось с шайкой Хван Тонсока, точно было самозащитой.
Все восемь охотников были вооружены.
Он смог успешно противостоять даже сильной магии.
Сейчас охотничьи законы немного изменились, поэтому в данной ситуации его бы точно оправдали.
Но конечно хотелось бы обойтись без лишнего шума. Поэтому Чину надо было договориться с Чинхо.
– Ну и?
Чину терпеливо смотрел на него в ожидании ответа.
Чинхо состроил жалобную гримасу.
– Я никогда никого не предам. Особенно того, кто спас мне жизнь.
«Подождите-ка…»
Кажется, он уже где-то видел этот взгляд. Он так же смотрел на Хван Тонсока, когда отказался стать его сообщником.
«Хм, так он искренен».
Компромисс.
В поворотный момент жизни Чинхо выбрал Чину. Он доверился ему и выступил против восьми охотников.
Поэтому Чину должен был поступить также.
Конечно, это все… немного тревожно.
Чину поднял щит Хван Тонсока, который валялся на полу.
«Голова все еще трещит от его удара».
Осмотрев его со всех сторон, охотник швырнул его в каменную стену пещеры.
Бамс!
Он больше, чем наполовину застрял в стене.
Чинхо бросило в пот. Он нервно сглотнул.
– Ты же меня не разочаруешь?
– Что вы, конечно же нет.
И в этот момент.
Подземелье снова начало дико трясти.
Т уду-ду-ду-ду-дум.
Время было на исходе.
К тому же Чину и не собирался мучить парня, которому и так не слабо досталось.
Охотник приказал парню:
– Бери кристаллы. И давай убираться отсюда.
– Спасибо!
Чинхо встал и глубоко поклонился.
На его лице снова появилась улыбка.
Пока парень шел за сумкой, Чину залез в задний карман брюк Хван Тонсока.
«Надо забрать то, что мне полагается».
Он должен был заработать сегодня два миллиона.
И ни копейки меньше.
В кошельке Хван Тонсока лежали десятки купюр номиналов в пятьдесят тысяч вон.
Всего их было сорок пять.
Вышло чуть больше двух миллионов вон.
- Предыдущая
- 33/55
- Следующая

