Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Нимфа на голову ректора (СИ) - Ризниченко Елена - Страница 40
— Вы позволите нам проведать Мелетия?
— Еще одни? Я что, не ясно сказал? Вот отправлю его в комнату, там хоть всей академией топчитесь, а тут нечего под ногами путаться!
— Вы простите нас, господин лекарь, — мягко начала Виарра, — моя подруга очень переживает за Мелетия и лишь хотела пожелать ему скорейшего выздоровления. И мы очень чтим ваше мнение, — девушка подхватила лекаря под локоток, отводя в сторону, а мне тем временем махнула рукой в сторону входа в лазарет.
Осторожно, не привлекая внимания прошла внутрь. Мелетий лежал на одной из коек, огороженный занавесками ото всех. Отвернулся от дверей, показывая мне лишь спину. Не знала с чего начать, и просто стояла в стороне, наблюдая за его мирным дыханием. Видеть его таким спокойным было приятно.
— Пришла молчать? — забыла, что у оборотней отличное обоняние.
— Не знаю что сказать, да и не знаю, надо ли.
— Тогда зачем пришла?
— Хотела убедиться, что с тобой все хорошо.
— Убедиться, что больше не стану путаться у тебя под ногами, как сумасшедший пес? — он сел на кровати, и повернулся ко мне. Встретиться с его взглядом было тяжело, но я смогла. В них плясали смешинки. — Не переживай, декан зельеваров поила меня самыми отвратительными по вкусу зельями, но это помогло.
— Так ты в порядке?
— В полном! Твой запах больше не сводит меня с ума, и я рад. Но надеюсь, что мы по-прежнему остаемся друзьями. Все-таки, ты чертовски милая, когда злишься! — рассмеялся парень, вставая на ноги и идя ко мне.
Его милая, такая добрая и дружелюбная улыбка радовала. Заставляла улыбаться в ответ. Вот он, тот шалопай, которого я увидела тогда, свисающего с ветки при первой встречи. И сейчас понимаю, что мне его безумно не хватало.
Сделала шаг навстречу, раскрывая руки для дружеских объятий, но Мел и двух шагов больше не сделал. Застыл как статуя, принюхиваясь как цепной пес. Глаза как в тумане, на губах оскал, пальцы сжались в кулаки.
Кажется, Мелетий совсем не вылечился….
— Истинная…, - прорычал парень, прежде чем перевоплотиться в оборотня.
Глава 42
Миррелия
— Я договорилась с лекарем, — звонкий голос Виарры послышался за спиной, но быстро угас, переходя на напуганный шепот, — у вас есть минут пять….
— Виарра, стой за моей спиной! — прорычала, не позволяя девочке приблизиться, но она и не пыталась, будто застыла каменным изваянием, ошарашено глядя на белого волка. — Мел, успокойся, ты все еще под влиянием «эйфории». Нужно позвать лекаря, и тебе помогут!
Ответом мне было рычание, холодное, пугающие. Но боюсь я не того, вреда, который мне может причинить Мелетий, нет! Я боюсь, что вред придется причинить именно ему. Он отличный парень, и не должен страдать из-за чьего-то желания влюбить его в себя.
— Мел, пожалуйста, приди в себя, это я, Миррелия, твой друг! Ты под действием приворота, — но он не реагировал, — Виарра, беги, позови лекаря, быстро! — закричала, но девушка не реагировала, так и стояла на месте. — Виарра, да что с тобой, черт бы вас всех задрал!
— Что за шум, а драки нет? — послышался игривый голос, довольного жизнью декана Дешвина. Преподаватель появился в лазарете с мечтательной улыбкой, но тут же стал серьезным, как на занятиях.
— Господин Дешвин, Мелетий не излечился. Он все еще находится под приворотом. И он спятил! Нужно срочно позвать лекаря!
— Нет, Миррелия, это ему не поможет, здесь нужна рука опытного зельевара! — задвигая меня себе за спину, демон выставил щиты, а я вновь поняла, что полная бездарность, раз не додумалась до такой элементарной меры защиты. И мужчина это понял. — Мне казалось, на моих занятиях ты усвоила эту науку! — недовольно выпалил Дешвин, мельком стрельнув недовольным взглядом.
— Простите, декан, растерялась!
— Значит, стоить увеличить число твоих занятий, Миррелия, — не сводя глаз с рычащего волка, ошарашил преподаватель, — чтобы впредь ты не терялась, когда тебе что-то грозит.
