Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Янтарный Меч 6. Престол Судьбы (ЛП) - Фей Ян - Страница 438
Эке был слегка ошеломлен, Только он собирался повернуться, как вдруг почувствовал острую боль в спине, Молодой герцог Антоний в шоке расширил глаза, с недоверием глядя на окровавленный клинок, торчащий из его груди,
В одно мгновение он почувствовал, как вся сила в его теле покидает его, Он с трудом открыл рот и тут же выплюнул глоток крови, смешанной с кусочками внутренних органов,
“Почему …”
«Мистер Макаров попросил меня передать вам сообщение, мастер Эке, Он сказал, что сожалеет, что так много рассказал вам о духе Рыцаря, Ваша праведность и доброта сделали его счастливым, но Эруин не из тех, кого можно спасти невинностью, и праведность»,
Рыцарь средних лет спокойно ответил,
“Ты …”
«Эруина — не единственная эруина королевской семьи Корвадо, Мастер Эке, вы хотите, чтобы семья Офелия превратилась в пепел в ваших руках? Так что извините, Иногда только кровь может все искупить…»
«Дядя Макаров… Грандмастер Флитвуд…» Глаза Эке наполнились слезами, Он широко открыл рот и попытался вдохнуть, словно пытался ухватиться за что-то, Он медленно протянул руку и, казалось, увидел в бескрайней тьме лицо жены и дочери, «Юра…»
Свеча погасла,
В темноте стало тихо,
Рыцарь средних лет вздохнул и осторожно вытащил кинжал из остывшего трупа юноши, Затем он взял его обеими руками и осторожно положил на землю,
Он начертил рукой символ золотого пламени на груди и лбу и что-то пропел тихим голосом, Наконец, он снял пальто и накрыл тело молодого герцога, который будет спать вечно,
«Будущее Эруины, — мягко сказал он, — возможно, он пойдет другим путем, Есть только право, и нет справедливости»,
В темноте потайная дверь снова открылась,
Он вошел и бросил последний взгляд на комнату, прежде чем закрыть потайную дверь, В этот момент все в подвале погрузилось в вечную тишину,
За потайной дверью рыцарь средних лет молча шел по длинному коридору, Он снял окровавленные перчатки и выбросил их, Вскоре перед ним появился свет, Там его ждали подчиненные Рыцари,
Однако рыцарь явно был немного растерян, и лицо его было даже немного бледным, Когда он увидел это, выражение его лица слегка изменилось, и он неосознанно огляделся, На земле лежало четыре трупа, У двух служанок было перерезано горло, а кормилица получила ножевое ранение в спину и упала в лужу крови, Однако последним трупом оказалась не герцогиня, а один из его подчиненных,
“Что случилось? ” Рыцарь средних лет был в ярости, — Где мисс Юра?
— Не знаю, — нервно ответил Рыцарь, — Герцогиня вдруг начала рыдать, когда мы были на полпути, Мы боялись, что что-то может случиться, поэтому пришлось действовать первыми, Но он не ожидал, что после убийства этих слуг Роуэн вдруг испустит леденящий кровь крик, К тому времени, как я зажег факел, он уже стал таким…»
“Мусор! ” Рыцарь средних лет перевернул труп своего подчиненного и обнаружил у него в поясе острый кинжал, Этот кинжал фактически пронзил толстую кольчужную броню и убил его одним ударом, Это было чистое и чистое убийство, Он глубоко вздохнул и встал, «Чего ты ждешь, идиот? Поторопись и сообщи волхвам! »
— Да, сэр, Я пойду, Рыцарь успокоился и выбежал из комнаты,
… …
Грязная вода текла в темноте, Подземная дренажная система Берниселя уже полвека находилась в аварийном состоянии, Мусор и обломки скопились в горы, Вода вытекала из верхней части канализации и капала на влажную землю, испуская тошнотворный смрад,
Карглиз держал в руке светящийся лунный камень и осматривал темный туннель холодным светом, Время от времени он видел большую группу крыс, бегущих по туннелю, Это было леденящее душу зрелище,
Он нахмурил брови, Эта канализация была построена около ста или двухсот лет назад, С тех пор, как Вьеро был присоединен к Ауину, это место было забыто вместе с покинутой крепостью, Потерявшая ремонт канализационная система повсюду разрушалась, и это было полно опасностей, Были также неизвестные монстры, скрывающиеся в темноте, Фиолетовая жидкость на его мече на самом деле была кровью гуля,
Эта штука была слишком опасна, Если бы их было еще несколько, он, возможно, не смог бы справиться с этим, Конечно, он был в порядке сам по себе, Проблема заключалась в том, что ему приходилось заботиться о двух своих детях,
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})«Я должен был позволить принцу Харузу тоже взять меч, Я не должен был слепо хвастаться, Его фехтованию научил сам граф, Насколько это может быть плохо? » Карглиз чувствовал, что ему действительно не повезло, Даже его разум начал затуманиваться,
К счастью, маленькая девочка, которая их вела, была очень надежной, По пути они не заходили в тупики, Карглиз понял, что маленькая девочка по имени Микайя была даже опрятнее, чем дочь простолюдина, Как она могла жить в таком грязном месте?
