Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Грешник (ЛП) - Клейтон Келси - Страница 17
— Как сильно ты хочешь притворяться, что ничего не видел сегодня вечером?
Они обмениваются взглядами, прежде чем покачать головами. — Мы не берем взяток от таких высокомерных придурков, как ты, которые думают, что деньги решают все.
Если бы только они знали меня. — Позвольте мне объяснить. Этот парень пытался изнасиловать мою девушку. Я всего лишь защищал ее.
Один из них начинает смеяться, как будто это самая абсурдная вещь, которую он когда-либо слышал, а другой весело улыбается. Тем не менее, они никак не сдвинутся с места. Похоже, я проведу свою ночь в тюремной камере.
***
Я смотрю в потолок, считая плитки, когда меня зовут. Я встаю и нахожу знакомое лицо, Трэвиса Кеннеди. Он здешний лейтенант и был хорошим другом моего отца до его ареста. Я улыбаюсь, когда он оглядывает меня с ног до головы и качает головой.
— Грейсон, — приветствует он. — Что ты делаешь взаперти? Каков отец, таков и сын?
Я обнимаю его, чувствуя себя так, словно в последний раз видел его много лет назад. — Что я могу сказать? У меня было кое-что, о чем мне нужно было позаботиться.
Он уводит нас прочь от камер и выводит вперед. — Я никогда не принимал тебя за гомофоба. Тебе повезло, что мистер Лоуренс не хочет выдвигать обвинения. Его парень уже несколько часов кричит "преступление на почве ненависти".
— Преступление на почве ненависти? — Спрашиваю я в замешательстве, пока до меня не доходят другие слова. — Подожди, парень? Брейди гей?
Глядя на меня так, словно у меня выросла лишняя голова, он кивает. — Разве не поэтому ты выбил из него все дерьмо?
Внезапно все это обретает смысл. Почему она не говорит о своих отношениях с ним. Почему он танцует с ней в студии. Кто был тот парень, который помогал ему подняться после того, как я разбил ему лицо. Он не парень Саванны. У него есть свой парень.
Если она притворяется, что встречается с геем, то для этого должна быть причина — и я полон решимости выяснить, что это такое.
— Эй, Трэвис, у тебя случайно нет нового адреса Саванны Монтгомери? Я пытался найти ее с тех пор, как вернулся в город, но она больше не живет через дорогу.
Сначала он выглядит нерешительным, но в конце концов вводит имя в компьютер. Возможно, я все-таки нашел то, что мне нужно.
Глава 9
Саванна
Я просыпаюсь утром, чувствуя себя более одинокой, чем обычно. Когда я захожу на кухню, я замечаю, что в доме все еще чисто. Вчера, когда тренировку по подбадриванию отменили, я танцевала целый час, прежде чем Брейди пришлось готовиться к свиданию с Джейкобом. Итак, от нечего делать я убралась в доме. Однако обычно это не мешает моему отцу все испортить.
Идя по маленькому коридору, я нахожу его спальню пустой. Конечно. Я хватаю свой телефон и делаю обычные телефонные звонки, на этот раз обнаруживая его в больнице. Ну, по крайней мере, он жив. Мне сказали, что произошел несчастный по пьяни в доме друга и умудрился наступить на гвоздь, который прошел прямо через его ногу. Я съеживаюсь от этой мысли, но так ему и надо. Может быть, если бы он был трезв, этого бы не случилось.
Я быстро принимаю душ и готовлюсь к школе, чтобы для разнообразия насладиться чистотой в доме. Как только я закончила, я услышала, как Брейди подъезжает — я направляюсь к двери.
— Привет. Сначала мне нужно, чтобы ты отвез меня в больницу, моего отца выпишут с— Мои слова обрываются, когда я смотрю на своего лучшего друга, который выглядит так, будто его сбил грузовик. — Что, черт возьми, с тобой случилось?
У него порез над бровью, разбита губа, нос явно сломан, и он весь в синяках. Я протягиваю руку, чтобы провести рукой по его скуле, но отстраняюсь, когда он морщится.
— Это ерунда.
Мои глаза сужаются. — Это точно не ерунда. Кто, черт возьми, сделал это с тобой?
Он качает головой. — Не беспокойся об этом, Рокки. Я в порядке.
— Нет, — останавливаю я его, поднимая руку. — Что, черт возьми, случилось, Брейди?
Глядя на руль, он наконец вздыхает. — Грейсон пришел, чтобы найти меня прошлой ночью, и мы поссорились.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Это сделал Грейсон?! — Возмущения, бегущего по моим венам, достаточно, чтобы уничтожить целую армию. — Я собираюсь убить его.
