Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Династия (ЛП) - Энн Шеридан - Страница 69
Грейсон пожимает плечами и забирается на стойку, и пока он это делает, мои глаза скользят по крыльям, обрамляющим череп, и, хотя я не могу быть полностью уверена, мое нутро подсказывает мне, что это крылья ворона.
— Есть разница между порядочным человеком и хорошим человеком, — говорит мне Грейсон, отвлекая мое внимание от чернил на его теле. — Принести пьяной девице стакан воды, чтобы она протрезвела и не оказалась изнасилованной на вечеринке, — это просто порядочный человек. Не путай здесь провода. Кроме того, из-за того, как ты одета, в какой-то момент к тебе обязательно будет обращено неправильное внимание, — я стону, готовая прервать его, когда меня начинает захлестывать гнев, но он в ударе. — Честно говоря, после того дерьма, которое случилось с тобой на прошлой неделе, кто-то может подумать, что ты принимаешь более разумные решения.
— Более разумный выбор? — я рявкаю, хватаю стакан с водой, швыряю его прямо ему в лицо и подхожу ближе, позволяя ему точно увидеть, что я думаю о его бессвязных комментариях. — Во-первых, эта вечеринка была полностью твоей идеей. Ты и твои друзья хотели, чтобы я вышла в какую-нибудь заброшенную хижину и повеселилась, как гребаная рок-звезда, так что не накручивай свои трусики, потому что я делаю именно то, что вы, ребята, хотели, чтобы я сделала. Ты, Карвер, Круз и Кинг должны принимать более разумные решения. А во-вторых, иди на хуй. Что, по-твоему, должно было случиться, когда все твои тупицы выбрали тему БДСМ вокруг кучки похотливых парней-подростков? Если кто-то из девушек на этой вечеринке пострадает, я возложу ответственность на вас четверых.
Грейсон закатывает глаза.
— Думаешь, у нас здесь нет охраны? Ты действительно считаешь нас такими низкими, что мы не пытаемся защитить людей, которые приходят на вечеринку в нашу собственность?
Я приближаюсь к нему.
— Скажи мне, что именно ты сделал, чтобы заставить меня думать по-другому? Ты стонешь и ворчишь от каждой мелочи, которую я говорю. Откуда мне знать, порядочный ли ты парень?
Грейсон отталкивает меня и спрыгивает со стойки, вода из моего стакана разливается по земле. Он берет стакан со стойки и мгновенно наполняет его, прежде чем вернуться ко мне, схватить меня за руку и снова сунуть в нее стакан.
— Это то, что ты действительно думаешь обо мне? — он спрашивает. — Что я непорядочный парень после того, как снова и снова спасал твою задницу?
Я поднимаю подбородок.
— Я не знаю. Насколько я понимаю, ты спасаешь мою задницу только потому, что Династии нужно, чтобы я все еще дышала, а если нет, то мне кажется, что это будет на вас четверых.
Грейсон качает головой.
— Не говори ерунды, которой не понимаешь.
Я ловлю себя на том, что потягиваю воду, и когда я это делаю, гнев начинает выплескиваться из моего тела, и я отступаю от него на шаг.
— Почему ты так меня ненавидишь? — спрашиваю я, не зная, откуда вообще взялся этот вопрос. Но вдруг то, что мы только что обсуждали, кажется не таким уж важным.
Его брови хмурятся, когда он какое-то время наблюдает за мной, прежде чем выхватить стакан с водой из моих рук и сделать глоток из своего.
— Я не ненавижу тебя, Элоди, — говорит он мне, застав меня врасплох из-за небрежного использования им моего настоящего имени. — Я просто… не понимаю тебя.
— Что это должно означать?
— Ты имеешь в виду изменение, — объясняет он. — Ты здесь месяц, а все уже по-другому, и я не знаю, что тебе сказали мальчишки, но я не люблю по-другому. Я не могу справиться с другим.
— Значит, вместо этого ты предпочитаешь быть ослом? Потому что я не уверена, поняла ли ты это, но я точно не могу помочь, кто я такая. Не то чтобы я намеренно пришла сюда и изменил ваш мир. Я ничего не знаю о Династии, и вдруг эта странная группа заявляет, что я собираюсь стать их новым лидером. Значит, ты не единственный, чей мир переворачивается с ног на голову. Я думаю, ты должен считать себя счастливчиком, что у тебя было восемнадцать лет, чтобы подготовиться к этому изменению. Мне? Это дерьмо только что свалилось на меня, как бомба, и я все еще изо всех сил пытаюсь собрать все осколки.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Он снова прислоняется к стойке, кажется, не заботясь о капающей с него воде, и молча наблюдает за мной, его взгляд наполнен странным любопытством.
