Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
С демоном по договору. Книга первая (СИ) - Вус Катерина - Страница 16
Вечером накануне я пекла кексы в компании Ульвара (его весёлость впервые казалась наигранной) и подбирала подходящее случаю платье. Полночи мучилась сомнениями, а на работу пришла раньше, чем обычно, и сразу спустилась к кабинету Петергрэма, но не застала ни его, ни Беатрисии.
Оставив кекс собственного приготовления на столе у последней, рискнула подняться на сто восьмой этаж. Точнее попыталась. Лифт замер на девяносто первом. Приятный женский голос сообщил, что у меня нет допуска в жилую зону. На вызов Петергрэм не ответил. Делать было нечего, оставалось вернуться в отдел.
Там обнаружилась целая толпа тех, кто ждал увядания звёздных искр с видеокамерами наготове. Пришлось улыбаться и изображать приветливую хозяйку. Не разгонять же коллег, тем более в праздник.
Подарок Петергрэма вообще был символичен. Когда ещё восхищаться сокровищем из мира эрзаров, как не отмечая судьбоносное открытие двенадцати порталов?
В большой компании я немного отвлеклась от неуютных мыслей, поддалась искушению сделать фотографию цветов и присоединилась к единодушному возгласу-вздоху, когда те рассыпались облаком радужной пыльцы, на несколько секунд заполнившей помещение и после растаявшей без следа.
Впрочем, кое-какой след остался. К трепещущим крыльям брошки-бабочки, которую я держала при себе исключительно для того, чтобы вернуть дарителю, прилипли похожие на крохотные драгоценности песчинки, сделав украшение ещё более изысканным.
Я позволила себе немного полюбоваться на это произведение магического искусства, после чего спрятала брошку в сумочку. О том, чтобы принять дар высшего эрзара, не шло и речи.
Со вчерашнего дня перешёптывания и взгляды и так сопровождали меня повсюду. Чтобы укрыться от них хоть на полчаса, мы с Ульваром сбежали в лабораторию.
— Что-то случится, да? — прямо спросила я. — Петергрэма или нет, или он не хочет со мной встречаться. Договор с тобой мы сегодня не подпишем. Эта задержка тянулась неспроста. Признай наконец, что всё серьёзно, и скажи, чего ждать. Терпеть не могу находиться в неведении.
— Признаю, — согласился Ульвар. Взяв мою руку, он начал ласково перебирать пальцы. — У нас есть шанс быть вместе. Я не отступлюсь.
— Как и Петергрэм, теперь уже ясно. Он будто меня не слышит, но ведь моё слово имеет значение. Пожалуйста, не вызывай его на поединок.
Вместо ответа Ульвар принялся целовать меня жарко и порывисто, будто боялся куда-то опоздать. Моего волнения это не успокоило и отвлекающего эффекта не возымело.
— Ульвар! — воскликнула я. — Он высший! Никто не должен пострадать из-за меня, слышишь? Тем более ты. Я найду другой выход.
— Хочешь согласиться на предложение Петергрэма? — серьёзно спросил Ульвар.
— Конечно нет! Он мне даже не нравится!
Справедливости ради стоило сказать, что и откровенной неприязни начальник службы безопасности не вызывал. Однако мысль о Договоре с ним была такой чуждой и вносила столько сумбура в мысли, что я даже не примеряла её на себя всерьёз. Не говоря уже о привычке Петергрэма идти напролом, не брать в расчёт мои желания и его репутации. После разговора с Миртой впору было задуматься о том, настроен ли он вообще заключать Договор. С другой стороны, его подход к изучению моего прошлого казался основательным и должен был иметь свою цель. Если выражаться словами Мирты, то охотником в наших отношениях выступал Петергрэм.
Оставалось надеяться, что я не упущу момент, когда он сделает очередной ход, а Ульвар на него отреагирует.
На нашем этаже между тем шли последние приготовления. Зал для совещаний превратился в банкетный. Столы заполнили закуски и напитки. Кое-кто из эрзаров и спутников увлечённо колдовал, создавая иллюзии или подшучивая над коллегами. Антаниэтта появилась с новой вариацией причёски: половина прядей на её голове была снежно-белой, другая — иссиня-чёрной.
