Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Яксил Тун (СИ) - Дробышева-Бальдассари Алеся - Страница 34
Серро осмотрелся по сторонам в поисках длинных веток. Вгляделся в голубое ясное небо и заметил приближающуюся сияющую точку, которая постепенно стала приобретать очертания космического корабля. Биолог смутно ощутил, что это судно могло иметь к ним совсем не дружественные намерения.
Франко вновь прильнул к краю оврага.
— У нас проблемы, Алекс! Мне кажется, это западня! Похоже, здесь корабль неприятеля! Либо ещё кого-нибудь похуже! Ума не приложу, что нам теперь делать? — взволнованно прокричал учёный.
— Уходи немедленно, Франко! Бери жемчужину и уходи!
Оказавшись в ловушке, Алекс, однако, не терял самообладания.
— Но как же ты? Я не оставлю тебя здесь одного! — в крике Серро слышались нотки отчаяния.
— Ты мне всё равно не сможешь помочь, Франко! Немедленно уходи! Сейчас не время играть в благородство! Прошу тебя, сохрани Яксил Тун и береги Элизу! Теперь ты ответственен за неё.
Франко ещё секунду колебался, но он понимал, что в данной ситуации промедление смерти подобно.
Биолог был в отчаянии. Серро представил себе глаза Элизы, с печалью и презрением смотрящие на него. Теперь она точно больше никогда не поверит Франко. Не простит. Подумает, что именно Серро подстроил ловушку Алексу и бросил его на произвол судьбы.
Учёный в последний раз взглянул на место заточения своего спутника, мысленно прощаясь с Алессандро.
В следующую секунду Серро скрылся в чаще леса, который теперь казался ему враждебным.
Глава 18. Иксмукане
Человечество не останется вечно на Земле… Планета есть колыбель разума, но нельзя же вечно жить в колыбели.
Константин Циолковский
Иероглиф 25
Алекс свернулся калачиком. Его пробирала мелкая дрожь, несмотря на тепло, исходящее от влажного мха.
Он не до конца осознавал, было ли ему страшно, но, когда яма, ставшая ему капканом, осветилась ярким блеском, он заволновался.
— Алекс! Алекс! Алекс!
Кто-то издалека настойчиво звал его. Алессандро отчётливо различил лицо прекрасной девушки у себя перед глазами.
«Кто это? Элиза?»
Лицо любимой излучало нежность и ласку. Сознание Алекса помутилось, и он впал в небытие.
Он ощущал, что горит в каком-то огне, и не мог разомкнуть веки. Его посещали странные видения. Невероятные создания тянули к нему когтистые лапы, душили. Наконец он постепенно вышел из тьмы, но свет не спешил пробиваться.
— Отлично! Ты пришёл в себя! — звонкий женский голос тысячами колокольчиков прозвенел в голове Алессандро.
Мужчина с трудом разлепил тяжёлые, словно налитые свинцом веки. Изображение, поначалу расплывчатое, стало приобретать очертания. Алекс увидел очень красивое, словно выточенное, лицо черноволосой девушки. Она с любопытством разглядывала его.
Алессандро осмотрелся. Ослепительно белое помещение было наполнено различными цифровыми, светящимися голубым светом, голограммами. Эти изображения являлись предметами футуристической меблировки. Фантастические столы и стулья летали в пространстве. Диван, на котором он лежал, также был виртуальным и находился в подвешенном состоянии, не подчиняясь законам гравитации. У Алессандро было ощущение, будто он находится в невероятном мире будущего.
Девушка, продолжавшая смотреть на него, была невероятно красива. Большие светлые глаза обрамляли чёрные как смоль длинные ресницы. Вьющиеся чёрные кудри оттеняли белое личико. Красивую стройную фигуру облегал белоснежный, похожий на униформу, костюм.
— Где я? — мужчина с интересом осматривал необычное помещение и прекрасную незнакомку.
— Не волнуйся, Алекс! Ты в безопасном месте. Теперь всё будет хорошо! — нежный женский голосок, казалось, обволакивал.
— Меня зовут Улджи, что означает луна, — представилась черноволосая красавица. — Ты знаешь, где сейчас находишься, Алекс?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Не имею понятия! — усмехнулся он. — Но ты, похоже, меня хорошо знаешь. А можно как-то опуститься на пол? Очень неудобно общаться в подвешенном состоянии.
