Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Целитель Азаринта (ЛП) - "Рейгар" - Страница 1451
«Есть идеи, где мы можем найти этого твоего Паладина?» — спросила она, теперь в другой одежде и с капюшоном, закрывающим большую часть лица. Пепельное существо, которое она вызвала, осталось в подвале храма.
«Они… искали вора в северной части города. Это все, что я знаю… найти его в его каюте может быть непросто. У меня есть подозрение, что его специально удержали. Возможно, за ним следят, — сказал Доннавон.
— Никаких заклинаний слежения? она спросила.
Он покачал головой.
— У тебя есть что-нибудь из его вещей… глупый вопрос, на тебе мантии, — сказала Лилит.
«Он… раньше коснулся моего плеча. Чуть больше часа назад, — сказал он, чуть не споткнувшись, когда женщина подошла ближе и осмотрела его плечо. Она нюхает? — подумал он и отвернулся. Теперь Доннавон мог чувствовать ее присутствие, силу, едва сдерживаемую в непосредственной близости. Это просто заклинания улучшения тела? Она не использует никаких внешних заклинаний.
Он почувствовал, как волосы на его спине встают дыбом, инстинкты, о которых он забыл в последние десятилетия, выталкиваются на поверхность. В их город пришел монстр, и он стоял прямо рядом с ним.
«Хм… слабая аура. Вы можете провести меня в северную часть города, чтобы проверить это. Может быть, я смогу найти его след, — сказала она и отошла.
Доннавон кивнул. «Лестница здесь», — сказал он и показал.
«Мое восприятие снова работает, не волнуйтесь», — сказала женщина.
Его взгляд несколько раз менялся, вокруг него появлялись и исчезали различные сырые подвалы, когда он закрывал глаза, чтобы не подташнивать. Именно так он представлял себе телепортацию.
“Ты в порядке? Ты выглядишь немного не в своей тарелке, — сказала Илеа.
Доннавон почувствовал, как его разум прояснился, магия влилась в него. «Перестань использовать свое заклинание… это магия разума?»
— Нет, просто лечусь, — сказала она. — Мы сейчас в северной части. Думаешь, ты можешь немного принарядиться, чтобы твои друзья из Ордена не заметили тебя так легко?
«Не уверен, заметили ли вы, но у меня нет с собой ни запасного комплекта одежды, ни предмета для хранения», — ответил он.
В руках женщины оказались коричневые штаны, рубашка и жилет. «Должен быть примерно твоего размера».
Он не мог не улыбнуться этой нелепой ситуации. В свое время он знал достаточно авантюристов, чтобы понимать, что даже для них это может сбить с толку. «Вы просто ходите с десятками комплектов одежды на случай, если это произойдет?»
— Нет, на улице напротив этого погреба есть магазин одежды, — ответила она.
«Космическая магия… Понятно. Не могу сказать, что одобряю ваше воровство у местного населения, — сказал он.
Она рассмеялась, качая головой.
— Над чем смеяться? он спросил.
— Думал, ты хотел предотвратить кровопролитие и войну. Заимствование какой-то одежды вряд ли сравнимо. Но если вы настаиваете, — сказала она и призвала единственную золотую монету, подбросив ее вверх, прежде чем она исчезла. — Прямо в сумке владельца магазина. Теперь ты должен мне кусок золота.
Он посмотрел на одежду, прежде чем начал надевать штаны под мантию. Вряд ли стоит кусок золота. Богатые и их пренебрежение к деньгам.
Лилит сидела на ближайшем ящике, насвистывая себе под нос мелодию, ожидая, пока он оденется, и вскакивая, когда он закончил. — Возьми и это, — сказала она и протянула ему плащ.
— Как будто я какой-то мошенник… — пробормотал он, нахмурившись.
— Захватывающе, правда? — спросила она с широкой улыбкой на лице.
Через несколько минут Илеа нашла след Паладина, двое подозрительных компаньонов шли по северной части города, пока она сосредоточила свои чувства на слабой магии, которую она почувствовала, осматривая плечо клирика.
— Кажется, они спустились сюда, — сказала она, указывая на лестницу, ведущую в канализацию.
«Преступник, должно быть, пытался бежать», — сказал Доннавон, оглядываясь назад, чтобы посмотреть, не преследует ли их кто-нибудь.
Илеа улыбнулась, глядя на мужчину, пока он не оглянулся на нее.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})“Что?” — спросил он, явно сильно взволнованный всей этой ситуацией.
