Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Целитель Азаринта (ЛП) - "Рейгар" - Страница 774
“Вы их знаете.”
“Я делаю. Я был вынужден сотрудничать с одной из их операций давным-давно. И я научился некоторым вещам». Он сказал. «Вам может не понравиться то, что вы найдете».
«Расскажи мне, что у тебя есть». — сказала Илеа.
Он взглянул на девушку рядом с ним и снова на Илею, обдумывая. “Роза. Если вы хотите жить, вы должны забыть об этом разговоре. Теперь вернитесь к остальным, поговорите с Валери, блондинкой с мечом. – сказал он и отпустил ее руку.
Роуз посмотрела на него, а затем на Илею. “Хорошо.” Сказала и прошла мимо. «Спасибо, что спасли нас. Лилит!» Она ярко улыбнулась ей.
Пепельные доспехи Илеи отодвинулись, ее костяной шлем исчез, когда на ее лице появилась ухмылка. Проходя мимо, она погладила девушку по голове. — Конечно, малыш.
Винсент начал смеяться. “Конечно же.”
«Вы отпустили свой спасательный круг». — сказала Илеа, размышляя о абсурдности выражения, которое было в Элосе.
— Я не доверяю тебе свою жизнь. Винсент ответил. — Но Лили я доверяю еще меньше. Чем меньше вещей знает эта девушка, тем выше мои шансы выжить.
— Они настолько опасны, да? — спросила Илеа.
“Не совсем. Золотая лилия — это не такой орден, как Рука Тени или моя собственная организация. Они просто невероятно сильные люди, иногда работающие вместе. У каждого свое влияние, свои организации, свои страны».
«Страны?» — спросила Илеа.
«Я считаю, что некоторые это делают, да. Или их влияние и богатство просто равны. Прежде всего, они очень не хотят, чтобы информация о них распространялась. Даже произнесение этого имени может привести к тому, что вас убьют не в том месте».
— У вас есть имена, местонахождение?
Он пожал плечами. — Ничего за последние десять лет. Я полагаю, вы могли бы просто поискать самых богатых и влиятельных мужчин и женщин империи, Баралии, Древа Рассвета. Многие прячутся, менее заметны, чем дворяне и короли, щеголяющие своей властью. Это единственный способ выжить и процветать в этом мире дольше, чем несколько лет». Он объяснил. «Лилит. Этот псевдоним может дать вам некоторое время, прежде чем вы попадете в беду.
— В беде из-за чего? — спросила Илеа.
«Приносить золото для покупки институтов, магазинов, влияния? Как только займешься такими вещами, так и глаза посмотрят».
— Как мне их найти?
Он улыбнулся. «Они найдут тебя. Если ты пойдешь искать. Он ответил. «Единственное имя, которое у меня есть, принадлежит давно умершему человеку. Убит никем ниже императрицы Лис Алирис. Он сделал паузу. — Его звали Бринден Лонгхок.
Илеа нахмурилась. — Значит, она стоит над ними?
“Выше? Нет. Убийство члена Золотой Лилии не имеет ничего общего с их орденом. Я говорил вам, что они просто люди, время от времени работающие вместе для достижения общих целей. Я подозреваю, что большая часть их сотрудничества связана с наемниками, торговлей и инвестициями в политиков».
«Просто группа влиятельных людей, сотрудничающих?» — спросила Илеа. «Какова их цель?»
Винсент пожал плечами. “Кто знает. У каждого свои, но, возможно, есть общие правила, может быть, кодекс? Бринден не был так откровенен с информацией. Он остановился и посмотрел мимо нее. Он открыл рот и снова закрыл его.
— Могу я что-нибудь предложить? И задать пару вопросов? Он спросил.
Илеа жестом попросила его продолжать.
“Спасибо.” Он сказал. «Лилит. Я хвалю вас. Чтобы использовать свое золото, чтобы помочь сиротам. Я тоже вырос таким. Был избит и оскорблен. Я слышал, что магазины, рестораны и… пекарня с печеньем — хорошие места для работы.
“Что вы получаете в?” — спросила Илеа. — Меня не волнует твое прошлое.
Он улыбнулся. “Вы делаете. Если только немного. Я могу сказать.” Он покачал головой. «Я убил их сам, собственными руками. Я не ищу жалости. Я давно в прошлом. Как далеко простирается ваше имя? Лилит, что ли?»
Она пожала плечами. — Не вижу причин тебе говорить.