— Деш, я же просила тебя не вызывать меня по пустякам! — возмущалась выходящая из образовавшегося портала Рикарда, держащая в руках баночку с пыльцой цири, которую между прочим уже успела нанести на губы. Недовольство тут же сменилось непониманием и полной готовностью атаковать.
— Нет, прошу вас, не надо магии, если применить силу, ректор сразу это поймет и накажет Мелетия!
— Я проверяла его вчера, он был чист. Что произошло?
— Да ничего, пришла, мирно поговорили, а потом Мел как с цепи сорвался. Я не знаю, как быть, но точно не готова причинять ему вред.
— Дешвин, уведи девочек отсюда!
— Уверенна, что справишься?
— Поверь, какой-то оборотень мне не угроза! — язвительно, как ребенок, девушка скорчила рожицу и вновь вернула свое внимание оборотню. Дешвин, за спиной невесты сделал тоже самое, изображая ее без слов, но тут же стал серьезным, едва девушка обернулась.
— Ладно, девушки, пошли отсюда! — скомандовал наследный принц, хватая Виарру за руку, и тут произошло что-то странное.
Мелетий зарычал так, что уши заложило. Длинные, острые когти со скрежетом оставили глубокие царапины в каменном полу. Рикарда рассмеялась, убирая свой щит.
— Что ты творишь, Рикки? Немедля выстави щит или мне придется применить магию!
— Лучше ты убери руки от девочки, Деш, пока тебя не порвал на куски ее истинный! — с насмешкой заявила девушка, отступая в сторону.
— Истинный? — непонимающе уставился Деш, но девушка вновь прикрикнула на своего жениха и тот отступил в сторону.
— Декан Рикарда, что вы делаете? — они отошли в сторону, оттягивая меня, и оставляя Виарру беззащитной перед обернувшимся оборотнем.
— Не переживай, Миррелия, и не мешай им. Они должны обнюхать друг друга и принять.
— Не понимаю, о чем вы?
— Мелетий учуял свою пару, потому и обернулся. У женщин-оборотней восприятие проходит не так остро. Они не сразу ощущают свою пару. Им нужно немного времени. Но уверенна, она уже все поняла. А в момент, когда ты ее коснулся, Деш, — с усмешкой вновь произнесла девушка, явно издеваясь над своим женихом, — он был готов напасть на тебя, защищая свою пару. Так что не советую протягивать свои ручки к чужой невесте! Хотя о чем это я? Это же так в твоем стиле, Дешвин!
— Не надо об этом, Рикки, это в прошлом. Я осознал свою ошибку и поплатился за это!
— Ах, да, бедному мальчику запретили подходить к человечке, — зло выплюнула Риккарда, явно недовольная словами жениха, — какая страшная мука! Страшнее не придумаешь!
Пока демоны выясняли отношения, все еще не осознав, что мой друг только что нашел свою истинную пару, которую оборотни ищут годами, а порой так и не находят, смотрела, как эти двое не сводят друг с друга глаз. Мел так жадно, с наслаждением, растягивая момент, вдыхал ее аромат.
Виарра смотрела на него так, будто кроме него на этом свете никого не существует. Сейчас, в этой комнате были лишь эти двое, предназначенные друг другу судьбой. Вокруг них воздух был совсем другим, заряженным неведомой мне энергетикой.
— Ты куда-то собралась? — в мои мысли ворвались голоса демонов, решивших выяснить все тут.
— Тебе какое дело, Деш?
— Что значит «какое мне дело»? Ты моя невеста, я имею право знать!
— Прости, милый, но я не собираюсь отчитываться перед тобой! Моя личная жизнь тебя совершенно не касается! — воодушевленно пролепетала Рикарда, поправляя идеально уложенные волосы. Она как всегда выглядела идеально.
— Что значит, не касается? Рикки, ты моя невеста, и вскоре станешь моей женой, я должен знать, куда ты собралась!
— Нет, Деш, в мои планы не входит становиться твоей женой, так что не стоит так переживать, — она потрепала мужчину по щеке как дитя малое и нырнула в портал.
— Что значит не входит в твои планы? Рикарда, постой! — закричал Дешвин, как ураган надвигающийся на нее, — не смей уходить от ответа! Куда ты собралась!
А я вдруг вспомнила ее разговор в кабинете с профессором Волтаром. Сегодня у них обед в городе, и чует мое сердце, что скучать они точно не будут. Особенно, если это выяснит наследный принц.
- Предыдущая
- 40/65
- Следующая

