Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ведьма за бортом (СИ) - Кириллова Наталья Юрьевна - Страница 41
Вот спасибо!
— Грудь у тебя с прошлого раза не выросла, — добавила фамильяр.
— С какого прошлого раза? — нахмурилась я. Про пляж Сир вроде не знает…
— Тогда, у реки, где ты купалась, — невинно пояснила кошка и исчезла.
Это когда я знак собственности получила? Так вождь что, поглядывал за мной?! В третий раз мама…
Я откинулась на подушку и натянула покрывало на лицо. Райнер полежал-полежал, потом зашевелился, встал, судя по шороху и звяканью пряжки ремня, надел штаны.
— Можешь вылезать, — милостиво разрешил он.
— Я и так уже всё видела, — парировала я через покрывало. — Поэтому сейчас я просто размышляю о своей загубленной жизни.
— Почему загубленной?
Потому что!
Ай!
Райнер откинул покрывало, я зажмурилась от брызнувшего в глаза солнца и прижала единственное прикрытие к груди.
— Пей.
— Что это? Опять лекарство?
— Тебе станет легче, поверь.
Придерживая покрывало, я села, взяла протянутый стакан и покорно выпила содержимое. Ну, хоть не такое противное, как предыдущее, и даже со вкусом лимона.
— Благодарю.
— За что? — удивился Райнер.
— За то, что… возишься со мной.
В конце концов, мог ведь действовать проще и грубее. Как там говорила Сигрид — уже через неделю плена она оказалась в постели медвежьего вождя? Хотя я до постели Райнера добралась быстрее.
— Ты знал о происхождении Крис?
— Она не рассказывала. Но воспитание видно сразу, — мужчина забрал и поставил тару на столик возле кровати.
— А что ты знаешь о Мэйлеа? — продолжила допрос я, и вдруг послышался звук открывающейся двери.
Райнер вышел в приёмный покой, задёрнув за собой занавески. Голос Лухора я узнала, но на общем говорить никто упрямо не желал… Стоп. Он что, назвал имена Крисельды и Тоби?
Торопливо прикрыв фасад покрывалом, я слезла с кровати и, волоча оставшуюся часть шлейфом по полу, выскочила во второе помещение.
— Что там с Крис и Тоби?
— Они сбежали, — спокойно сообщил Лухор. — Украли Хаоса и ночью сбежали.
Глава 9
Сбежали?!
Без меня?!
О чём это я? Они не могли сбежать. Тоби ещё мог бы рискнуть, но Крис не решилась бы. И как можно в принципе украсть Хаоса? Он же демон, а не бессловесный зверь!
— Они не крали… — пролепетала я. — То есть это же демон, он не позволил бы… Хаос ушёл с ними добровольно!
— Знаю, но ситуация от этого лучше не становится, — возразил Райнер. — Найда, оденься.
Я бросилась обратно в спальню, нашла на стуле своё платье, а под стулом сапоги. Вдохновлённая забегом в неудобных туфельках по пересечённой местности, я решила на всякий случай обуться попрактичней и выбрала высокие коричневые сапожки, всё равно под длинной юбкой ничего не видно. Сапожки я натяну и бельё тут, а в платье без посторонней помощи не влезу. И Райнера просить не хочется… О-о! Почему бы и нет?
Лица обоих мужчин заметно вытянулись, когда спустя пару минут я вышла в сапогах выше колен и коричневой рубашке Райнера, подпоясанной шнурком, найденным среди вещей вождя. Рубашка, конечно, худосочной мне сильно велика, зато по длине сойдёт за короткое платье.
— Корсет сам надевай, — посоветовала я в ответ на удивлённый взгляд.
Райнер усмехнулся, сходил в спальню, обулся и накинул безрукавку. Не знаю, куда вождь собирался, возможно, место преступления осматривать, но я, выйдя в коридор, сразу направилась к покоям Мэйлеа. Стража при входе недобро на меня покосилась, затем глянула поверх моей головы и пропустила. Стучать я не стала, всё равно среди кочевников сообщать о своём появлении не принято.
— Найда! — метавшаяся по первой комнате Сигрид при виде меня замерла.
— Мэйлеа здесь?
Девушка указала на шёлковые занавески. Я решительно двинулась туда.
Покои жены вождя были устроены аналогично покоям мужа. За занавесками обнаружилась чисто девичья спальня с разбросанными повсюду подушками, высоченным зеркалом, туалетным столиком и сундуками с нарядами. Сама Мэйлеа лежала на кровати, но на шум и голоса подняла голову, являя мне бледное лицо с заплаканными глазами.