Она же подняла первый тост за грядущие свершение и плодотворное сотрудничество людей и эрзаров. Зоуи, заметив унылое выражение на моём лице, предложила выпить за новых коллег, которые присоединились к команде биологов за минувший год. Оба тоста были приняты на ура.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Под звуки музыки Ульвар пригласил меня на первый танец. И на второй тоже. Танцевать я, в отличие от большинства жителей Харбы, не особо любила. Спасали врождённое чувство ритма и знакомый мужчина рядом. Надо отдать Ульвару должное, он всего раз наступил мне на ногу.
За танцами я не заметила, когда в зале появилась Беатрисиа, и не успела задать ей вопрос о Петергрэме. Громкие аплодисменты возвестили о приходе главного действующего лица.
— Приветствую мой любимый отдел! — провозгласил Аланстар Торн.
Вчера я уже видела его, поэтому сегодня смогла не таращиться, раскрыв рот. Или дело было в нараставшем напряжении, ведь следом за владыкой в зал вошёл начальник службы безопасности.
— Разве твоё сердце отдано не техникам? — с хитрой усмешкой и без тени формальности спросила Антаниэтта.
— Они тоже отличные ребята, но к биологам у меня особенное отношение, — не поддался на провокацию Аланстар. — Поделюсь секретом. В детстве я мечтал жить на ферме и разводить уток. До сих пор обожаю уток. Не только в жареном виде.
Вокруг раздались смешки.
— Мои родители были озадачены, — продолжал владыка. — И с облегчением вздохнули, когда я разобрал на части отцовский компьютер. В те времена это была очень медленная и ужасно громоздкая машина. Я хотел сделать её лучше! Понадобилось, правда, больше времени, чем я рассчитывал. Однако, кирпичик за кирпичиком, мы с единомышленниками строили башню, которая однажды дотянется до звёзд. И вот что скажу — нам не справиться без вас. Спасибо за вашу работу!
Собравшиеся снова потянулись к бокалам. Я едва успела пригубить вино, когда мне в ухо шепнули:
— Добрый день, милое создание. Вижу, мой подарок прошёл через все задуманные трансформации.
Так я обнаружила две вещи. Во-первых, речь Аланстара отвлекла-таки меня от остальной реальности, из-за чего Петергрэму удалось подкрасться незаметно (если только он не воспользовался магией). Во-вторых, брошка-бабочка снова сидела на мне. Судя по усмешке Петергрэма, он прекрасно знал, что его подарок склонен своевольничать.
— Не сочти за бестактность, — проговорил эрзар. — Можешь выбросить её, но время пришло.
— Если вы хотите что-то сказать... — начал Ульвар.
— То не стану спрашивать разрешения, — оборвал его Петергрэм.
А в следующую секунду он уже тянул меня вперёд. При этом сзади что-то подталкивало, не давая оказать сколько-нибудь значимого сопротивления. Всё происходило очень быстро. Я звука издать не успела, как оказалась лицом к лицу с владыкой.
— Аланстар, представляю тебе мою будущую спутницу Нели Данэ, — громко объявил Петергрэм.
Ситуация была хуже не придумаешь. Мой избранник остался среди впечатлённых новостью коллег, за руку держал другой мужчина, а свидетелем творящемуся безобразию оказался кумир юношеских грёз, которые до сих пор не рассеялись. Не таким я представляла знакомство с владыкой Торном.
— Поверить не могу! Почему о самом интересном в твоей жизни я всегда узнаю последним? — воскликнул Аланстар. — Как давно вы у нас, Нели?
Кровь ударила в лицо. Его рукопожатие — награда за пройденный путь — случилось на фоне полнейшей сумятицы в мыслях и чувствах. Во рту мигом стало сухо. Всё происходило будто не наяву.
— Почти две недели, — промямлила я.
— Есть несколько вещей, которые Грэм умеет делать так же хорошо, как свою работу. Одна из них — выбирать женщин. Кажется, я уже завидую.
— Надо было интересоваться новыми сотрудниками, а не возиться сутками над теми странными чертежами, — заявил Петергрэм.
— Сказал бы, что исправлюсь, но на личном фронте ты меня всё равно опередил. Взял лучшее.
— Вместо того чтобы хвастаться и завидовать, пригласите дам на танец, — непривычно сладким голосом промурлыкала Антаниэтта, подошедшая к Аланстару сзади, чтобы положить ладонь ему на плечо.
- Предыдущая
- 16/66
- Следующая

