Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Принцесса для строптивого дракона (СИ) - Сверкунова Ирина Ивановна "miss_Marpl_Bams" - Страница 44
Тем же вечером, Лиззи объяснила Мие поставленную задач. Да-а, чувствую, говорится полномасштабная операция по захвату старинного замка. Моей подруге нужно было изготовить два разрыв-заговора, настой из бедовой травы, от которой коровы страдают дурью в голове и коликами в брюхе, а еще несколько пузырьков с диким мхом, настоянном с порошком вулканного камня.
На следующий день, Мия с утра ушла в город, в поиске нужных ингредиентов, и уже вечером занялась заказом. Могу предположить, некромантка не поскупилась, и на половину домика где-нибудь в пригороде столицы, моя подруга уже заработала. Серьезно, не шутка.
Несколько дней подготовки, и накануне праздника, объявленного во всём королевстве, мы отбыли в гости к главному некроманту Его величества. Лиззи оплатила портал, который сиюминутно доставил нас до широкой каменной лестницы большого замка.
Райли выглядел спокойным, даже ироничным, точно его всё забавляло. Вильда с любопытством вертела головой. А у меня в голове гнездились страхи. Оказаться в логове некромантов — мало веселого, не понимаю я своих спутников.
Мимо нас пробежали слуги, с низко опущенными головами. Какая-то девчонка лет пятнадцати испуганно прижала к груди стопку белья. Она поспешно нам поклонилась и понеслась куда-то внутрь двора.
— Наконец-то! — Из массивных дверей вышел невысокий пожилой мужчина, в черных кюлотах, камзоле, расшитом золотом так, что можно ослепнуть. — Лорд Крифер. Приветствую.
— Приветствую, лорд Фегги, — без поклона, но с долей шутовства ответил Райли и комично распахнул руки. Он что, решил обняться с некромантом?…
И вправду, можно сказать сердечно прижал его к груди. А дядя Лиззи одобрительно похлопал дракона по спине. Вот это я понимаю, дипломатия.
Райли представил меня и Вильду. Лорд Фегги рассыпался в комплиментах, оглядывая нас с ног до головы, и ненароком спросил о здоровье Алоис Даросской.
— У Алоис все великолепно. Готовится к помолвке с магистром Черстером, — тут же ответил Крифер. И на лице такая довольная улыбка, хоть портрет пиши.
— Идемте в дом, — переключился с деликатной темы хозяин замка, и мы двинулись внутрь.
Огромный, темный холл встретил прохладой. Кое-где мелькали слуги, но я никак не могла никого из них разглядеть. Словно тени. А может, и правда, тени? Да ну. Наконец подошла высокая худая женщина, которую лорд представил как домоправительницу, и она повела нас на второй этаж.
Наши с Вильдой комнаты располагались рядом. Комната Райли чуть поодаль. Где дядюшка устроил свою племянницу, я не знала. Хотелось бы надеяться, что неподалеку от нас.
Еще в холле я заметила одну особенность. Все углы замка чуть отсвечивают странным камнем, выложенным тонкими полосками. Везде, в коридоре, в холле, на лестнице. Такой же камень я заметила и в своей комнате. Что-то он мне напоминал.
Слуги внесли саквояж, и появилась девушка горничная.
— Госпожа, я могу разобрать ваш гардероб? Скоро ужин, вам нужно переодеться.
— Хорошо, — я указала рукой на дорожную сумку. Оглядела девушку. Она была стройной и немного бледной.
— Как тебя зовут? — Спросила я. Девушка вскинула на меня настороженный взгляд и натянуто улыбнулась.
— Милли, госпожа.
— Милли, а не подскажешь, что это за камень в углах комнаты? — Спросила я, не став говорить, что такой камень я успела заметить по всему дому. — Такой красивый. Наверное, дорогой. — Я наивно хлопнула ресницами и хихикнула. Вроде как дурочка из столицы.
— Это… — Милли вдруг глубоко втянула воздух и тяжело задышала. — Не знаю, леди, простите. Спросите у домоправительницы.
Мне показалось, или она еще сильнее побледнела? Мда-а…
Глава 31
Перед ужином нас всех пригласили в гостиную. Я, Вильда и Лиззи, вышли в светских платьях. Мы похихикали на этот счет, оглядывая друг друга. А потом спустился Райли. Девочки нарочито громко заохали, Крифер, в строгом сером сюртуке, картинно поклонился, и легкое напряжение, державшее меня с момента, как мы прибыли сюда порталом, исчезло.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Райли смешил нас историями из жизни адептов-старшекурсников, Вильда больше всех смеялась, хлопая глазками. Мда-а… А Лиззи скупо улыбалась, но я чувствовала ее напряжение.
