Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
С демоном по договору. Книга вторая (СИ) - Вус Катерина - Страница 67
— И чем это грозит эрзарам? — поинтересовалась я.
— Раскрытие имён истинных глав семей станет поводом для бурных обсуждений, но особого вреда не нанесёт, даже если мы все выйдем из тени. Тот же Аланстар вряд ли станет менее популярным. Интерес к своей персоне я пресечь смогу, а вот с остальным сложнее. Решение хранить некоторые тайны принимал не я один. Не всем кланам понравится, что утечка случилась из-за Торнов. Как бы ни закончился дашар'гоэн, этот прецедент ударит по нашей семье. Не говоря уже о том, что откровение о планах Йар настроит людей против эрзаров. С проклятой машиной мы должны разобраться сами.
— Может, Вэнс блефует? — осторожно предположила я.
— Солгать на допросе он бы не смог. Вэнс искренне считает, что его подручные смогут передать секретные данные Объединённому Правительству Родителя, а также залить их в М-Сеть и на информационные каналы. Разумеется, мы не будем сидеть, сложа руки, но гарантий перехватить всех агентов Вэнса у нас нет.
— Какие у него требования? — мрачно спросила Ева.
— Свобода для всех, кого мы забрали, включая людей, управлявших доспехами, и отмена их статуса наёмников. Никакого преследования и притеснения со стороны эрзаров в отношении организации "Свободные люди". Они больше не будут воевать против нас, но поддержку тем, кому не нравятся эрзары, оказывать собираются. За себя Вэнс, кстати, не просил. Он готов остаться нашим пленником. Уверен, что владыка Торн захочет его казнить.
— А владыка Торн этого хочет? — уточнила Ева.
— В первую очередь владыка Торн не желает идти на поводу у того, кто собирался убить его сына и спутницу.
— Даже если выбора не будет?
— Я постараюсь найти обходной путь. Нельзя допустить, чтобы они так просто отделались, ещё и шантажировали меня.
Я подумала о Роуме, тоже находившемся где-то в застенках "Наднебесья". Хотела ли я посмотреть ему в глаза? Хотела ли спросить, зачем он делал то, что делал? Желала для него свободы или наказания? Не смерти, нет, но хоть какой-то расплаты за предательство?
Повисла долгая пауза.
Мои мысли закономерно перетекли с Роума и Вэнса Арли на сидевшую рядом Еву, отчего внутри возникло неуютное, тревожное чувство. Наверное, Грэм, вновь оказавшийся между нами, тоже искал решение, но предложила его Ева.
— День был непростым, нам всем есть, о чём подумать. Совместный завтрак мы устроили. Время для совместного ужина ещё не настало.
Она потянулась к Грэму, обвила рукой его шею и поцеловала в уголок губ. Я отвернулась, когда он ответил более откровенным, пусть и коротким поцелуем. Проклятая ревность совершенно не желала уходить.
До нашего этажа мы добрались в тишине. Стоило створкам лифта разойтись, как навстречу нам бросился Асшер, и его появление слегка разрядило атмосферу.
Ужин заказали у поваров, сил и настроения для кулинарных упражнений у меня не было. Когда я принимала душ, то обнаружила, что моя рана не только затянулась, но и начала исчезать. Не даром она совсем не беспокоила меня в течение дня. Пластическая операция после вмешательства Грэма оказалась не нужна.
А вот до секса дело не дошло. Мысль о том, что Ева опять станет свидетелем нашей близости, не давала покоя, и Грэм тактично не выказывал притязаний. Я была благодарна ему за это.
Человек не может пребывать в постоянном напряжении. Рано или поздно мозг начинает искать лазейки для успокоения, тревога притупляется, мысли цепляются за то хорошее, что происходит вокруг.
Утром, в полусне, я подкатилась к Грэму под бок, вжалась в него спиной и, почувствовав горячую руку эрзара у себя на груди, блаженно продремала ещё с четверть часа, пока к заполнившему меня теплу не примешались приятные нотки возбуждения. Губы Грэма пощекотали плечо, я по-кошачьи заурчала, и вопрос о наших взаимных желаниях был решён.
Когда внутри тебя хозяйничает любимый мужчина и тело, будто натянутая струна, отзывается на каждое его движение, все прочие переживания теряют власть над разумом.
