Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Янтарный Меч 6. Престол Судьбы (ЛП) - Фей Ян - Страница 321
Брендель совсем не поверил, Драконы в этом мире действительно были существами, уступающими только богам, Даже такой молодой дракон, как Алос, был чрезвычайно силен, не говоря уже о настоящем взрослом драконе, Легендарные драконы, такие как Оуэнлос и Фузия, были настолько могущественны, что полубоги трепетали перед ними,
Смертный, убивающий дракона?
Это была просто история в легендах, Хотя в истории было несколько случаев, владелец истории не был легендарным героем, таким как Лазурный рыцарь, Кто был главой семьи Холдури? Как он мог сравниться с теми героями в легендах?
Не говоря уже о том, что семья Холдури осмелилась использовать дракона в качестве живой жертвы? Если только последователям Овчарки в таджикском регионе действительно не надоело жить, как только эта новость распространится, даже если она будет ложной, драконы, вероятно, сровняют это место с землей из-за унижения,
Но как только Брендель подумал, что купил бессмысленную фейковую новость за деньги, в отеле вдруг поднялся переполох,
Затем он услышал проклятие со стороны зала,
«Проклятый сопляк, ааааа…»
Голос резко оборвался, Потом раздался крик и звук переворачиваемых столов и стульев, Брендель подсознательно повернул голову, думая, что его ученик снова попал в беду, Он, мистер Лю и Делфиен отодвинули свои стулья и встали,
Трое из них держали рукояти своих мечей под одеждой, Но как только Брендель повернул голову, он на мгновение замер, потому что то, что он увидел, было не Пламенем Феникса, а удивившей его сценой,
…
Глава 1359,
Внезапно из зала, спотыкаясь, вышла невысокая фигура, Она в панике побежала вперед и неоднократно сбивала с ног членов Культа Овечьей Головы перед ней, На мгновение гостиница наполнилась криками,
Сразу за маленькой девочкой семь или восемь членов Культа Овечьей Головы с ревом гнались за ней сзади, Шаги невысокой фигуры были слишком маленькими, и ее быстро заблокировал один из членов Культа Овечьей Головы, Из-под капота донеслась ухмылка,
“Черт возьми, девочка, давай посмотрим, куда ты можешь бежать! “
Брендель не мог не нахмуриться, когда увидел это, Он уже видел, что под короткой черной мантией на самом деле была маленькая девочка, Взгляд его прошел сквозь толпу и смутно увидел человека, неподвижно лежащего на деревянном столе, Под ее телом растекался слабый темно-красный цвет, Он смутно понимал, что произошло,
«Эй, эта маленькая девочка действительно безжалостна», Делфиен повернула голову и, видимо, увидела эту сцену,
Брендель молчал и не делал поспешных выводов, Он только увидел, что тело девочки слегка дрожит после того, как ее остановили, затем она огляделась, Ее худая фигура выдавала некоторую беспомощность, Но эта беспомощность быстро превратилась в решимость, Она вдруг развернулась и бросилась в другом направлении, В окружении толпы она взобралась на деревянный стол руками и ногами,
Она обернулась и закричала, Затем она вытащила из-под черной мантии короткий меч, Ее руки сжали рукоять меча, Ее костяшки пальцев слегка побелели из-за чрезмерной силы, Ее тело дрожало от страха, но она твердо направила острие меча на всех окружающих ее членов Культа Овечьей Головы,
Кончик меча мерцал холодным светом, заставляя учеников с головами овец падать с лошадей, Они поспешно отступили и вскоре образовали круг вокруг стола,
Брендель ясно слышал, что голос девочки был четким и приятным, На самом деле это был тон эльфа или, по крайней мере, полуэльфа, Однако, хотя голос и звучал свирепо, но легкая дрожь в голосе явно свидетельствовала о страхе и нервозности в сердце хозяина,
— Ты хочешь помочь ей? Делфиен оглянулась на него, ее глаза двигались: «Сэр? »
Брендель покачал головой, Хотя маленькая девочка выглядела изолированной и беспомощной, ее одежда мало чем отличалась от овечьих голов вокруг нее, Она также была одета в черную мантию, а ее лицо закрывал большой капюшон, Только ее тонкий подбородок был обнажен, а лицо было покрыто пылью и грязью,
