Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ведьма за бортом (СИ) - Кириллова Наталья Юрьевна - Страница 19
— В суматохе можно было бы сбежать, — понизив голос, прошипел молодой человек.
— Так вот что ты здесь делал — сбегал?
— Я искал Найду.
— Трюм находится тремя уровнями ниже! О боги!
Крисельда бросилась к окну и вылезла на залитую дождём палубу. Чужие корабли уходили, окружённые роем догоняющих их кочевников на «звёздах»… почему они на «звёздах»? «Звёзды» транспорт ведунов, никак не кочевых… И где Найда? Вдруг её схватили?
Среди возвращающихся на корабль воинов на крылатых конях мелькнула «звезда». Длинные светлые волосы трепетали флагом.
— Найда! Найда!
«Звезда» повернула и по вертикали спланировала на палубу. Гроза стихла, дождь закончился, в образовавшуюся в туче прореху выглянуло солнце.
— Найда! Ты в порядке?
Райнер спрыгнул со «звезды» первым, бледная, вымученно улыбающаяся Найда сползла следом. Сердце кольнула тревога. Ранена?
— О, отлично прокатились, — бодро заявила Найда и, пошатнувшись, рухнула.
Райнер подхватил её, не дав удариться о палубу, поднял на руки и понёс к ближайшей двери.
— Да ладно вам, — вяло возразила Найда. — Я в порядке… честно… просто голова кружится… немного…
Вождя проводили три изумлённых взгляда из окна — Сигрид, Тоби и Мэйлеа.
— — –
Ноги просто подломились. И перед глазами разноцветные мушки запрыгали. И не надо меня нести, сама дойду… или доползу. Кажется, на нас все смотрят. А уж что думают, и представить страшно. Хотя, может, ничего не думают, кто этих кочевников разберёт?
Вот снять мокрую одежду и вытереться насухо дело важное, нужное. У Крис руки холодные… не против, если я буду звать тебя Крис? Улыбается и качает головой — значит, не против. И лечь хорошо. Голова гудит как после удачного девичника… А что это за дрянь такая? Не-ет, я это пить не буду, и не просите. Не надо ласково улыбаться и уверять, что после мне станет лучше. Я ведьма, знаю, какую бурду вливают в пациентов целители с такой доброй улыбочкой. Бе-е… ну и гадость! Исключительно из дружеских чувств к Крис. И к улыбке Райнера. С такой нежной улыбкой у него должен быть десяток жён и гарем в сотню голов… а есть печальная Мэйлеа и невразумительная я. Не повезло мужику, не повезло… Ничего, если я глаза закрою? Всего на пару минут? Отдохну чуть и выясню, как там Фрэнг и компания…
Темно… Я умерла или прошло больше пары минут? Так темно… кажется, вообще ночь успела наступить. И тихо. И голова тяжёлая. Вот что значит тесно общаться со всяким упырями!
Надо размять ноги. И поискать… где желанный уголок может находиться? Темно, куда идти неясно, но придётся. Ай! Ну зачем так заставлять помещения? Шагу не сделаешь, чтобы на что-нибудь не наткнуться… и не уронить. С грохотом. Интересно, слышал ли его кто? Вроде нет…
— Тебе ещё рано вставать.
Откуда наш доблестный вождь взялся? Или он… ой.
— Мне бы это… в комнатку для девочек.
Райнер подхватил меня на руки и понёс. Надеюсь, что в место назначения.
Комната находилась рядом, и к посещению прилагался светильник. Райнер терпеливо подождал за дверью, по окончанию визита отнёс меня обратно. Уложил, даже вязаным покрывалом укрыл и ушёл. Через минуту вернулся с чашкой. Что, опять?
— Что это?
— Лекарство, — ответил лаконично, сунув чашку с уже знакомой гадостью мне под нос.
— Чьё?
— Твоё.
— А что входит в состав? — не сдавалась я.
— Пей.
— Не буду. Может, у меня аллергия на какой-нибудь компонент.
Райнер смерил меня насмешливым взглядом.
— Я могу влить его силой.
Может, не спорю. Ладно, выпью…
–Умница, — похвалил Райнер, потрепав меня по макушке как ребёнка малого. — Теперь спи.
— Не хочу, — зевнула я. — Как там Фрэнг, Ноелани и Хаос?
— Хорошо, — Райнер сел прямо на пол перед кроватью. — Они не пострадали.
— Угу. — Темнота убаюкивала. — А Крис и Мэйлеа?