— Наверное, я не думал об этом таким образом, но, тем не менее, я имел в виду не это изменение.
— И осмелюсь спросить, что это такое, о задумчивый?
— Кинг, Круз и Карвер, — прямо заявляет он. — Они все без ума от тебя, как гребаные идиоты, и, в конце концов, будут последствия, потому что, к сожалению, для них, есть только один из тебя.
Мой взгляд задерживается на его лице, думая о том, как много я должна разделить с ним, но после того, как я сделала слишком много выстрелов, я бросаю осторожность на ветер и надеюсь на лучшее. Я подхожу ближе к нему, моя грудь слегка касается его груди и вдыхает глубокий мужской запах, исходящий от него.
— Что, если я скажу тебе, что уже говорила с Кингом и Крузом. Они оба хотят делиться.
Его бровь выгибается, и на мгновение я мысленно аплодирую себе за то, что заставила задумчивого придурка замолчать, но это длится недолго.
— Что это значит? Делиться?
— Я могу быть с ними обоими без ревности. Однажды ночью Круз может прокрасться ко мне в постель, а на следующую я буду трахать Кинга, пока не перестану дышать, — я подхожу еще ближе, поднимая подбородок так, что мой рот зависает чуть ниже его уха. — Черт, иногда они могут взять меня вместе.
Он мягко толкает меня назад, чтобы увидеть мое лицо.
— И какое место во всем этом занимает Карвер?
Я пожимаю плечами.
— Он не знает. Он — мое защитное одеяло, но он мог бы заполучить меня, если бы захотел, все, что ему нужно было бы сделать, это сказать пожалуйста, — бормочу я, опуская руку на его широкую грудь. — Ты тоже мог бы принять участие в акции, если бы захотел. Есть что-то в задумчивом, молчаливом человеке, что интригует меня, — говорю я ему, поднимая подбородок и встречаясь с его пылающим взглядом только для того, чтобы увидеть в нем что-то, чего я никогда раньше не замечала, что заставляет меня задуматься, а не есть ли здесь что-то, что могло бы меня заинтересовать. Быть обнаруженной.
Я приподнимаюсь на цыпочках и шепчу ему на ухо, прижимаясь всем телом к его телу, и меня пробирает сладкий озноб, когда его рука непроизвольно падает на мою талию.
— Знаешь, велика вероятность, что сегодняшний вечер закончится тем, что Кинг погрузится глубоко в мою задницу, а Круз врежется в мою киску? Мне бы очень не хотелось, чтобы ты пропустил.
Глаза Грейсона впились в меня, прежде чем опуститься на мое тело. Его пальцы сжимаются на моей талии, а другая рука находит мой подбородок. Он осторожно поднимает ее, и когда я думаю, что он собирается закрыть щель и поцеловать меня, он отстраняется.
— Похоже, у тебя уже руки заняты.
С моих губ срывается хриплый смех, а уголок рта растягивается в ухмылке.
— Две руки, две дырочки и рот, — говорю я ему, соблазнительно подмигивая, и его язык незаметно выскальзывает и перекатывается по нижней губе. — Поверь мне, я справлюсь.
В его глазах плещется желание, и, прежде чем я успеваю соблазнить его еще больше, Грейсон крадет со стойки стакан с водой, отбрасывает то, что осталось, прежде чем посмотреть вниз и встретиться со мной взглядом из-под капюшона.
— Ты пьяна, Элоди.
Он проходит мимо меня, и все, что я могу сделать, это пялиться на него, когда он проходит мимо и исчезает обратно через кухонную дверь в многолюдную вечеринку, моя бравада полностью исчезает и позволяет мне во второй раз позволить Грейсону сойти с рук, называя меня Элоди.
Это не может стать вещью. Элоди — призрак девушки, которой у меня никогда не было возможности быть, но Уинтер — это настоящая я. Уинтер — девушка, которая держит в себе все шрамы и научилась не только выживать, но и процветать в этом разрушенном мире. Элоди была совсем ребенком, когда исчезла. У нас может быть одно тело и одна кровь, но мы определенно не одна и та же девушка, и как только я смогу, я позабочусь о том, чтобы это имя больше никогда случайно не сорвалось с губ Грейсона.
- Предыдущая
- 69/82
- Следующая