Она упрямо стояла на деревянном столе лицом ко всем, Под тонкими и слабыми плечами, тонкие руки под халатом крепко сжимали кинжал, Кинжал, похоже, был взят у его первоначального владельца, Его форма не подходила этой маленькой девочке, В ее руке он выглядел как длинный меч, Она могла только крепко держать его обеими руками,
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Однако в этот момент лезвие кинжала окрасилось в темно-красный цвет, Капли крови непрерывно стекали с лезвия кинжала, проходя через прекрасные руки маленькой девочки, прежде чем капать вниз по крупицам,
«Черт возьми, она убила Бастера! »
“Эта проклятая маленькая сучка! “
Члены Культа Овечьей Головы взревели, как будто были готовы атаковать в любой момент, В это время Брендель обернулся и спросил трактирщика сбоку: «Что происходит? Кажется, эта гостиница не так безопасна, как ты обещал? »
— Черт возьми, — сплюнул и выругался трактирщик, Первоначально он видел, как кто-то устроил неприятности в его гостинице, Он закатал рукава и достал из-под прилавка арбалет, но, услышав вопрос Брендель, остановился: «Это раб Бастера, Я предупреждал его раньше, Черт возьми, он меня совсем не слушал! »
“Что? “
Трактирщик на мгновение задумался, размышляя, отвечать на этот вопрос или нет, Внезапно его взгляд остановился на движениях рук Брендель,
Он видел, как Брендель вынул более десяти блестящих монет из черного розового золота (золотые монеты Мадары, чеканки 360–371) и выстроил их на прилавке, У трактирщика, казалось, были ногти на ногах, когда он резко остановился, Как будто в его глазах осталась только эта крупная сумма денег, Он даже забыл подумать о том, откуда у этих «бедных членов культа» столько денег, Он жадно облизал губы и ответил:
«Эта маленькая сучка — живая жертва, принесенная Бастером, Он сказал, что она — продукт высшего сорта, попавший в болото, Она — полуэльф, Однако я никогда не видел полуэльфа с такими острыми зубами и когтями, Вчера, когда Маго хотел прикоснуться к ней, эта сучка чуть не откусила ему половину руки…»
«Честно говоря, я впервые вижу кого-то с такой крепкой костью, не говоря уже о маленькой девочке, Бастер и остальные избили ее до полусмерти, но та девочка даже не издала ни звука, Я знал, что эта маленькая сучка была собакой, которая могла кусать людей, Черт возьми, Бастер совсем мне не поверил, Теперь он потерял свою жизнь, “
Брендель понял все тонкости дела, и его глаза тут же стали холодными,
Прежде чем трактирщик успел договорить, он вдруг почувствовал, что температура в его трактире упала на несколько градусов, Он вздрогнул и странно огляделся, думая, что у него галлюцинации,
В это время в руке Брендель уже появился Пылающий Клинок Одерфайсс, Но в следующее мгновение длинный меч с тёмно-золотыми трещинами вспыхнул и превратился в языки пламени, разметавшиеся по воздуху,
В это время член культа Овечьей Головы, наконец, сделал шаг к девушке-полуэльфу,
Маленькая девочка в этот момент подняла голову и стиснула зубы, открывая прекрасное лицо, которое потрясло Бренделя, Он чуть не выпалил: «Ты тот, кто спас меня? »
— Метиша?
Но в этот момент лицо, почти такое же, как у маленькой принцессы Серебряных Эльфов, но явно меньшего размера, было полно отчаяния, Маленькая девочка подняла кинжал обеими руками, и ее первой реакцией было покончить жизнь самоубийством, Однако Брендель совсем не паниковал, потому что в самый критический момент в темной гостинице вдруг вспыхнуло малиновое пламя,
Пламя пронеслось, как дракон, поразив всех членов культа Овечьей Головы одного за другим, Они кричали, когда вылетали, потом раздался сердитый рев,
«Пустыня — Ветер — Меч — Техника — Дракон — Пламя! »
Багровый дракон с обвившимся вокруг него пламенем издал протяжный рев и взорвался во все стороны, В гостинице снова и снова царил беспорядок, Ученики головы овцы кричали снова и снова, сопровождаемый звуком опрокидывания столов и стульев, и был слышен звук ломающихся деревянных досок,
- Предыдущая
- 321/602
- Следующая

