Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лирелии - цветы заката (СИ) - Алешина Екатерина Евгеньевна - Страница 47
- А где Герда? – спросил я у Альрика, не найдя ее среди присутствующих.
- Детвора ее в чащу потащила, тут поблизости, - ответил он, указав рукой позади себя. – Она тоже за тебя спрашивала, когда мы пришли сюда. Вон они, кстати. Там кормушки для птиц установлены, и ребятня ответственно следит за тем, чтобы у птиц была еда.
Увидев среди вековых сосен три знакомых силуэта – Герду в длинном темно-вишневом зимнем пальто и ее младших брата и сестру, я поспешил к ним. Бригитта и Марнемир, обогнав старшую сестру, устремились ко мне с криками: «Эрик, Эрик!», и через считанные минуты, с громким смехом повалили меня в сугробы. Сил у меня, конечно, было предостаточно, чтобы устоять на ногах, но упасть в ними в снег оказалось презабавным делом.
- Слушайте, ребятки, а вы не могли бы нас с Гердой одних оставить? – попросил я у малышни вполголоса.
- А тебе зачем? – спросил Марнемир, посмотрев на меня с хитрым прищуром. – Давай, колись! Мы должны знать, а то вдруг ты ее сейчас на плечо закинешь, портал откроешь, и ищи вас потом по всему Эсфиру.
Я захохотал.
- Никого я красть не буду. А вот анитари предложить Герде мне очень хотелось бы. И желательно, наедине.
- Оу, анитари! – изумленно прошептала Бригитта. – Так бы сразу и сказал. Все, Мар, пошли отсюда, не будем мешать голубкам.
И хихикая, близнецы побежали греться у костра. Мы с Гердой неспешно и с улыбкой шли навстречу друг другу, остановившись, когда между нами остался лишь малюсенький шажок. Я неотрывно, как завороженный, смотрел в ее глаза, и мне казалось, что время для нас остановилось. Вновь меня настигло дежавю из далекого прошлого, когда таким же зимним заснеженным днем сотни лет назад я пришел просить ее руки. Она, почему-то, до последнего не верила в то, что я приду, ведь откуда ей было знать, как сильно она запала мне в сердце.
- Эрик! – прошептала она и, стремительно преодолев то ничтожное расстояние, что оставалось между нами, прильнула ко мне и обняла за плечи. – Прошла всего лишь одна ночь, но я уже соскучилась по тебе.
В ответ на ее порыв нежности я заключил ее в объятия, и аромат лирелий снова окутал меня сладковато-свежим облаком.
- Ты даже не представляешь, как я скучал по тебе, - признался я Герде, подразумевая не только прошедшую ночь, но и те сотни лет, что мы провели, находясь по разные стороны грани, разделяющей мир живых и мертвых.
Когда-нибудь я наберусь смелости рассказать ей нашу историю от самых ее истоков. Но это будет не сегодня, и не завтра. Мы стояли в объятиях друг друга посреди древнего хвойного леса, укрытого снегом. Звенящую тишину морозного воздуха тревожили только пения синиц и доносившиеся сюда голоса. Дуновением ветра качнуло огромную еловую ветвь над нами, и сверху на нас полетели увесистые хлопья снега. Все так же прижимая ее к себе, я ловко увернулся от падающего снега прямо вместе с ней, и мы упали в сугроб так, что Герда оказалась сверху меня. Она слегка приподнялась, окинув меня игривым взглядом, а затем совершенно ошеломила меня, неторопливо, словно наслаждаясь этим действом, очертив пальцем мою нижнюю губу, после чего подарила короткий, но очень чувственный поцелуй.
- Это тебе за то, что спас меня от снега за шиворотом, - промолвила она с придыханием и улыбнулась, после чего легла рядом на снег, глядя в бездонное полуденное небо. – Мне так хорошо сейчас, так отрадно на душе, что хочется запечатлеть в памяти этот момент навечно.
- Я чувствую тоже самое, - признался я, повернувшись к ней, и наши глаза встретились.
Мы снова молча и неотрывно смотрели друг на друга, словно разговаривая взглядами.
- Ты знаешь, меня не отпускает ощущение, что мы с тобой давно знакомы, - сказала она и улыбнулась своей мысли. – Не знаю, как это объяснить. И чем больше я узнаю тебя, тем сильнее это чувство.
«Твоя душа знает меня. Но разум этого еще не осознал», - подумал я про себя, а вслух сказал:
- Может быть, ты видела меня во снах, когда гадала на суженого во время Белтейна или Самайна?