— Тоже.
— Замечательно, — я натянула покрывало повыше. Глаза закрывались сами. — Мэйлеа сильная ведунья, правда? Учись она в корпусе и давно бы уже прославилась на полконтинента…
Смогла бы она справиться с белым упырём? Читала я о них — демоны, пожирающие жизнь, жуткое порождение Огненного мира. В Железном их иногда называли вампирами и зачем-то романтизировали, превращая из чудовищ в прекрасных, одиноких и неприкаянных странников. И что в таком существе может быть прекрасного? Чуть не убил, зараза…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Свет. Задремавшая Крис в кресле напротив. Голове вроде полегчало, и есть хотелось. Я перевернулась на спину, потянулась, огляделась и… мама. Спальня Райнера. И лежу я на его кровати.
— Кри-ис…
Девушка открыла глаза, испуганно на меня посмотрела.
— Найда?
— Что я здесь делаю? То есть понятно, что именно я здесь делаю, спала то бишь, но что я вообще делаю в комнате Райнера? И где спал он?
— Там, — указала Крис на проём позади себя. — Он отнёс тебя сюда, и я не стала возражать. Тебя считают его наложницей, так что никто не удивился.
Ну конечно.
— И Мэйлеа тоже?
Девушка смущённо улыбнулась.
— Скорее всех изумил факт, что господин носил тебя на руках.
Час от часу не легче.
С помощью Крис я выбралась из постели, привела себя в относительный порядок и вместе с девушкой отправилась на поиски завтрака… или позднего обеда.
После нападения корабли приземлились в первом попавшемся, мало-мальски подходящем месте, и кочевники занялись спешным ремонтом и подсчётом убытков. Проснулась я после полудня, поэтому основной этап работ благополучно пропустила. Горевшие корабли в количестве трёх штук пострадали сильнее, материнские меньше. Вокруг стоящих посреди луга махин раскинулся целый городок с шатрами для старших сыновей и их жён, скромными палатками для младших и общими навесами для рабов. Лошади под присмотром табунщиков паслись в стороне, Фрэнг залёг поодаль, похожий на каменистую горку.
Первым делом я поела. Затем Крис повела меня к шатру Мэйлеа. Жена вождя желала справиться о моём самочувствии и лично убедиться, что единственная наложница её мужа жива и бодра вопреки демоническим козням. Мэйлеа окружала свита в лице трёх рабынь: одна бренчала на грушеобразном струнном инструменте, вторая занималась маникюром госпожи, медвежья девица расчесывала её тёмно-каштановые волосы. Я присела в кривеньком реверансе, Мэйлеа величественно махнула свободной рукой.
— Оставьте нас.
Рабыни поклонились и удалились. Мэйлеа критично обозрела мой бледный лик и любезно указала на соседний пуфик.
— Как ты себя чувствуешь?
— Хорошо, благодарю.
— Господин мой муж сказал, что на тебя напал пожирающий жизнь. Ты не запомнила, как он выглядел?
Портрет нарисовала на долгую память.
— Белая кожа и волосы…
— Высокий? Длинные волосы, зелёные глаза? Худощавый?
— Высокий, даже очень. Волосы длинные, лохмами. Демон демоном, короче.
— То есть он не был похож на человека? — пытливо уточнила Мэйлеа.
Я покачала головой. А должен?
— Понятно, — отозвалась девушка. — Рада, что физически ты здорова. А твоя сила?
— В моём случае каплей больше, каплей меньше — особого значения не имеет, — нарочито беспечно ответила я.
В детали Мэйлеа вдаваться не стала и улыбнулась.
— Мы пробудем здесь до рассвета, поэтому отдыхай спокойно. Можешь идти.
Я встала, снова изобразила пародию на реверанс и выскользнула на волю. За пределами шатра меня дожидались Крис и медвежий подарок.
— Найда, Сигрид из племени Силка. Сигрид, Найда, ведунья и гадалка, — без лишних церемоний представила нас Крис.
— Ведьма, — привычно поправила я. — Что это за странный интерес к внешности попившего моей крову… тьфу, силушки пожирающего?
Крис многозначительно покосилась на парочку толкущихся неподалёку рабынь госпожи, и мы слаженно припустили к дракону.
— Не знаю. А госпожа расспрашивала тебя о нём?
Я кивнула.
— Господин сказал, что на одежде пожирающего был символ вестральского корпуса, — Крис коснулась своей шеи.
- Предыдущая
- 19/72
- Следующая

