Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Принцесса для строптивого дракона (СИ) - Сверкунова Ирина Ивановна "miss_Marpl_Bams" - Страница 46
— Ты правильно подумала, Ли. И это плохо, не смотри так на меня. Поговорим об этом, когда кольцо вернется на мою руку.
— Что будет дальше?
Лиззи глубоко вздохнула. Мне не понравилось, что она не ответила на вопрос.
— Лиззи, у тебя всё получилось?
— Получилось. Должно получиться… Еще бы крови моей побрызгать, хотя бы две капли, рядом с дверью в закутке, да даже на первом этаже.
— Кровью? — Ошарашенно переспросила я.
— Да, только дядя учует. А если учует — догадается.
— И что он сделает? Не убьет же.
— Убьет, — убежденно кивнула она. — Сегодня вечером мне было определенно сказано, что я выхожу замуж за Ланца и уже не возвращаюсь в Академию. В противном случае я пожалею о своем отказе. И буду жалеть до конца жизни. Если она у меня будет. Жизнь. Я бы и сейчас ушла отсюда порталом.
— Ты могла просто сюда не приезжать, — с горечью усмехнулась я.
— Да, всё ради кольца, — она закрыла глаза и тихо вздохнула. — В любом случае, через сутки оно должно проснуться.
— Должно, или проснется? — С надеждой спросила я.
— Должно, Ли. Я — не великий некромант… но старалась, ты же видела.
Я встала с кресла, где сидела, и заходила из угла в угол.
— Слушай, а что, если напоить твоего дядю. А ты в это время капнешь крови.
Лиззи грустно засмеялась.
— Надо постараться, чтобы напоить моего дядю. Ли, это глупая затея.
Я задумалась. А почему глупая? Хорошая, тут главное — кто исполнит эту затею.
— Не стоит отказываться от этого варианта. Завтра поговорю с Крифером. Есть у драконов одна маленькая хитрость на этот счет.
Глава 32
Утром мы предупредили хозяина замка, что полетаем над долиной, и отправились с Крифером изучать окрестности. Предгорья удивили меня. Вокруг — дремучий, непроходимый лес, холмы, покрытые соснами, и огромная долина до горизонта.
Как я и предполагала, к замку не вело никаких дорог. Только тропы, большей частью звериные. Я рассказала Райли о странностях с появлением кареты, и он вполне обоснованно выдвинул версию. Не секрет, что у некромантов есть свои порталы. Возможно, их переходы — это погружение сквозь пути Небытия. Вот и объяснение, как появилась карета Валаредов.
Мы летали над долиной несколько часов, погружаясь в голубизну неба и дотрагиваясь до облаков. Моя драконица ликовала от счастья. Небо и Райли, что может быть лучше.
Потом мы добрались до далекого озера, где долго ходили по берегу. Я рассказала ему о ночном приключении и Криферу оно не понравилось.
— Вы могли нарваться на магическую охрану. Фегги — не дурак.
— Лиззи тоже не дура.
— Что-то я стал в этом сомневаться.
— Не сердись, — я мягко пощекотала его за ухом, погладила по щеке, а потом передала разговор о том, что опекун не собирается отпускать ее в Академию, и времени у Лиззи фактически нет. Почему-то лорд Фегги торопится со свадьбой. Сильно торопиться. Но есть еще один способ побыстрее разбудить кольцо, капнув пару капель крови вблизи подземелья. Вот если дядюшку напоить…
Райли еще сердился, я чувствовала это по его взгляду и сжатым губам.
— Не делай так больше, — сказал он.
— Как скажешь.
— Ладно, напоим дядюшку. Хотя… Можно кое-что сделать еще, — он задумался. — Кровь дракона скроет кровь некроманта.
Я нахмурилась.
— Как?
— Капля на каплю, и легкий флюид сокрытия.
— А кольцо? Если не почувствует дядюшка, то и кольцо не почувствует.
— Нет, кольцо — сущность, и во сто крат сильнее любого некроманта. Подозреваю, что у него прямая связь с источником силы.
Я напряженно уставилась на Райли.
— А это не опасно для тебя?
Крифер усмехнулся.
— Нет, если Лиззи добровольно идет на этот маленький ритуал, — Райли вдруг замолчал и скривился. — Кажется, я начинаю понимать, почему лорд Фегги так торопиться.
— Почему?
