Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Целитель для Темного (СИ) - Красс Риша - Страница 26
* * *
Дома мы не переставая обсуждали новости. Мама была невероятно расстроена, и очень боялась войны. Отец не слишком опасался, но его предприятие тоже становилось на военные рельсы, в порт все чаще прибывали вернасские корабли с отрядами Императора, с новым вооружением и оборудованием для ратных дел.
А в субботу был Бал Защитников. Утром из салона мне прислали бирюзовое платье, расшитое огненными птицами, работы великолепной госпожи Дафф. Эла восхищенно ахнула на примерке:
— Под твою золотую маску будет идеально!
Сама она собиралась быть в нежно-лиловом наряде, оттенявшем фиолетовые искорки в ее глазах.
В этот раз мы приехали раньше обычного. Поднявшись по широким ступеням дворца градоначальника, мы влились в поток гостей, уже заполнявших большую часть передней. Чувствовалось торжественное напряжение, люди и эльфы не были так уж веселы, и все обсуждали возможные боевые действия. То тут, то там слышались возгласы и перешептывания. Город полнился слухами, и здесь, на Балу Защитников, слухи выплеснулись наружу, перемешиваясь и сдабриваясь новыми подробностями. Невысокий толстый эльф прямо возле нас трубным шепотом нес жуткую околесицу, близко склонившись к своей еще более низкорослой спутнице. Линна пискнула и закрыла уши.
— Пойдемте дальше, скорее.
Мы прошли в главную залу, где граф Доун уже начинал приветственную речь. Оркестр за его спиной тихонько наигрывал какой-то бравурный марш. Выслушав все, что хотел сказать градоначальник, гости принялись продвигаться по дворцу, приступая к обыкновенным бальным занятиям: танцам, разговорам, игре в карты, выпивке и поеданию огромного количества предлагаемых закусок. Между делом громко объявляли новых посетителей высшего ранга, особо выделяя старшие военные чины — все они, как и положено, не скрывали лица мороками, только простыми масками.
Мы стояли у стены, соображая, куда двинуться. Диванчики в соседней зале были заняты под завязку, бальный зал забит танцующими, и вообще гостей было, кажется, в два раза больше чем в прошлый раз. Ведь приглашена вся Академия! — вспомнила я, и принялась изучать людей, пытаясь угадать под масками сокурсников или преподавателей. По всей видимости, подруги занялись тем же.
— Смотри, — толкнула меня в бок Линна, — Это точно Лайза!
Я обернулась и увидела девушку в лимонном платье, которая ругалась с официантом. На ней была маска, и волосы поменяли цвет, но выражения, вылетающие из ее красивого рта, не оставляли сомнений.
— А это значит Тойи, — сказала я, указывая на высокого юношу, который стоял чуть поодаль и задумчиво наблюдал перебранку.
Эла захихикала:
— Как вы угадали?
— Он в нее влюблен, — пренебрежительно бросила Линна. — Даже не замечает, какая она стерва.
— Бывает, — подняла брови Элиния. — Любовь зла, знаете ли.
— Добрый вечер, дамы, — к нам подошел знакомый стройный парень в черной полумаске.
— О, господин Лерой! — воскликнула я весело. — Мы вас ждали.
Он улыбнулся нам всем и предложил руку Эле. Зардевшись, подруга опустила глаза и уплыла со своим парнем в толпу танцоров.
— Перекусим? — предложила Линна.
Я кивнула, и мы пробрались в фуршетный зал. Гости перемещались вокруг столиков, стремительно уничтожая закуски, но ловкие официанты без устали заменяли пустые блюда, и угощения все еще было много. Я взяла два бокала игристого вина и протянула один подруге.
— За защитников, — подняла я свой напиток, и Линна повторила за мной. Рядом кто-то услышал нас и тоже зазвенел бокалами, и вот уже по всему залу с нарастанием пронесся общий возглас:
— За защитников Лианара! За защитников Аэдонии!
Видимо, я привлекла к себе внимание, так как меня тут же пригласили на танец, и Линну тоже кто-то увел. Музыка играла бодрый вальс, и мы кружились, глядя друг на друга. Мой кавалер казался довольно приятным молодым человеком, он поминутно улыбался мне и ловко вел в танце. Вальс сменился медленной тягучей мелодией, но мой партнер не собирался провожать меня на место. Наоборот, он подвинулся ближе и приобнял меня за талию. Мне отчего-то стало так неловко. Я поймала себя на мысли, что с Лейдом ощущения были совсем другие.