— Ты знала? — с порога вопросила я.
— Что именно? — тихо уточнила Мэйлеа.
— Что Крис принцесса Рейны? Ты поэтому не хотела брать её в замок?
— Нет. Я знала, как и откуда её похитили, и думала, что она высокая леди из Рейны. Она упоминала о женихе, но имени его не называла. Я всего лишь хотела избавить Крисельду от боли, которую предстояло испытать мне.
— Увидев мужчину из собственного прошлого? Знаешь, ты не очень преуспела, поскольку Крис и Кристофер всё равно встретились, — я приблизилась к постели. — Крис приходится Кристоферу бывшей невестой, а ты ему кто? Бывшая невеста номер два? И не отпирайся, ваши игры в гляделки не заметил только ленивый.
Мэйлеа с грустью посмотрела на меня.
— Он мой брат.
Что-что?
Брат?!
— Амелия? — пробормотала за моей спиной Сигрид.
— Леди Амелия Мэлеанна Холдан, — отрешённо, словно называя чужое имя, произнесла Мэйлеа.
Мать моя…
Я повернулась на каблуках. Райнер стоял на пороге спальни супруги, однако признаков особого удивления я не заметила, только задумчивый интерес. Ну всё!
— Ты ЗНАЛ?!
— О чём?
— Кто она! — я указала на Мэйлеа.
Вождь взял меня под локоть и вывел из покоев жены. Сигрид метнулась следом.
— Этот союз заключил мой отец, — негромко заговорил Райнер в коридоре, когда мы отошли от апартаментов Мэйлеа. — Как я теперь понимаю, заключал он его с Холданом-старшим. В детали он не вдавался, но много лет назад отцу случилось помочь Холдану, и тот отплатил кораблями.
Конечно, человек с положением и состоянием Холдана может себе позволить такой «подарочек». Но родную дочь зачем туда добавлять?!
— Что же Холдан не остановился на кораблях?
— Не знаю, — пожал плечами Райнер. — Перед уходом отец часто повторял, что ни она, ни тот, с кем он заключил союз, не смогут отказаться от выполнения своих обязательств.
— Помнится, Крис меня уверяла, что Мэйлеа арисийка.
— Я счёл, что так будет безопаснее и спокойнее для Мэйлеа. Никто, кроме меня, Хаоса, Фрэнга и Ноелани, не знает, откуда она родом на самом деле.
Оказаться замужем за кочевником — да уж, спокойнее некуда!
— А Ноелани она где нашла? — влезла Сигрид. — В Вальсии?
— В зверинце.
В каком ещё зверинце? Или… том самом зверинце, о котором рассказывал Фрэнг?!
— Мэйлеа была пленницей обращённого, — Райнер подозрительно покосился на меня, и я поспешно объяснила: — Ноелани упоминала, хотя она не говорила, что познакомилась там с Мэй… леди Амелией.
— Скорее всего, Холдан пытался спрятать дочь и поэтому отправил её в путешествие. В районе Арисийских островов корабль попал в шторм. Мэйлеа решила отвести стихию, но не справилась, и волна смыла её за борт. Ноелани рассказывала, что обращённый нашёл её на берегу.
Представляю его восторг, когда он разглядел «дар» моря. Вот откуда упомянутый русалкой отпечаток на ауре леди — результат попыток обращения. Но ведь детки не могут передавать споры демонов…
— Сколько она находилась в этом… зверинце? — с содроганием уточнила я.
— Почти три года.
Сколько? Да я бы и трёх месяцев не выдержала бы… хотя со мной и возиться никто не стал бы.
— Бедная Мэйлеа. И всё это время её пытались обратить, — упрямый, однако.
— Фрэнг сжёг зверинец, мы освободили пленников и забрали Мэйлеа. Ноелани захотела остаться с ней.
— И единорог идеально подходил для демонстрации силы невесты, — пробормотала Сигрид и громче спросила: — А откуда вы знали, где искать Мэйлеа?
— Отец сказал.
— А до него как добрались эти сведения?
— Не знаю, — последовал раздражённый ответ.
— Какая ирония — Крис прислуживала своей несостоявшейся родственнице, — вздохнула я.
А почему ирония? Сколько Крис уже в плену? По-моему, четвёртый год. Мэйлеа просидела в зверинце почти три года плюс несколько месяцев замужества. Не удивлюсь, если Мэйлеа отправилась в путешествие одновременно или около того с похищением Крис. Что, если Крис в число отступных храма попала не случайно?
- Предыдущая
- 41/72
- Следующая