— Знаешь, я не умею прятаться, но ты ведешь себя ужасно подозрительно, — сказала она и хихикнула про себя, направляясь к выходу.
Через несколько телепортов она подняла руку и увидела сцену, разворачивающуюся в ее владениях. Голоса раздавались в нескольких десятках метров, слегка приглушенные изгибающимися туннелями на пути.
Перед зачарованной стеной стояли два воина в тяжелых доспехах, один из них присел на корточки. — Мы должны вызвать сюда инквизитора, — сказал мужской голос.
“Не сейчас. Нам следует дождаться завершения встречи с Лилит. Важнее, чем выяснить, что это такое. Наверное, просто заначка контрабандистов, — ответила женщина.
— Это Брайс, — прошептал Доннавон.
Илеа закатила глаза, глядя на него с раздраженным выражением лица. Она не отреагировала, когда Паладин появился рядом с обнаженным мечом.
— Привет, — помахала Илеа.
— Назовите себя, — потребовал мужчина, широко раскрыв глаза.
Женщина бросилась к нему, тоже выхватив оружие.
— Наоми, отойди, — тут же сказал он напряженным голосом.
[Божественный Паладин — 305 уровень]
[Паладин-ветеран — 215 уровень]
— Брайс, это я, — сказал Доннавон, делая шаг вперед и откидывая капюшон.
Илеа не сводила глаз с женщины, используя космический сдвиг, чтобы предотвратить телепорт. На всякий случай.
— Что это значит? — спросил Брайс. — Тебя держат в плену?
“Наоборот. Лилит, возможно, спасла мне жизнь и многим другим в свою очередь. Но только если мы сможем понять, что происходит», — сказал Доннавон. — Ты можешь ей доверять?
Наоми вздрогнула и сделала небольшой шаг назад.
«Мы тренировались и сражались вместе на протяжении десятилетий. Я доверяю ей больше, чем монстру рядом с тобой, — сказал Брайс.
«Меня зовут Лилит, и если вы еще раз назовете меня монстром, я покажу вам, насколько верно это описание», — сказала она. Эй подожди. Ну, что угодно.
— Брайс, — сказал Доннавон и сделал несколько шагов ближе к мужчине. «Высшие жрецы или даже Говорящая поместили меня в комнату под восточным храмом… для разговора с ней. Они пытались отравить нас и наложили чары, чтобы держать нас там запертыми. В сочетании с ловушками, которые убьют нас, если мы попытаемся сбежать.
— Смешно, — сказала Наоми.
— Продолжайте, — сказал Брайс, не обращая внимания на женщину рядом с ним.
«Я подозреваю, что это была уловка, чтобы возложить вину за мою смерть на Лилит. Если возможно, убить и ее и начать конфликт с Рейвенхоллом… или просто со Стражами, — объяснил он.
Илеа усмехнулась при упоминании о ее смерти. Ты ведешь себя высокомерно, Илеа, это часть ее мыслей, но ей было трудно слушать голос. Если кто и проявляет высокомерие, так это Коринфский Орден.
Брайс, казалось, согласился, глядя на нее с опаской. Он оставался на удивление спокойным. Паладин, вероятно, был единственным здесь, кто знал, что у нее тройка.
— Ты вмешался в его разум? Скажи правду, существо, — сказал ей Брайс. Он не звучал снисходительно, просто констатировал то, что он думал о ней.
Илеа подумала, не назвал ли он ее монстром специально, и улыбнулась. «Я не маг разума. Ты опознал меня, Брайс, верно?
Он не ответил, но выражение его глаз сделало это очевидным.
— Тогда ты знаешь, что у меня мало причин опасаться инквизиторов и паладинов, стоящих возле храма. Верховный клирик здесь единственная причина, по которой не было резни. Тем не менее, — пояснила она. «Мы оба были бы признательны, если бы так и осталось».
— Что она имеет в виду? — спросила Наоми. — Она намного сильнее тебя?
Брайс опустил меч, мгновение спустя убирая оружие в ножны. — Я доверяю тебе, Доннавон, ты знаешь это. Я молюсь Хелле и Фриде, чтобы я не ошибся в этом».
— Мне вот интересно, — сказала Илеа. «Боги, которым вы молитесь. Они рядом?
- Предыдущая
- 1451/2130
- Следующая