— Ланц Валаред — будущий глава своего клана, и вскоре сможет занять место магистра ордена Вечерней Звезды. То, что дядюшка служит во дворце и приближен к королю, для клана и лично для Ланца, имеет значение. И этот брак выгоден всем, Валаредам — для укрепления власти внутри клана и ордена, и для дядюшки: с такими родственными связями его вес среди некромантов возрастет. Так, что, у Лиззи нет шансов, если только ваш вчерашний поход в подземелье был не зря.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Моя голова гудела. Мы все, кто согласился на уговоры некромантки, встряли в большую игру магов. Может, оставить все как есть? Кольцо рано или поздно проснется. Должно проснуться, как сказала Лиззи… Да, полной уверенности нет.
Мы появились в замке, когда обед уже подходил к концу, и решили самостоятельно пробраться на кухню, в надежде выпросить пару булочек. Подсобное крыло оказалось темным, с закопченным камнем на стенах, с запахами сырости. Мы двинулись на запах и угадали.
В огромном помещении с широкой плитой, за столом сидели слуги и обедали. Я и Крифер удивленно остановились. Не ожидали, что можем помешать. Райли, как и я, заметил, с каким потаенным страхом на нас глядели. Страх, вот что было в глазах простых слуг, поварят, кухарок.
Со скамьи подскочила одна из них.
— Ой, господа, что вы хотели? Только скажите, мы исполним.
— У вас, ребята, так заманчиво пахнет. А мы опоздали на обед, — Райли расплылся в широкой улыбке. — Нам бы булочек. — Добавил он таким жалобным голосом, что за столом невольно переглянулись, а кое-кто и слабо улыбнулся, не веря, что с ними так разговаривают господа.
— Сию минуту. Вы идите к себе, а я быстро всё приготовлю.
— Не-е-ет, — потянул Крифер. — Мы видели в саду беседку, посидим там.
Кухарка метнулась к плите и наложила нам большую тарелку со снедью, испеченную к обеду. Другая девушка налила кувшин с морсом.
— Я вам принесу отбивных, через минуту.
Мой куратор воодушевленно поблагодарил, точно кухарки одарили его боевым конем, а не булочками, и мы отправились в сад, где уже заметили увитую цветами беседку.
— Ты заметил?
— Еще вчера, — кивнул он. Мы взялись за булочки и, поглядывая по сторонам, тихо переговаривались.
Подобное в королевстве не поощрялось. Люди — не корм для подпитки магических существ, но некоторые наместники в провинциях смотрели на дела некромантов сквозь пальцы. Возможно, им платили отступные, или услугами.
— Это отвратительно.
— Я расскажу мэтру Филиору, а там пусть сам решает…
Мы заметили, как из дверей кухни выбежала кухарка с подносом, Крифер махнул ей рукой. И через минуту, наш столик в беседке ломился от тарелок. Вот что значит одарить кого-то доброй улыбкой.
— Слушай, а по-другому хаомиты не могут питаться? — Эта тема не давала мне покоя, бередя душу.
— Конечно могут. Хозяин обязан подпитывать их через свой источник силы, но, как ты уже поняла, лорд Фегги экономит.
— Мерзость, — пробурчала я и отодвинула тарелку. Есть уже не хотелось.
Рядом, вдруг прошла какая-то неясная волна, мы замерли, а потом заметили, как в двух десятках ярдов от нас, за решеткой забора вспыхнула темная магическая зарница, словно не в небе, а здесь, на земле сейчас громыхнет. Но случилось другое. Зигзаг зарницы разорвался темными клубами, и мы увидели проем портала. Большого, светящегося глянцем, и из него, на мостовую парадного дворика замка покатили кареты. Одна, вторая, третья.
— Теперь ты сама всё увидела, — усмехнулся Крифер. А я изумленно уставилась на это чудо. Выпустив гостей, портал схлопнулся. Мы услышали приветственные возгласы лорда Фегги. Из экипажей вышли почтенные господа и несколько дам. Хозяин радушно встретил каждого из них и пригласил в дом.
— По-моему, все гости — некроманты, — приглядываясь к гостям, сказала я.
— А кого ты ждала? — Засмеялся Крифер. — Если Фегги наметил помолвку племянницы, то даже мы сейчас здесь нежеланные гости.
Я весь день пыталась встретиться с Лиззи, но ее упорно уводили, окликали, куда-то тянули, она с кем-то разговаривала, бросая на меня обреченные взгляды, полные тоски.
- Предыдущая
- 46/58
- Следующая