Через какие-то минуты вдруг все услышали шум из окон. Шум подъезжающей кареты. Мы переглянулись. Из холла послышались голоса.
— Кто-то приехал, — тихо сказала Лиззи. В это время в гостиную зашла горничная.
— Просили передать, что ужин задержится буквально на несколько минут. Лорд Фегги извиняется.
Когда она ушла, мы опять переглянулись. Приехал кто-то важный, если ради него задерживают ужин. Ну и ладно, мы не гордые, подождем.
— Слушайте, — спросила я. — А что это за камень? Никак не могу вспомнить, как он называется.
Некромантка недоверчиво подняла бровь.
— Лунный агат, ты никак не можешь знать этот камень.
Я благоразумно кивнула, не став спорить. Потому, что вспомнила его… Вспомнила, и едва заметно вздрогнула.
— Не тот ли это камень, что охраняет некромантов от всех, и даже способен убить дракона, если применить правильное заклинание? — Тихо, но едко спросила я, глядя на Лиззи.
— Да, — кивнула она. — Но не преувеличивай его значение. Этот камень в замке лет пятьсот, еще с тех времен, когда драконы только завоевывали нашу страну. Камень старый.
— Зато заклинания на нем свежие, — с легкой улыбкой заметил Крифер.
— Знаю. Поэтому я вам всем дала оберегающие кулоны, которые сейчас должны быть на вас, — в тон ему проговорила Лиззи. Со стороны наша беседа выглядела легкой, ничего не значащей болтовней о пустяках. Все как-то быстро поняли правила игры.
А я вспомнила храм богини Виллы, расположенный на территории нашего королевского замка в Ларгандии. Ее священный лик на стене обрамлен солнечным агатом — камнем-противовесом, подчиняющим лунный агат. Солнце затмевает луну. Закон этого мира.
Частица солнечного агата спрятана у меня в кулоне, который оставила ворона Жардин на подоконнике, когда мне снились кошмары с библиотекарем Капиусом, и его силу тоже можно увеличить заклинанием.
— А откуда вы знаете о лунном агате? — Тонко усмехнулась Лиззи, переводя взгляд с меня на Райли.
— Ты считаешь, что это великая тайна? Почитай хрестоматию о камнях магистра Трима. Хотя, на втором курсе у вас будет цикл теории и практики магических камней, — ответил Крифер.
— Но там ничего нет о лунном агате, — приподняла бровь Лиззи.
— Зато там есть один абзац о солнечном агате, — насмешливо расплылся в улыбке Крифер. — Для всех — один абзац. А весь остальной материал, драконы узнают на лекциях, записывая конспекты, в том числе и о лунном агате. Не знала?
Раздались шаги. Мы повернули головы и увидели, как в гостиную заходят гости, ведомые хозяином, лордом Фегги.
— Друзья, сегодня отличный день. Знакомьтесь, лорд Ланц Валаред и его матушка Велиссия.
Лиззи побледнела… Даже не побледнела, а стала белой, точно ей нанесли на лицо толстый слой мела. Вот ты оказывается, какой — жених из клана Черной Луны. Мы поднялись, вежливо поклонились, впрочем, как и некроманты. Приветствовали друг друга, а потом хозяин дома повел нас к столу.
Я исподтишка наблюдала за Лиззи и этим Ланцем. Он был высок, худощав и странным образом отрешен, точно его мало интересовало — где он и для чего здесь. Внешне и не скажешь, что парень претендует на руку и сердце племянницы лорда Фегги.
Ужин прошел в непринужденной обстановке. Матушка Ленца оказалась разговорчивой дамой. Лорд Фегги активно поддерживал ее, они даже смеялись, впрочем, как и Крифер. Мы же с девочками чувствовали смущение и большей частью молчали.
После ужина все переместились в малую гостиную с выходом на большой балкон. Я вышла и удивленно огляделась. Замок стоял на взгорье, и вокруг расстилалась огромная долина, покрытая густым лесом и далеким озером.
И ни одного селения на многие мили.
- Предыдущая
- 44/58
- Следующая