— Да, конечно! — улыбнулась Улджи.
Девушка протянула руку в сторону Алессандро и нажала пальцами на собственную ладонь, обтянутую белой лакированной перчаткой. Виртуальное изображение дивана медленно опустилось на блестящий, словно отполированный кристалл, пол.
Внезапно в проёме двери появился очень высокий поджарый мужчина с гладко выбритой головой.
— Оставь нас, Улджи! Нам с Алексом нужно многое обсудить.
Девушка быстро покинула помещение.
Незнакомец прищурился: холодные светлые глаза осматривали озадаченного Алессандро.
— Элиза, вероятно, уже рассказывала тебе обо мне и о нашей планете Якс? — вопрос прозвучал, скорее, как утверждение.
Алекс кивнул.
— Гэхедж?
— Да, это я! Приятно познакомиться, молодой человек.
Пришелец крепко сжал своей ладонью ладонь Алекса.
— Так у вас принято здороваться на Земле. Я знаю! — рассмеялся он.
— Между прочим, сегодня я спас твою драгоценную жизнь, Алекс. Ты попал в один из смертельных капканов, расставленных приспешниками Анпэйту. Тот приятный мягкий мох, на котором ты лежал, был наполнен очень сильным ядом. Пару минут нашего промедления, и твоя жизнь была бы закончена, — подытожил Гэхедж.
— Анпэйту? Да, Лиззи рассказывала мне об этой синекожей. Но где сама Элиза? Разве она не с вами?
Алекс в упор смотрел на суровое лицо инопланетянина, которое, казалось, не выражало никаких эмоций.
— Случилась непредвиденное, Алекс! — не слишком обнадёживающе начал Гэхедж. — Элиза была с нами, но люди Анпэйту проникли в наш город и похитили её.
— Что?! — воскликнул Алессандро. — Похитили её? Где она сейчас? Что с ней?
— Расслабься, Алекс! В этой ситуации необходимо иметь холодную голову. Мы уже разрабатываем план по вызволению Элизы. Самое главное, чтобы Яксил Тун не попала в руки Анпэйту.
— Кстати! — Гэхедж пронзил Алессандро стальным взглядом. — Где сейчас Яксил Тун? Ты знаешь?
Алекс хотел было сказать правду, однако он смутно понимал, что раскрывать все карты было бы большой ошибкой.
— Я не имею понятия, Гэхедж, — осторожно начал итальянец. — Думаю, жемчужина должна быть у Элизы.
Инопланетянин нахмурил брови.
— Это плохо. Очень плохо, Алекс. В этом случае твоей девушке грозит беда! Большая беда.
Гэхедж продолжал о чём-то напряжённо думать. Но через несколько секунд лицо его разгладилось, а голос зазвучал приятным мягким баритоном.
— Ладно, дела потом, молодой человек! Пойдём на террасу, прогуляемся! Хочу познакомить тебя со своей империей. Но для начала приведём тебя в цивилизованный вид.
Яксанец направил на Алекса свою ладонь в перчатке из лакированной кожи. Тело юноши окутала невидимая плёнка, и в следующий момент он оказался облачённым в белоснежный костюм, напоминающий доспех.
— Чудеса! — только и смог вымолвить Алессандро. — Как вы это делаете?
Гэхедж самодовольно улыбнулся.
— Это не просто чудеса! А чудеса технологий, Алекс! Кибертехнологии Якса научились управлять даже гравитацией, в чём ты уже сам успел убедиться. Нажимаешь на чудодейственную кнопочку и вуаля! Специальная компьютерная программа позволяет менять одежду без нашего личного участия. Все мыслимые и немыслимые желания выполнимы. Хочешь великолепный дом с самой изысканной мебелью? Нет проблем. Всё создаётся в течение нескольких секунд без каких-либо умственных и физических затрат. Вы, земляне, с вашими 3D-принтерами лишь отдалённо приближаетесь к нам.
— Никаких умственных затрат, — повторил Алекс слова Гэхеджа. — Но разве это не путь в никуда? Утопия? Роботизация? Больше некуда стремиться, не нужен рост. Всё очень просто… Разве вам интересно так жить?
- Предыдущая
- 34/49
- Следующая