— Тогда дальше, чем Ривервотч. Он улыбнулся. «Я предлагаю вам подождать. Если ваше влияние расширится, Золотая Лилия свяжется с вами. Я подозреваю, что ваше положение будет более благоприятным, чем если бы вы искали их путем расследования и убийства. Он сделал паузу. «Даже если вы достаточно сильны, чтобы бросить вызов их членам».
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Илеа задумалась. Мне бы вообще не пришлось их искать. Если он скажет правду, их все равно будет трудно поймать. “Я подумаю об этом.” Она ответила.
Винсент кивнул. «Это то, что я бы сделал». Он сказал. “Сейчас. Я рассказал вам то, что знаю. Ты приведешь меня к Алистеру и сдержишь свое обещание?
— Я ничего не обещал тому, кто угрожает пленникам. — сказала Илеа. — Но я также думаю, что тебе лучше жить, чем умереть. Она добавила.
«Мы согласны с этим. Ты убил всех остальных? — спросил Винсент, его взгляд был вопрошающим, оценивающим.
«Мужчины и женщины? Не те, которые бежали или бросили оружие. Она ответила и обернулась. “Приходить.” — сказала она и снова остановилась. «Винсент. Я проверю Розу. Если я найду ее мертвой или исчезнувшей, я найду тебя. Она указала на него.
«Мне сойдет с рук упоминание имени Лили». Он сказал. “Я даю тебе слово. Я не причиню ей вреда, не буду угрожать или убивать».
«Это по-прежнему включает в себя довольно много возможностей». — сказала Илеа, оглядываясь на него.
Он улыбнулся. «Я планирую поговорить с ней. Может быть, предложите ей работу, квартиру и все, что она пожелает».
У Илеи были подозрения, но, как ни странно, она поверила ему на слово.
Глава 354 Конфликтующие интересы
Глава 354 Конфликтующие интересы
Валерий стоял возле группы искалеченных авантюристов. Невредимые были поблизости, глядя в землю или на бойню ввалившимися глазами.
Их будут судить. Надежда на снисхождение была слабой, никто не был таким влиятельным и важным, как Винсент.
«Больше людей приняли разумное решение, чем я думал. Хорошо с ними. — сказал маг пыли, когда они вернулись.
Илеа не стала это комментировать, вместо этого проверив ближайших освобожденных пленников. «Я верну вас в Речной дозор, где вас попросят дать показания против мужчин и женщин, которые сделали это с вами». Она сказала.
Роуз улыбнулась ей и с энтузиазмом кивнула.
Она улыбнулась в ответ. — Дай мне знать сейчас, если ты не хочешь этого делать. Я проверю, какими объектами и домами я владею в городе. Скорее всего, я смогу предложить жилье, работу или кого-то, с кем можно поговорить. Если тебе не к кому или некуда вернуться. — сказала Илеа. — Кто-нибудь еще ранен?
Никто из них не говорил. Они не поблагодарили ее и не прокляли. Различные эмоции мелькали в их глазах и лицах. Бойтесь больше всего.
Они узнают, что они в безопасности, как только мы вернемся в город. «Роуз, ты не знаешь, были ли здесь фургоны?»
Девушка кивнула и указала на север. «Спрятан под ветвями и листьями».
Она улыбнулась и кивнула. “Я проверю это. Спасибо.” — сказала Илеа. — Просто подожди здесь. Я скоро вернусь.”
Илеа подошла к Валери и Винсенту, а также к выжившим. Она смотрела на их страх, их боль и жалкое состояние, в котором они находились. Пахло мочой, дерьмом и кровью.
Никто не собирался терять свою жизнь. По крайней мере, пока они не доберутся до Ривервотча.
— Присматривай за ним, Валерий. Он не должен разговаривать ни с одним из них, ни с освобожденными пленниками. — сказала Илеа. «Винсент. Если ты будешь манипулировать этим дальше, я не упущусь оторвать тебе голову. — добавила она, убедившись, что все ее хорошо слышали.
“Да, мэм.” — серьезно ответил мужчина.
Хороший мальчик. Это определенно послало сообщение, что он слушает ее. Яростное проявление ее силы — это одно. Сотрудничество криминального авторитета было другим.
Илеа быстро нашла фургоны, ее пепельные конечности отодвигали ветки и массивные темно-зеленые одеяла. Она потянула их своим пеплом и обнаружила, что дерево легко движется. «Легко», — подумала она и шагнула между двумя фургонами, ее пепельные конечности быстро обогнули их, прежде чем она поднялась.
- Предыдущая
- 774/2130
- Следующая