— Прошу прощения, — раздался голос за моей спиной, и я обернулась. Рука на моей талии обмякла и исчезла. Перед нами стоял Лейденс. Как всегда, идеально одетый, в серебряной магической полумаске.
— Вам не кажется, что два танца подряд — это немного чересчур? Или вы желали сделать даме определенные предложения?
— Нет-нет, что вы, — замялся мой кавалер. — Прошу вас, леди.
Он передал мою руку Лейду, как какой-то трофей, и исчез в глубине зала.
Глава 23
— Здравствуйте, Белла, — сказал эльф. Его фиолетовые глаза потемнели. — Вы окажете мне честь?
Я молча кивнула, чувствуя смятение. Как ведут себя в таких случаях? Конечно, мы не могли не столкнуться на балу. Но он так вызывающе вел себя в тот раз. Может, отказать? Уйти?
Мысли спотыкались друг об друга, рассеивались, пока тело поддавалось уверенным движениям партнера. Мы снова танцевали, и он опять крепко удерживал меня за талию, и от запаха дикого можжевельника у меня мурашки бежали по коже.
Когда танец был окончен, Лейд предложил мне руку и я, поколебавшись, приняла ее. Кажется, сегодня он был настроен спокойнее. Мы дошли до самого конца зала, и я поняла, что эльф ведет меня на террасу, где мы впервые разговаривали.
— Но мне нужно одеться, — остановилась я. Лейденс усмехнулся.
— В парке установлены тепловые кристаллы, не переживайте.
Откуда он знает? — подумала я, но последовала за ним на террасу. И действительно, пока в самом Лианаре шел мелкий снег, и промозглый ветер не позволял выйти без теплого пальто, задняя терраса дворца градоначальника как будто переносила в лето. Усыпанная алыми кристаллами, она походила на сказочную пещеру. Дорожка сияющих рубиновым светом камней уходила по аллеям парка в глубину.
— Наверное, это очень дорого, — сказала я как будто про себя.
— Не очень, — Лейд услышал и усмехнулся. — Граф Доун человек небедный.
Мы прогуливались по мощеной булыжником дорожке, заходя все глубже и глубже в парк. Тепло от кристаллов, как от маленьких костров, следовало за нами по пятам. Я сегодня выпила мало, но все равно чувствовала себя странно взволнованной. Что я делаю? Зачем опять осталась с ним одна? Ответов у меня не было, но и остановить все это я была не в силах.
— Зачем ты сбежала, Белла? — остановился он, наконец, возле беседки, увитой вечнозеленым плющом. — Или ты не Белла?
Я взглянула на него со страхом. Как он узнал?
— Я искал тебя, — ответил он на мой незаданный вопрос. — И не нашел.
— Искали меня? — выдавила я, облизывая пересохшие губы. — Для чего?
— Чтобы сделать так еще раз, — объяснил Лейд, и поцеловал меня.
Я замерла. Его сперва такие нежные прикосновения сменились страстным напором, поцелуй стал нетерпеливо жадным, и что-то внутри меня вспыхнуло. Тело опалило жаром, и я вновь поплыла в сладком мареве удовольствия, не замечая ничего вокруг. Почему-то все это казалось удивительно правильным. Как будто я жила только для этого, ради того, чтобы ощущать его горячие губы на своих губах…
Лейд вдруг остановился, немного отодвинулся и опустил взгляд на мощеную булыжником дорожку.
— Прости, я не должен был. Понимаешь, я так хотел поцеловать тебя в последний раз. Завтра наш отряд отбывает, и неизвестно, смогу ли я вернуться, чтобы найти тебя.
Я новыми глазами взглянула на него. Значит, Лейд тоже из защитников Лианара. Ну конечно, почти все эльфы военнообязанные. Как жаль. Наверное, ничего не случится если я подарю ему ещё один поцелуй? Тем более что мне это так нравится… Я ничего не ответила эльфу, только привстала на цыпочки и робко прильнула к его губам. Он отозвался мгновенно, подхватил меня на руки и усадил рядом с собой на мягкую скамейку внутри беседки.
- Предыдущая
- 26/39
- Следующая