В ответ она рассмеялась, положив голову мне на плечо.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Я редко гадала в праздники с помощью снов. Несмотря на дар провидения, гадание по снам – вообще не мое. Сколько ни загадывала увидеть своего нареченного, мне вообще ничего не снилось. Вот прям чернота перед глазами и все. Или я просто ничего не помню.
Возникла пауза, которую нарушало лишь наше дыхание. Я поцеловал ее висок, вдохнув нежный цветочный запах ее кожи. Нужно решиться и вновь попытать счастья с обменом анитари. Именно сейчас.
- Герда, помнишь тот вечер, когда мы были на корабле?
- Помню, как же можно это забыть…
- А ты помнишь о моем предложении в тот вечер? – я взял ее за руку, скрестив наши пальцы.
Ее сердце забилось быстрей.
- Помню.
- Ты обещала подумать. И я дал тебе время. Каков будет твой ответ на сей раз? Ты хочешь быть моей нитар, Герда? Я давно уже все решил для себя. Осталось слово за тобой.
Я замер в трепетном ожидании ее вердикта, ведь от этого решения зависело многое в моей жизни, и даже вся моя жизнь.
- Я согласна, - ответила она и тоже замерла, ожидая, что же будет дальше.
«Я согласна». Ее слова эхом звенели в моей голове и отзывались в сердце радостным ликованием. И хоть мне безумно хотелось услышать от нее эти заветные слова, я все равно не мог поверить в то, что она согласилась на обмен анитари. Вскочив, подхватил ее на руки и закружил. Смеясь, Герда только крепче прижималась ко мне, и мое сердце неистово билось под ее ладонью, лежавшей на моей груди.
Наконец, настал момент обмена браслетами-анитари, и поставив ее на землю, я достал их из внутреннего кармана пальто. Застегивая анитари на ее изящном запястье, я не удержался, погладив пальцем тонкую кожу с голубыми венками под ней. Она лукаво улыбнулась в ответ на эту простую ласку, и приняв от меня мужской браслет, ловко его застегнула. Вот он - еще один шаг на пути к тому, чтобы мы всегда были вместе.
- Настала пора присматривать корабль для свиданий в море. Тет-а-тет, - томно промолвила она, обвивая мою шею руками.
Лишь один ее взгляд с поволокой действовал на меня, словно ветер на тлеющие угольки костра.
- Осталось продумать дизайн помолвочного кольца, - подумал я вслух.
- Ох, Эрик, ты настолько во мне уверен? – изумилась она.
- Абсолютно. И мне нет нужды тянуть время и что-то там ждать. Ты вновь зажгла мое погасшее солнце, Герда. Грешно разбрасываться такими девушками, как ты. Повторюсь - я давно уже все решил для себя, и просто смиренно жду, когда к тебе придет осознание, насколько мы идеально подходим друг другу.
- А если это самое осознание будет долго ко мне идти?
- Значит, я буду стараться сделать все, чтобы ты как можно скорей убедилась в том, что с тобой рядом тот самый мужчина. И я не тороплю тебя, Герда, нет. И ни к чему тебя не принуждаю. Тебе нужно время на осознание? У тебя его будет предостаточно. Но все это время я предпочитаю быть вместе с тобой в статусе нитар, пока ты там думаешь, подхожу ли я тебе, как муж.
- Боги, мне не верится, что все это со мной происходит! – воскликнула она и со вздохом уткнулась лицом мне в грудь. – Твое пальто пропахло дымком, - промолвила она. – Мне это нравится.
Запах костра на моей одежде ей нравился и в прошлой жизни. Просто поразительно, сколько всего она переняла из своего далекого пошлого!
- Ну что, пойдем, обрадуем всех нашей новостью? – предложила она, и я согласился.
Взявшись за руки, мы неспеша направились прочь из леса. Мне казалось, что моя душа, словно сокол, парит высоко-высоко в небе, и я надеялся, что Герду так же, как и меня переполняет небывалое ликование. Мы почти пришли к тому месту, где горел костер, около которого, перебрасываясь шутками, стояли мужчины. Герда, которая до этого лучезарно улыбалась, вдруг стала хмуриться и обеспокоенно оглядываться по сторонам, потирая виски.
- Герда, что происходит?
- Разве ты не слышишь? – спросила она, все так же неопределенно куда-то глядя. – Твою ж мать…
- Предыдущая
- 47/111
- Следующая