Он смутно чувствовал, что его обманули, но не мог понять, почему,
Они шли по канализации почти полчаса, и именно в это время Микая внезапно остановился,
“В чем дело? ” — спросил Карглиз,
— Впереди люди, — спокойно ответила маленькая девочка,
“ВОЗ? “
«Люди, которых мы встретили на банкете»,
“Как ты узнал? ” — удивленно спросил Карглизе, Он даже не знал, где они, но маленькая девочка уже определила их личность, Как это было возможно?
Если только истинная сила маленькой девочки не была выше его,
— Потому что у меня кончилась магия, — ответила Микая, «Я использовал темную магию, чтобы избежать их, но теперь я не могу, Я только чувствую, что они приближаются к нам»,
“Что? ” Карглиз подумал, что он, должно быть, что-то ослышался, Или, может быть, он все еще мечтал,
«Вообще-то Микайя — ведьма», — с горькой улыбкой ответил Харуз, «Мистер Карглайз»,
“Что? ” Карглиз наконец понял, что пошло не так, Он чувствовал себя идиотом, которого разыграли за дурака, — Вы хотите сказать, что на самом деле являетесь подчиненным Его Светлости?
Маленькая девочка наклонила голову и показала ему язык,
Карглиз почувствовал себя маленьким дьяволом, когда увидел ее очаровательные действия,
«Черт возьми…» Карглиз внезапно замолчал, Он поднял палец и жестом приказал Харузу замолчать, «Есть шаги»,
Он поднял голову к дороге, затем тщательно прикрыл за собой Харуза и Микаю, Он обернулся и тихо спросил: «Вы уверены, что это те люди? »
Микая кивнула,
— Есть ли способ избежать их?
Маленькая девочка на мгновение задумалась, «Я потерял свою магию, Если мы продолжим двигаться вперед сейчас, они будут предупреждены»,
— Тогда, если мы спрячемся здесь, они смогут нас обнаружить?
— Если они не обратят внимания, возможно, нет, — ответил Микайя, «Восприятие волшебников не намного сильнее, чем у обычных людей, и то же самое касается Серебряного Народа, Но если они используют магию, чтобы обнаружить нас, нам негде будет спрятаться»,
… …
Глава 1455,
Лицо Карглиз помрачнело, Он стиснул зубы и решил, что не собирается рисковать, Подумав об этом, он сказал: «Ребята, оставайтесь здесь, Я их выманю, Если есть шанс, бегите…»
“Вы понимаете? “
— Мистер Карглиз, вы не можете…
“Замолчи, ” Неряшливый молодой дворянин из Трентхейма впервые показал серьезное выражение лица, Он даже прервал Харуза без пощады, «Ваше Высочество Харуз, сейчас не время обсуждать, сможем ли мы это сделать, Каждый из нас в опасности, но если мы не приложим все усилия, чтобы бороться за это, мы действительно умрем здесь»,
Он похлопал Харуза по плечу: «Вы понимаете, Ваше Величество? »
— Я… — кивнул Харуз, — Я понимаю, мистер Карглиз,
«Тогда все решено», — Карглиз повернул меч и передал его Харузу: «Если я не могу убежать, этот меч ничего для меня не значит, Возьми его и защити даму рядом с тобой»,
Харузе решительно кивнул,
Он хотел что-то сказать, но Карглиз махнул ему рукой и исчез в темноте,
Харуз плотно закрыл рот, Он крепко держал меч в руке, как будто это было единственное, на что он мог положиться, Его костяшки пальцев побелели, когда он пытался сдержать слезы, Его учитель сказал ему, что мужчина не должен легко плакать,
- Предыдущая
- 438/602
- Следующая