Ева? Грэм сейчас со мной, а не с ней. Наша связь? Не отказываться же теперь от восхитительного секса. Дашар'гоэн? Владыка Торн, силу которого я чувствую всем своим существом, не может проиграть.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Наша близость, не такая бурная, как в прошлый раз, но завершившаяся не менее ярко, подарила мне заряд радостного настроения, которое не хотелось растрачивать на душевные терзания.
Напевая себе под нос и пританцовывая, я пекла блинчики и вдруг с невероятной остротой ощутила благодарность за то, что встречаю это утро, вдыхаю запах карфы, греюсь в ярких лучах, затопляющих апартаменты владыки Торна, и могу видеть, слышать, чувствовать его самого. Моя благодарность, в первый момент направленная всему мирозданию, почти сразу обрела конкретного адресата. Я поняла, что до сих пор не сказала Еве тех слов, которые она заслуживала. Мелькнула мысль: а смогла ли бы Нели Данэ так самоотверженно бороться за жизнь женщины, занимающей место рядом с её возлюбленным? Стала бы я спасать ту, кем была? Вдруг, моей воли не хватило бы на это? Или поступки Евы по умолчанию опровергали мои сомнения? Став ею, я бы спасала себя настоящую?
Подобные вопросы могли завести в новые дебри самокопания, и, чтобы не упустить момент просветления, я произнесла важные слова:
— Спасибо, что боролась за мою жизнь. Я благодарна за то, что ты сделала, и буду ценить это всегда.
— С кем разговариваешь? — раздался из-за спины голос Петергрэма.
— Сама с собой, — если это и было лукавством, то лишь отчасти.
— Прости, что отвлекаю от интересной беседы, но у меня просьба. Приготовь ещё три чашки. У нас будут гости.
— Ты кого-то пригласил? — удивилась я раннему визиту.
— Кое-кто вернулся в Ледяной пик, и я должен выслушать его отчёт. Потерпи немного и получишь приятный сюрприз.
Надо сказать, что "сюрприз" и правда меня не разочаровал. Буквально через несколько минут из лифта вышел тот, кого я была рада видеть в любое время суток.
— Ульвар!
Восторг от нежданной встречи смешался с облегчением. Мой друг был жив и здоров.
Он заулыбался, когда я бросилась у нему навстречу, но всерьёз засмущался от моих объятий. Оттаял, только когда Грэм великодушно разрешил:
— Можешь поприветствовать её.
— Слышал? Владыка дал своё высочайшее дозволение, — я кинула на Петергрэма ехидный взгляд и вновь обратилась к Ульвару: — Да-да, мне всё известно. Ранг моего партнёра по Договору оказался несколько выше, чем представлялось.
— При ней можешь говорить, не таясь, — сказал Грэм. — Она посвящена в наши секреты.
— Рад слышать, — совсем расслабился Ульвар. — Мне есть что рассказать.
— Я так и понял, — кивнул Грэм. — Дождёмся остальных и начнём.
"Остальные" явились без долгих промедлений. Вторым гостем оказался не кто иной как Аланстар, а последней на сто восьмой этаж поднялась Ева.
Я кивнула ей первой, она ответила лаконичным "привет".
Ульвар покосился на Петергрэма с непониманием и уж точно не ожидал услышать от владыки:
— Познакомься, это Нели в новом воплощении. Её зовут Ева и она пришла из другого мира, где родилась после того, как погибла два дня назад в этом.
— Парадокс, — Ева виновато дёрнула плечами, глядя на Ульвара. — Хорошо, что ты вернулся. Я волновалась за тебя.
— Владыка, я не понимаю... — на бедолагу Ульвара было жалко смотреть.
— Это правда, — я взяла его за руку. — Грэм передал мне Вечный дар, потом мы с Аланом погибли, я стала Евой и вернулась сюда, чтобы спасти его и себя. Теперь есть целых две меня, и изнутри это ощущается ещё страннее, чем со стороны.
— Думаю, излишне объяснять, что это тайна, за которую можно поплатиться жизнью, — не замедлил вставить Грэм. — Я посвятил тебя в неё ради девушек, чтобы они обе могли открыто общаться с тобой. Ева вот уверена, что я отослал тебя к Фэо ради мести. Поведай же о своём задании и его результатах.
— Владыка доверил мне стать его глазами и ушами в клане Фэо, — сказал Ульвар, который, судя по ошарашенному выражению на лице, всё ещё пребывал под впечатлением от новости о моём раздвоении.
- Предыдущая
- 67/91
- Следующая