— Не надо. Говорю тебе, со мной все будет в порядке. Итак, больница? Во что твой идиот-отец ввязался на этот раз?
Я пристально смотрю на него. — Перестань пытаться сменить тему. Отвези меня в школу.
— Но как насчет твоего отца?
— Он взрослый мужчина, в больнице с кучей врачей и оправданием для обезболивающих. Я уверена, что с ним все в порядке. Школа, сейчас же.
Не пытаясь больше бороться со мной, он заводит машину и направляется к школе Хейвен Грейс.
***
К тому времени, когда мы подъезжаем к месту назначения, я так злюсь, что меня трясет. Я собираюсь выскочить из машины, когда Брейди хватает меня за запястье.
— Не причиняй себе вреда, Сев.
Я ободряюще улыбаюсь ему. — О, поверь мне, сегодня пострадаю не я.
Развернувшись, я поднимаюсь по ступенькам и захожу в школу. В ту секунду, когда я сворачиваю в коридор, я вижу Грейсона, стоящего с остальными парнями и Кинсли. Девушка похожа на тяжелую инфекцию, которая, черт возьми, не проходит, но сейчас не она моя проблема.
— Мне нужно поговорить с тобой, прямо сейчас, черт возьми, — говорю я ему, не принимая "нет" в качестве ответа.
Глаза Картера расширяются, когда он смотрит на Грейсона. — Черт. Какого черта ты натворил?
Потянув его в ближайшую пустую классную комнату, я закрыла за нами дверь. Как только я оборачиваюсь, мой кулак летит и бьет его прямо в рот. Он слегка отшатывается, явно удивленный тем, что я его ударила, и прикрывает губу, которую я теперь разбила, чтобы соответствовать губе Брейди.
— Ты хотел моего внимания. Что ж, поздравляю — теперь у тебя, блядь, это есть, — почти кричу я. — Кем, черт возьми, ты себя возомнил, что так нападаешь на Брейди?
Он смеется так, что у меня по спине пробегает холодок. — Кем я себя возомнил? Это хороший вопрос, исходящий от такой фальшивки, как ты. — Мое сердце замирает, и я могу сказать по выражению его глаз, он знает. — Это верно. Я разгадал твой маленький секрет. — Он подходит ближе. — Есть ли в тебе что-нибудь настоящее? Потому что все, что я нашел, — подделка. Фальшивый парень. Фальшивое богатство. Фальшивая жизнь. — Его большой палец вытаскивает мою нижнюю губу между зубами. — Просто подделка.
— Ты должен понимать, поскольку твои отношения с Кинсли настолько реальны. Может, мне и не нравится эта маленькая шлюшка, но даже я думаю, что она заслуживает лучшего, чем быть твоей пешкой в какой-то безумной попытке добраться до меня.
Он стоит передо мной, как король, у которого в руках вся власть. — Знаешь, забавно, что ты все еще ведешь себя так, будто все под контролем. Ты закончила. Я искал одну вещь, которую мог бы использовать, чтобы сломить тебя, и теперь я это нашел. — Подойдя еще ближе, он шепчет мне на ухо. — И мне понравится смотреть, как ты рушишься.
Я больше не могу это слышать. Я уже на грани панической атаки, когда собираюсь уходить, но Грейсон хватает меня за запястье и притягивает к себе.
— Не уходи от меня, черт возьми.
Не раздумывая ни секунды, я быстро поднимаю колено и изо всех сил бью его в пах. Он немедленно отпускает руку и наклоняется, пытаясь отдышаться.
— Ты сука! — Кричит он, но я уже выскакиваю за дверь и бегу по коридору.
Есть много вещей, с которыми я могу справиться. Моя мать умирает в пять лет. Мой отец превращается в яростного алкоголика. Даже потеряв своего лучшего друга, только для того, чтобы он вернулся, ненавидя меня восемь лет спустя. Но иметь мой самый опасный секрет в руках того, чья единственная миссия в жизни — уничтожить меня? Это не одно из них.
Я направляюсь к кладовке уборщика и закрываю за собой дверь, прислоняясь к ней спиной, пока не оказываюсь на полу. Мое дыхание становится поверхностным и учащенным, а из глаз текут слезы. Как все дошло до такого? Что я такого сделала, что он так сильно меня ненавидит? Как, черт возьми, он вообще узнал?
- Предыдущая
- 17/56
- Следующая

